Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 1 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) to~Yoseph (לְיוֹסֵף / lê'yo'seyph) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) FATHER~you(ms) (אָבִיךָ / a'vi'kha) BE.SICK(V)~ing(ms) (חֹלֶה / hho'leh) and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) AT (אֶת / et) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SON~s~him (בָנָיו / va'naw) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo) AT (אֶת / et) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) and~AT (וְאֶת / wê'et) Ephrayim (אֶפְרָיִם / eph'ra'yim) RMT: and it came to pass, after these words, and he said to Yoseph, look, your father is sick and he took his two sons with him, Menasheh and Ephrayim, 2 and~he~will~make~BE.FACE.TO.FACE(V) (וַיַּגֵּד / wai'ya'geyd) to~Ya'aqov (לְיַעֲקֹב / lê'ya'a'qov) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) SON~you(ms) (בִּנְךָ / bin'kha) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) he~did~COME(V) (בָּא / ba) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) and~he~will~self~SEIZE(V) (וַיִּתְחַזֵּק / wai'yit'hha'zeyq) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) UPON (עַל / al) the~BED (הַמִּטָּה / ha'mi'tah) RMT: and he told Ya'aqov and he said, look, your son Yoseph had come to you and Yisra'eyl strengthened himself and he settled upon the bed, 3 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Ya'aqov (יַעֲקֹב / ya'a'qov) TO (אֶל / el) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) MIGHTY.ONE (אֵל / eyl) Shaddai (שַׁדַּי / sha'dai) he~did~be~SEE(V) (נִרְאָה / nir'ah) TO~me (אֵלַי / ey'lai) in~Luz (בְּלוּז / bê'luz) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Kena'an (כְּנָעַן / kê'na'an) and~he~will~much~KNEEL(V) (וַיְבָרֶךְ / wai'va'rekh) AT~me (אֹתִי / o'ti) RMT: and Ya'aqov said to Yoseph, the mighty one of Shaddai appeared to me in Luz, in the land of Kena'an and he exalted me, 4 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO~me (אֵלַי / ey'lai) LOOK~me (הִנְנִי / hin'ni) make~REPRODUCE(V)~ing(ms)~you(ms) (מַפְרְךָ / maph're'kha) and~I~did~make~INCREASE(V)~you(ms) (וְהִרְבִּיתִךָ / wê'hir'bi'ti'kha) and~I~did~GIVE(V)~you(ms) (וּנְתַתִּיךָ / un'ta'ti'kha) to~ASSEMBLY (לִקְהַל / liq'hal) PEOPLE~s (עַמִּים / a'mim) and~I~did~GIVE(V) (וְנָתַתִּי / wê'na'ta'ti) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) to~SEED~you(ms) (לְזַרְעֲךָ / lê'zar'a'kha) AFTER~you(ms) (אַחֲרֶיךָ / a'hha'rey'kha) HOLDINGS (אֲחֻזַּת / a'hhu'zat) DISTANT (עוֹלָם / o'lam) RMT: and he said to me, here am I, making you reproduce and I will make you increase and I will give you for an assembled flock of peoples and I will give this land to your seed after you, a holdings for a distant time, 5 and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SON~s~you(ms) (בָנֶיךָ / va'ney'kha) the~be~BRING.FORTH(V)~ing(mp) (הַנּוֹלָדִים / ha'no'la'dim) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) UNTIL (עַד / ad) >~COME(V)~me (בֹּאִי / bo'i) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) Mits'rayim~unto (מִצְרַיְמָה / mits'rai'mah) to~~me (לִי / li) THEY(m) (הֵם / heym) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) and~Menasheh (וּמְנַשֶּׁה / um'na'sheh) like~Re'uven (כִּרְאוּבֵן / kir'u'veyn) and~Shimon (וְשִׁמְעוֹן / wê'shim'on) they(m)~will~EXIST(V) (יִהְיוּ / yih'yu) to~~me (לִי / li) RMT: and now, your two sons are being brought forth to you in the land of Mits'rayim before I came to you unto Mits'rayim, they belong to me, Ephrayim and Menasheh, like Re'uven and Shimon, they will belong to me, 6 and~KINDRED~you(ms) (וּמוֹלַדְתְּךָ / u'mo'lad'te'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~make~BRING.FORTH(V) (הוֹלַדְתָּ / ho'lad'ta) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) they(m)~will~EXIST(V) (יִהְיוּ / yih'yu) UPON (עַל / al) TITLE (שֵׁם / sheym) BROTHER~s~them(m) (אֲחֵיהֶם / a'hhey'hem) they(m)~will~be~CALL.OUT(V) (יִקָּרְאוּ / yi'qar'u) in~INHERITANCE~them(m) (בְּנַחֲלָתָם / bê'na'hha'la'tam) RMT: and your kindred which you caused to bring forth after them belong to you, they will exist in addition to the title of their brothers, they will be called out in their inheritance, 7 and~I (וַאֲנִי / wa'ani) in~>~COME(V)~me (בְּבֹאִי / bê'vo'i) from~Padan (מִפַּדָּן / mi'pa'dan) she~did~DIE(V) (מֵתָה / mey'tah) UPON~me (עָלַי / a'lai) Rahhel (רָחֵל / ra'hheyl) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Kena'an (כְּנַעַן / kê'na'an) in~the~ROAD (בַּדֶּרֶךְ / ba'de'rekh) in~YET.AGAIN (בְּעוֹד / bê'od) SHORT (כִּבְרַת / kiv'rat) LAND (אֶרֶץ / e'rets) to~>~COME(V) (לָבֹא / la'vo) Ephrat~unto (אֶפְרָתָה / eph'ra'tah) and~I~will~BURY(V)~her (וָאֶקְבְּרֶהָ / wa'eq'be're'ah) THERE (שָּׁם / sham) in~ROAD (בְּדֶרֶךְ / bê'de'rekh) Ephrat (אֶפְרָת / eph'rat) SHE (הִוא / hi) Beyt-Lehhem (בֵּית־לָחֶם / beyt'-la'hhem) RMT: and I, I came from Padan, Rahhel died upon me in the land of Kena'an, in the road while a short land[256] coming unto Ephrat and I buried her there in the road of Ephrat, she is Beyt-Lehhem, 8 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) WHO (מִי / mi) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) RMT: and Yisra'eyl saw the sons of Yoseph and he said, who are these, 9 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) TO (אֶל / el) FATHER~him (אָבִיו / a'viw) SON~s~me (בָּנַי / ba'nai) THEY(m) (הֵם / heym) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~GIVE(V) (נָתַן / na'tan) to~~me (לִי / li) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) in~THIS (בָּזֶה / ba'zeh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמַר / wai'yo'mar) !(ms)~TAKE(V)~them(m) (קָחֶם / qa'hhem) PLEASE (נָא / na) TO~me (אֵלַי / ey'lai) and~I~will~much~KNEEL(V)~them(m) (וַאֲבָרְכֵם / wa'a'var'kheym) RMT: and Yoseph said to his father, they are my sons which Elohiym gave to me here, and he said, please take them to me and I will exalt them, 10 and~EYE~s2 (וְעֵינֵי / wê'ey'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) they~did~BE.HEAVY(V) (כָּבְדוּ / kav'du) from~AGE (מִזֹּקֶן / mi'zo'qen) NOT (לֹא / lo) he~will~BE.ABLE(V) (יוּכַל / yu'khal) to~>~SEE(V) (לִרְאוֹת / lir'ot) and~he~will~make~DRAW.NEAR(V) (וַיַּגֵּשׁ / wai'ya'geysh) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) TO~him (אֵלָיו / ey'law) and~he~will~KISS(V) (וַיִּשַּׁק / wai'yi'shaq) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) and~he~will~much~EMBRACE(V) (וַיְחַבֵּק / wa'ye'hha'beyq) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) RMT: and the eyes of Yisra'eyl were heavy from age and he was not able to see and he drew them near to him and he kissed them and he embraced them, 11 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) TO (אֶל / el) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) >~SEE(V) (רְאֹה / rê'oh) FACE~s~you(ms) (פָנֶיךָ / pha'ney'kha) NOT (לֹא / lo) I~did~much~PLEAD(V) (פִלָּלְתִּי / phi'lal'ti) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~make~SEE(V) (הֶרְאָה / her'ah) AT~me (אֹתִי / o'ti) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) ALSO (גַּם / gam) AT (אֶת / et) SEED~you(ms) (זַרְעֶךָ / zar'e'kha) RMT: and Yisra'eyl said to Yoseph, not seeing your face and I pleaded and look, Elohiym caused me to also see your seed, 12 and~he~will~make~GO.OUT(V) (וַיּוֹצֵא / wai'yo'tsey) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) from~WITH (מֵעִם / mey'im) KNEE~s~him (בִּרְכָּיו / bir'kaw) and~he~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתַּחוּ / wai'yish'ta'hhu) to~NOSE~s~him (לְאַפָּיו / lê'a'paw) LAND~unto (אָרְצָה / ar'tsah) RMT: and Yoseph brought them out from by his knees and he bent himself down, his nose unto the land, 13 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) AT (אֶת / et) TWO~them(m) (שְׁנֵיהֶם / shê'ney'hem) AT (אֶת / et) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) in~RIGHT.HAND~him (בִּימִינוֹ / bi'mi'no) from~LEFT.HAND (מִשְּׂמֹאל / mis'mol) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~AT (וְאֶת / wê'et) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) in~LEFT.HAND (בִשְׂמֹאלוֹ / vis'mo'lo) from~RIGHT.HAND (מִימִין / mi'min) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~make~DRAW.NEAR(V) (וַיַּגֵּשׁ / wai'ya'geysh) TO~him (אֵלָיו / ey'law) RMT: and Yoseph took the two of them, Ephrayim in his right hand to the left hand of Yisra'eyl and Menasheh in the left hand to the right hand of Yisra'eyl and he caused to draw near to him, 14 and~he~will~SEND(V) (וַיִּשְׁלַח / wai'yish'lahh) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) RIGHT.HAND~him (יְמִינוֹ / yê'mi'no) and~he~will~SET.DOWN(V) (וַיָּשֶׁת / wai'ya'shet) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) and~HE (וְהוּא / wê'hu) the~LITTLE.ONE (הַצָּעִיר / ha'tsa'ir) and~AT (וְאֶת / wê'et) LEFT.HAND~him (שְׂמֹאלוֹ / sê'mo'lo) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) he~did~much~CALCULATE(V) (שִׂכֵּל / si'keyl) AT (אֶת / et) HAND~s2~him (יָדָיו / ya'daw) GIVEN.THAT (כִּי / ki) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) the~FIRSTBORN (הַבְּכוֹר / ha'be'khor) RMT: and Yisra'eyl sent his right hand and he set it down upon the head of Ephrayim and he was the little one and his left hand upon the head of Menasheh, he calculated his hands, given that Menasheh was the firstborn, 15 and~he~will~much~KNEEL(V) (וַיְבָרֶךְ / wai'va'rekh) AT (אֶת / et) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמַר / wai'yo'mar) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~self~WALK(V) (הִתְהַלְּכוּ / hit'hal'khu) FATHER~s~me (אֲבֹתַי / a'vo'tai) to~FACE~s~him (לְפָנָיו / lê'pha'naw) Avraham (אַבְרָהָם / av'ra'ham) and~Yits'hhaq (וְיִצְחָק / wê'yits'hhaq) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) the~FEED(V)~ing(ms) (הָרֹעֶה / ha'ro'eh) AT~me (אֹתִי / o'ti) from~YET.AGAIN~me (מֵעוֹדִי / mey'o'di) UNTIL (עַד / ad) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) RMT: and he exalted Yoseph and he said, the face of Elohiym which my fathers, Avraham and Yits'hhaq, walked to, the Elohiym was the one feeding my whole life to this day. 16 the~MESSENGER (הַמַּלְאָךְ / ha'mal'akh) the~REDEEM(V)~ing(ms) (הַגֹּאֵל / ha'go'eyl) AT~me (אֹתִי / o'ti) from~ALL (מִכָּל / mi'kol) DYSFUNCTIONAL (רָע / ra) he~will~much~KNEEL(V) (יְבָרֵךְ / yê'va'reykh) AT (אֶת / et) the~YOUNG.MAN~s (הַנְּעָרִים / han'a'rim) and~he~will~be~CALL.OUT(V) (וְיִקָּרֵא / wê'yi'qa'rey) in~~them(m) (בָהֶם / va'hem) TITLE~me (שְׁמִי / shê'mi) and~TITLE (וְשֵׁם / wê'sheym) FATHER~s~me (אֲבֹתַי / a'vo'tai) Avraham (אַבְרָהָם / av'ra'ham) and~Yits'hhaq (וְיִצְחָק / wê'yits'hhaq) and~they(m)~will~AMPLIFY(V) (וְיִדְגּוּ / wê'yid'gu) to~ABUNDANCE (לָרֹב / la'rov) in~INSIDE (בְּקֶרֶב / bê'qe'rev) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) RMT: The messenger redeeming me from all dysfunction will exalt the young men and my title was called out in them, and the title of my fathers, Avraham and Yits'hhaq, and they will amplify as an abundance inside the land, 17 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~SET.DOWN(V) (יָשִׁית / ya'shit) FATHER~him (אָבִיו / a'viw) HAND (יַד / yad) RIGHT.HAND~him (יְמִינוֹ / yê'mi'no) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) and~he~will~BE.DYSFUNCTIONAL(V) (וַיֵּרַע / wai'yey'ra) in~EYE~s2~him (בְּעֵינָיו / bê'ey'naw) and~he~will~UPHOLD(V) (וַיִּתְמֹךְ / wai'yit'mokh) HAND (יַד / yad) FATHER~him (אָבִיו / a'viw) to~>~make~TURN.ASIDE(V) (לְהָסִיר / lê'ha'sir) AT~her (אֹתָהּ / o'tah) from~UPON (מֵעַל / mey'al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) RMT: and Yoseph saw that his father set down the hand of his right hand upon the head of Ephrayim and he was dysfunctional in his eyes and he upheld the hand of his father to remove her from upon the head of Ephrayim, upon the head of Menasheh, 18 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) TO (אֶל / el) FATHER~him (אָבִיו / a'viw) NOT (לֹא / lo) SO (כֵן / kheyn) FATHER~me (אָבִי / a'vi) GIVEN.THAT (כִּי / ki) THIS (זֶה / zeh) the~FIRSTBORN (הַבְּכֹר / ha'be'khor) !(ms)~PLACE(V) (שִׂים / sim) RIGHT.HAND~you(ms) (יְמִינְךָ / yê'min'kha) UPON (עַל / al) HEAD~him (רֹאשׁוֹ / ro'sho) RMT: and Yoseph said to his father, not so my father, given that this is the firstborn, set in place your right hand upon his head, 19 and~he~will~much~REFUSE(V) (וַיְמָאֵן / wai'ma'eyn) FATHER~him (אָבִיו / a'viw) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) I~did~KNOW(V) (יָדַעְתִּי / ya'da'ti) SON~me (בְנִי / vê'ni) I~did~KNOW(V) (יָדַעְתִּי / ya'da'ti) ALSO (גַּם / gam) HE (הוּא / hu) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~PEOPLE (לְּעָם / lê'am) and~ALSO (וְגַם / wê'gam) HE (הוּא / hu) he~will~MAGNIFY(V) (יִגְדָּל / yig'dal) and~BUT (וְאוּלָם / wê'u'lam) BROTHER~him (אָחִיו / a'hhiw) the~SMALL (הַקָּטֹן / ha'qa'ton) he~will~MAGNIFY(V) (יִגְדַּל / yig'dal) FROM~him (מִמֶּנּוּ / mi'me'nu) and~SEED~him (וְזַרְעוֹ / wê'zar'o) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) FILLING (מְלֹא / mê'lo) the~NATION~s (הַגּוֹיִם / ha'go'yim) RMT: and his father refused and he said, I know my son, I know, he will also exist for a people and he will also magnify but, his small brother will magnify more than him and his seed will exist as a filling of the nations, 20 and~he~will~much~KNEEL(V)~them(m) (וַיְבָרְכֵם / wai'var'kheym) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~HE (הַהוּא / ha'hu) to~>~SAY(V) (לֵאמוֹר / ley'mor) in~~you(ms) (בְּךָ / bê'kha) he~will~much~KNEEL(V) (יְבָרֵךְ / yê'va'reykh) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) he~will~PLACE(V)~you(ms) (יְשִׂמְךָ / yê'sim'kha) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) like~Ephrayim (כְּאֶפְרַיִם / kê'eph'ra'yim) and~like~Menasheh (וְכִמְנַשֶּׁה / wê'khim'na'sheh) and~he~will~PLACE(V) (וַיָּשֶׂם / wai'ya'sem) AT (אֶת / et) Ephrayim (אֶפְרַיִם / eph'ra'yim) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) RMT: and he exalted them in that day saying, in you Yisra'eyl will exalt saying, Elohiym will set you in place like Ephrayim and like Menasheh and will set in place Ephrayim to the face of Menasheh, 21 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) TO (אֶל / el) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) I (אָנֹכִי / a'no'khi) DIE(V)~ing(ms) (מֵת / meyt) and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) WITH~you(mp) (עִמָּכֶם / i'ma'khem) and~he~did~make~TURN.BACK(V) (וְהֵשִׁיב / wê'hey'shiv) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) FATHER~s~you(mp) (אֲבֹתֵיכֶם / a'vo'tey'khem) RMT: and Yisra'eyl said to Yoseph, look, I am dying and Elohiym will exist with you and he will remove you to the land of your fathers, 22 and~I (וַאֲנִי / wa'ani) I~did~GIVE(V) (נָתַתִּי / na'ta'ti) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) SHOULDER (שְׁכֶם / shê'khem) UNIT (אַחַד / a'hhad) UPON (עַל / al) BROTHER~s~you(ms) (אַחֶיךָ / a'hhey'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~TAKE(V) (לָקַחְתִּי / la'qahh'ti) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) the~Emor~of (הָאֱמֹרִי / ha'e'mo'ri) in~SWORD~me (בְּחַרְבִּי / bê'hhar'bi) and~in~BOW~me (וּבְקַשְׁתִּי / uv'qash'ti) RMT: and I gave to you one shoulder in addition to your brothers which I took from the hand of the one of Emor, with my sword and with my bow, |
|