Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 1 and~LIVESTOCK (וּמִקְנֶה / u'miq'neh) ABUNDANT (רַב / rav) he~did~EXIST(V) (הָיָה / hai'yah) to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) and~to~SON~s (וְלִבְנֵי / wê'liv'ney) Gad (גָד / gad) NUMEROUS (עָצוּם / a'tsum) MANY (מְאֹד / mê'od) and~they(m)~will~SEE(V) (וַיִּרְאוּ / wai'yir'u) AT (אֶת / et) LAND (אֶרֶץ / e'rets) Yazeyr (יַעְזֵר / ya'zeyr) and~AT (וְאֶת / wê'et) LAND (אֶרֶץ / e'rets) Gil'ad (גִּלְעָד / gil'ad) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) the~AREA (הַמָּקוֹם / ha'ma'qom) AREA (מְקוֹם / mê'qom) LIVESTOCK (מִקְנֶה / miq'neh) RMT: and abundant livestock existed to the sons of Re'uven, and to the sons of Gad a numerous many, and they saw the land of Yazeyr, the land of Gil'ad, and look, the area is an area of livestock, 2 and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Gad (גָד / gad) and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~TO (וְאֶל / wê'el) Elazar (אֶלְעָזָר / el'a'zar) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~TO (וְאֶל / wê'el) CAPTAIN~s (נְשִׂיאֵי / nê'si'ey) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) RMT: and the sons of Gad and the sons of Re'uven came, and they said to Mosheh and to Elazar the administrator and to the captains of the company, saying, 3 Atarot (עֲטָרוֹת / a'ta'rot) and~Dibon (וְדִיבֹן / wê'di'von) and~Yazeyr (וְיַעְזֵר / wê'ya'zeyr) and~Nimrah (וְנִמְרָה / wê'nim'rah) and~Hheshbon (וְחֶשְׁבּוֹן / wê'hhesh'bon) and~Elaley (וְאֶלְעָלֵה / wê'el'a'leyh) and~Sevam (וּשְׂבָם / us'vam) and~Nevo (וּנְבוֹ / un'vo) and~Be'on (וּבְעֹן / uv'on) RMT: atarot and Dibon and Yazeyr and Nimrah and Hheshbon and Elaley and Sevam and Nevo and Be'on, 4 the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~HIT(V) (הִכָּה / hi'kah) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) COMPANY (עֲדַת / a'dat) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) LAND (אֶרֶץ / e'rets) LIVESTOCK (מִקְנֶה / miq'neh) SHE (הִוא / hi) and~to~SERVANT~s~you(ms) (וְלַעֲבָדֶיךָ / wê'la'a'va'dey'kha) LIVESTOCK (מִקְנֶה / miq'neh) RMT: the land that YHWH attacked to the face of the company of Yisra'eyl, she is a land of livestock, and belonging to your servants is livestock, 5 and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) IF (אִם / im) we~did~FIND(V) (מָצָאנוּ / ma'tsa'nu) BEAUTY (חֵן / hheyn) in~EYE~s2~you(ms) (בְּעֵינֶיךָ / bê'ey'ney'kha) he~GIVE(V)~ed(ms) (יֻתַּן / yu'tan) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) to~SERVANT~s~you(ms) (לַעֲבָדֶיךָ / la'a'va'dey'kha) to~HOLDINGS (לַאֲחֻזָּה / la'a'hhu'zah) DO.NOT (אַל / al) you(ms)~will~make~CROSS.OVER(V)~us (תַּעֲבִרֵנוּ / ta'a'vi'rey'nu) AT (אֶת / et) the~Yarden (הַיַּרְדֵּן / hai'yar'deyn) RMT: and they said, if we find beauty in your eyes, give this land to your servants for holdings, do not make us cross over the Yarden, 6 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Gad (גָד / gad) and~to~SON~s (וְלִבְנֵי / wê'liv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) ?~BROTHER~s~you(mp) (הַאַחֵיכֶם / ha'a'hhey'khem) they(m)~will~COME(V) (יָבֹאוּ / ya'vo'u) to~the~BATTLE (לַמִּלְחָמָה / la'mil'hha'mah) and~YOU(mp) (וְאַתֶּם / wê'a'tem) you(mp)~will~SETTLE(V) (תֵּשְׁבוּ / teysh'vu) HERE (פֹה / phoh) RMT: and Mosheh said to the sons of Gad and to the sons of Re'uven, will your brother come to the battle, and you, you will settle here, 7 and~to~WHAT (וְלָמָּה / wê'la'mah) you(mp)~will~FORBID(V)~must (תְנוּאוּן / tê'nu'un)[1009] AT (אֶת / et) HEART (לֵב / leyv) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~>~CROSS.OVER(V) (מֵעֲבֹר / mey'a'vor) TO (אֶל / el) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~GIVE(V) (נָתַן / na'tan) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) YHWH (יְהוָה / YHWH) RMT: and why must you forbid the heart of the sons of Yisra'eyl from crossing over to the land that YHWH gave to them. 8 IN.THIS.WAY (כֹּה / koh) they~did~DO(V) (עָשׂוּ / a'su) FATHER~s~you(mp) (אֲבֹתֵיכֶם / a'vo'tey'khem) in~>~much~SEND(V)~me (בְּשָׁלְחִי / bê'shal'hhi) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) from~Qadesh (מִקָּדֵשׁ / mi'qa'deysh) Barneya (בַּרְנֵעַ / bar'ney'a) to~>~SEE(V) (לִרְאוֹת / lir'ot) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) RMT: In this way your fathers did in sending me them from Qadesh Barneya to see the land, 9 and~they(m)~will~GO.UP(V) (וַיַּעֲלוּ / wai'ya'a'lu) UNTIL (עַד / ad) WADI (נַחַל / na'hhal) Eshkol (אֶשְׁכּוֹל / esh'kol) and~they(m)~will~SEE(V) (וַיִּרְאוּ / wai'yir'u) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~they(m)~will~FORBID(V) (וַיָּנִיאוּ / wai'ya'ni'u) AT (אֶת / et) HEART (לֵב / leyv) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) to~EXCEPT (לְבִלְתִּי / lê'vil'ti) >~COME(V) (בֹא / vo) TO (אֶל / el) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~GIVE(V) (נָתַן / na'tan) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) YHWH (יְהוָה / YHWH) RMT: and they went up unto the wadi of Eshkol, and they saw the land, and they forbid the heart of the sons of Yisra'eyl by not coming to the land that YHWH gave to them, 10 and~he~will~FLARE.UP(V) (וַיִּחַר / wai'yi'hhar) NOSE (אַף / aph) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~HE (הַהוּא / ha'hu) and~he~will~be~SWEAR(V) (וַיִּשָּׁבַע / wai'yi'sha'va) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) RMT: and the nose of YHWH flared up in that day, and he was swearing, saying, 11 IF (אִם / im) they(m)~will~SEE(V) (יִרְאוּ / yir'u) the~MAN~s (הָאֲנָשִׁים / ha'a'na'shim) the~GO.UP(V)~ing(mp) (הָעֹלִים / ha'o'lim) from~Mits'rayim (מִמִּצְרַיִם / mi'mits'ra'yim) from~SON (מִבֶּן / mi'ben) TEN~s (עֶשְׂרִים / es'rim) YEAR (שָׁנָה / sha'nah) and~UPWARD~unto (וָמַעְלָה / wa'ma'lah) AT (אֵת / eyt) the~GROUND (הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~be~SWEAR(V) (נִשְׁבַּעְתִּי / nish'ba'ti) to~Avraham (לְאַבְרָהָם / lê'av'ra'ham) to~Yits'hhaq (לְיִצְחָק / lê'yits'hhaq) and~to~Ya'aqov (וּלְיַעֲקֹב / ul'ya'a'qov) GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) !(mp)~FILL(V) (מִלְאוּ / mil'u) AFTER~me (אַחֲרָי / a'hha'rai) RMT: if the men will see, the ones going up from Mits'rayim, from a son of twenty years and upward, the ground which I swore to Avraham, to Yits'hhaq and to Ya'aqov, given that they were not filled after me. 12 EXCEPT (בִּלְתִּי / bil'ti) Kaleyv (כָּלֵב / ka'leyv) SON (בֶּן / ben) Yephunah (יְפֻנֶּה / yê'phu'neh) the~Qenaz~of (הַקְּנִזִּי / haq'ni'zi) and~Yehoshu'a (וִיהוֹשֻׁעַ / wi'ho'shu'a) SON (בִּן / bin) Nun (נוּן / nun) GIVEN.THAT (כִּי / ki) !(mp)~FILL(V) (מִלְאוּ / mil'u) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) YHWH (יְהוָה / YHWH) RMT: Except Kaleyv the son of Yephunah, the one of Qenaz, and Yehoshu'a the son of Nun, given that they were filled after YHWH, 13 and~he~will~FLARE.UP(V) (וַיִּחַר / wai'yi'hhar) NOSE (אַף / aph) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~Yisra'eyl (בְּיִשְׂרָאֵל / bê'yis'ra'eyl) and~he~will~make~STAGGER(V)~them(m) (וַיְנִעֵם / wa'ye'ni'eym) in~the~WILDERNESS (בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar) FOUR~s (אַרְבָּעִים / ar'ba'im) YEAR (שָׁנָה / sha'nah) UNTIL (עַד / ad) >~BE.WHOLE(V) (תֹּם / tom) ALL (כָּל / kol) the~GENERATION (הַדּוֹר / ha'dor) the~DO(V)~ing(ms) (הָעֹשֶׂה / ha'o'seh) the~DYSFUNCTIONAL (הָרַע / ha'ra) in~EYE~s2 (בְּעֵינֵי / bê'ey'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) RMT: and the nose of YHWH flared up in Yisra'eyl, and he made them stagger in the wilderness forty years, until all the generation, the one doing the dysfunction in the eyes of YHWH, be whole, 14 and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) you(mp)~did~RISE(V) (קַמְתֶּם / qam'tem) UNDER (תַּחַת / ta'hhat) FATHER~s~you(mp) (אֲבֹתֵיכֶם / a'vo'tey'khem) GREAT.AMOUNT (תַּרְבּוּת / tar'but) MAN~s (אֲנָשִׁים / a'na'shim) FAILURE~s (חַטָּאִים / hha'ta'im) to~>~CONSUME(V) (לִסְפּוֹת / lis'pot) YET.AGAIN (עוֹד / od) UPON (עַל / al) FLAMING.WRATH (חֲרוֹן / hha'ron) NOSE (אַף / aph) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) RMT: and look, you rose in place of your fathers, a great amount of men, failures, to consume again upon the flaming wrath of the nose of YHWH to Yisra'eyl. 15 GIVEN.THAT (כִּי / ki) you(mp)~will~TURN.BACK(V)~must (תְשׁוּבֻן / tê'shu'vun) from~AFTER~him (מֵאַחֲרָיו / mey'a'hha'raw) and~he~will~ADD(V) (וְיָסַף / wê'ya'saph) YET.AGAIN (עוֹד / od)[1010] to~>~make~REST(V)~him (לְהַנִּיחוֹ / lê'ha'ni'hho) in~the~WILDERNESS (בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar) and~you(mp)~did~much~DAMAGE(V) (וְשִׁחַתֶּם / wê'shi'hha'tem) to~ALL (לְכָל / lê'khol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) RMT: When you must turn back from following after him, then he will continue to make him rest in the wilderness, and you will certainly damage all this people, 16 and~they(m)~will~DRAW.NEAR(V) (וַיִּגְּשׁוּ / wai'yig'shu) TO~him (אֵלָיו / ey'law) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) FENCE~s (גִּדְרֹת / gid'rot) FLOCKS (צֹאן / tson) we~will~BUILD(V) (נִבְנֶה / niv'neh) to~LIVESTOCK~us (לְמִקְנֵנוּ / lê'miq'ney'nu) HERE (פֹּה / poh) and~CITY~s (וְעָרִים / wê'a'rim) to~BABIES~us (לְטַפֵּנוּ / lê'ta'pey'nu) RMT: and they drew near to him, and they said, fences of flocks we will build for our livestock here, and the cities for our babies, 17 and~WE (וַאֲנַחְנוּ / wa'a'nahh'nu) we~will~be~EXTRACT(V) (נֵחָלֵץ / ney'hha'leyts) MAKE.HASTE(V)~ed(mp) (חֻשִׁים / hhu'shim) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) UNTIL (עַד / ad) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) IF (אִם / im) we~did~make~COME(V)~them(m) (הֲבִיאֹנֻם / ha'vi'o'num) TO (אֶל / el) AREA~them(m) (מְקוֹמָם / mê'qo'mam) and~he~did~SETTLE(V) (וְיָשַׁב / wê'ya'shav) BABIES~us (טַפֵּנוּ / ta'pey'nu) in~CITY~s (בְּעָרֵי / bê'a'rey) the~FORTIFICATION (הַמִּבְצָר / ha'miv'tsar) from~FACE~s (מִפְּנֵי / mip'ney) SETTLE(V)~ing(mp) (יֹשְׁבֵי / yosh'vey) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) RMT: and we, we will be armed, making haste to the face of the sons of Yisra'eyl, until we bring them to their area, and our babies settle in the cities of fortification, from the face of the settlers of the land. 18 NOT (לֹא / lo) we~will~TURN.BACK(V) (נָשׁוּב / na'shuv) TO (אֶל / el) HOUSE~s~us (בָּתֵּינוּ / ba'tey'nu) UNTIL (עַד / ad) >~self~INHERIT(V) (הִתְנַחֵל / hit'na'hheyl) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) MAN (אִישׁ / ish) INHERITANCE~him (נַחֲלָתוֹ / na'hha'la'to) RMT: We will not turn back to our houses until the sons of Yisra'eyl inherit each his inheritance, 19 GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) we~will~INHERIT(V) (נִנְחַל / nin'hhal) AT~them(m) (אִתָּם / i'tam) from~OTHER.SIDE (מֵעֵבֶר / mey'ey'ver) to~Yarden (לַיַּרְדֵּן / lai'yar'deyn) and~FURTHER (וָהָלְאָה / wa'hal'ah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) she~did~COME(V) (בָאָה / va'ah) INHERITANCE~us (נַחֲלָתֵנוּ / na'hha'la'tey'nu) TO~us (אֵלֵינוּ / ey'ley'nu) from~OTHER.SIDE (מֵעֵבֶר / mey'ey'ver) the~Yarden (הַיַּרְדֵּן / hai'yar'deyn) SUNRISE~unto (מִזְרָחָה / miz'ra'hhah) RMT: given that we will not inherit with them on the other side of the Yarden and further, given that our inheritance came to us from the other side of the Yarden unto the sunrise, 20 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO~them(m) (אֲלֵיהֶם / a'ley'hem) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) IF (אִם / im) you(ms)~will~DO(V)~must (תַּעֲשׂוּן / ta'a'sun) AT (אֶת / et) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) IF (אִם / im) you(ms)~will~be~EXTRACT(V) (תֵּחָלְצוּ / tey'hhal'tsu) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~the~BATTLE (לַמִּלְחָמָה / la'mil'hha'mah) RMT: and Mosheh said to them, if you must do this word, if you will be armed to the face of YHWH for the battle, 21 and~he~did~CROSS.OVER(V) (וְעָבַר / wê'a'var) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) ALL (כָּל / kol) EXTRACT(V)~ed(ms) (חָלוּץ / hha'luts) AT (אֶת / et) the~Yarden (הַיַּרְדֵּן / hai'yar'deyn) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) UNTIL (עַד / ad) he~did~make~POSSESS(V)~him (הוֹרִישׁוֹ / ho'ri'sho) AT (אֶת / et) ATTACK(V)~ing(ms)~s~him (אֹיְבָיו / oy'vaw) from~FACE~s~him (מִפָּנָיו / mi'pa'naw) RMT: and all your armed ones will cross over the Yarden, to the face of YHWH, until he makes his attackers be dispossessed from his face, 22 and~she~did~be~SUBDUE(V) (וְנִכְבְּשָׁה / wê'nikh'be'shah) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~AFTER (וְאַחַר / wê'a'hhar) you(mp)~will~TURN.BACK(V) (תָּשֻׁבוּ / ta'shu'vu) and~you(mp)~did~EXIST(V) (וִהְיִיתֶם / wih'yi'tem) INNOCENCE~s (נְקִיִּים / nê'qi'yim)[1011] from~YHWH (מֵיְהוָה / mey'YHWH) and~from~Yisra'eyl (וּמִיִּשְׂרָאֵל / u'mi'yis'ra'eyl) and~she~did~EXIST(V) (וְהָיְתָה / wê'hai'tah) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~HOLDINGS (לַאֲחֻזָּה / la'a'hhu'zah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) RMT: and the land was subdued to the face of YHWH, and after you will turn back, and you will exist as innocent ones from YHWH and from Yisra'eyl, and this land will exist for you for holdings to the face of YHWH, 23 and~IF (וְאִם / wê'im) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~DO(V)~must (תַעֲשׂוּן / ta'a'sun) SO (כֵּן / keyn) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) you(mp)~did~FAIL(V) (חֲטָאתֶם / hha'ta'tem) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) and~!(mp)~KNOW(V) (וּדְעוּ / ud'u) FAILURE~you(mp) (חַטַּאתְכֶם / hha'ta'te'khem) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~FIND(V) (תִּמְצָא / tim'tsa) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) RMT: and if you will not do so, look, you failed to YHWH, and know that your failure will find you. 24 !(mp)~BUILD(V) (בְּנוּ / bê'nu) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) CITY~s (עָרִים / a'rim) to~BABIES~you(mp) (לְטַפְּכֶם / lê'tap'khem) and~FENCE~s (וּגְדֵרֹת / ug'di'rot) to~FLOCKS~you(mp) (לְצֹנַאֲכֶם / lê'tso'na'a'khem) and~the~GO.OUT(V)~ing(ms) (וְהַיֹּצֵא / wê'hai'yo'tsey) from~MOUTH~you(mp) (מִפִּיכֶם / mi'pi'khem) you(mp)~will~DO(V) (תַּעֲשׂוּ / ta'a'su) RMT: Build for you cities for your babies, and fences for your flocks, and what is going out from your mouth you will do, 25 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer)[1012] SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Gad (גָד / gad) and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) SERVANT~s~you(ms) (עֲבָדֶיךָ / a'va'dey'kha) they(m)~will~DO(V) (יַעֲשׂוּ / ya'a'su) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) LORD~me (אֲדֹנִי / a'do'ni) much~DIRECT(V)~ing(ms) (מְצַוֶּה / mê'tsa'weh) RMT: and the sons of Gad and the sons of Re'uven said to Mosheh saying, your servants will do just as my lord directed. 26 BABIES~us (טַפֵּנוּ / ta'pey'nu) WOMAN~s~us (נָשֵׁינוּ / na'shey'nu) LIVESTOCK~us (מִקְנֵנוּ / miq'ney'nu) and~ALL (וְכָל / wê'khol) BEAST~us (בְּהֶמְתֵּנוּ / bê'hem'tey'nu) they(m)~will~EXIST(V) (יִהְיוּ / yih'yu) THERE (שָׁם / sham) in~CITY~s (בְּעָרֵי / bê'a'rey) the~Gil'ad (הַגִּלְעָד / ha'gil'ad) RMT: Our babies, our women, our livestock, and all our beasts will exist there in the cities of the Gil'ad, 27 and~SERVANT~s~you(ms) (וַעֲבָדֶיךָ / wa'a'va'dey'kha) they(m)~will~CROSS.OVER(V) (יַעַבְרוּ / ya'av'ru) ALL (כָּל / kol) EXTRACT(V)~ed(ms) (חֲלוּץ / hha'luts) ARMY (צָבָא / tsa'va) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~the~BATTLE (לַמִּלְחָמָה / la'mil'hha'mah) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) LORD~me (אֲדֹנִי / a'do'ni) SPEAK(V)~ing(ms) (דֹּבֵר / do'veyr) RMT: and your servants will cross over, all the armed ones of the army to the face of YHWH for the battle, just as my lord is speaking, 28 and~he~will~much~DIRECT(V) (וַיְצַו / wai'tsaw) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֵת / eyt) Elazar (אֶלְעָזָר / el'a'zar) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) Yehoshu'a (יְהוֹשֻׁעַ / yê'ho'shu'a) SON (בִּן / bin) Nun (נוּן / nun) and~AT (וְאֶת / wê'et) HEAD~s (רָאשֵׁי / ra'shey) FATHER~s (אֲבוֹת / a'vot) the~BRANCH (הַמַּטּוֹת / ha'ma'tot) to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) RMT: and Mosheh directed Elazar the administrator and Yehoshu'a the son of Nun and the heads of the fathers of the branches to the sons of Yisra'eyl, 29 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) IF (אִם / im) they(m)~will~CROSS.OVER(V) (יַעַבְרוּ / ya'av'ru) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Gad (גָד / gad) and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) AT~you(mp) (אִתְּכֶם / it'khem) AT (אֶת / et) the~Yarden (הַיַּרְדֵּן / hai'yar'deyn) ALL (כָּל / kol) EXTRACT(V)~ed(ms) (חָלוּץ / hha'luts) to~the~BATTLE (לַמִּלְחָמָה / la'mil'hha'mah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~she~did~be~SUBDUE(V) (וְנִכְבְּשָׁה / wê'nikh'be'shah) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) to~FACE~s~you(mp) (לִפְנֵיכֶם / liph'ney'khem) and~you(mp)~did~GIVE(V) (וּנְתַתֶּם / un'ta'tem) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) AT (אֶת / et) LAND (אֶרֶץ / e'rets) the~Gil'ad (הַגִּלְעָד / ha'gil'ad) to~HOLDINGS (לַאֲחֻזָּה / la'a'hhu'zah) RMT: and Mosheh said to them, if the sons of Gad and the sons of Re'uven will cross over with you at the Yarden, all the armed ones for the battle to the face of YHWH, and the land will be subdued to your faces, and you will give to them the land of Gil'ad for holdings, 30 and~IF (וְאִם / wê'im) NOT (לֹא / lo) they(m)~will~CROSS.OVER(V) (יַעַבְרוּ / ya'av'ru) EXTRACT(V)~ed(mp) (חֲלוּצִים / hha'lu'tsim) AT~you(mp) (אִתְּכֶם / it'khem) and~they~did~be~TAKE.HOLD(V) (וְנֹאחֲזוּ / wê'no'hha'zu) in~MIDST~you(mp) (בְתֹכְכֶם / ve'tokh'khem) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Kena'an (כְּנָעַן / kê'na'an) RMT: and if the armed ones will not cross over with you, then they will take hold[1013] in your midst in the land of Kena'an, 31 and~they(m)~will~ANSWER(V) (וַיַּעֲנוּ / wai'ya'a'nu) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Gad (גָד / gad) and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~SPEAK(V) (דִּבֶּר / di'ber) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) SERVANT~s~you(ms) (עֲבָדֶיךָ / a'va'dey'kha) SO (כֵּן / keyn) we~will~DO(V) (נַעֲשֶׂה / na'a'seh) RMT: and the sons of Gad and the sons of Re'uven answered saying, what YHWH spoke to your servants, so we will do. 32 WE (נַחְנוּ / nahh'nu) we~will~CROSS.OVER(V) (נַעֲבֹר / na'a'vor) EXTRACT(V)~ed(mp) (חֲלוּצִים / hha'lu'tsim) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) LAND (אֶרֶץ / e'rets)[1014] Kena'an (כְּנָעַן / kê'na'an) and~AT~us (וְאִתָּנוּ / wê'i'ta'nu) HOLDINGS (אֲחֻזַּת / a'hhu'zat) INHERITANCE~us (נַחֲלָתֵנוּ / na'hha'la'tey'nu) from~OTHER.SIDE (מֵעֵבֶר / mey'ey'ver) to~Yarden (לַיַּרְדֵּן / lai'yar'deyn) RMT: We, we will cross over, armed ones to the face of YHWH, to the land of Kena'an, and with us are the holdings of our inheritance on the other side of the Yarden, 33 and~he~will~GIVE(V) (וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Gad (גָד / gad) and~to~SON~s (וְלִבְנֵי / wê'liv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) and~to~the~HALF (וְלַחֲצִי / wê'la'hha'tsi) STAFF (שֵׁבֶט / shey'vet) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) SON (בֶן / ven) Yoseph (יוֹסֵף / yo'seyph) AT (אֶת / et) KINGDOM (מַמְלֶכֶת / mam'le'khet) Sihhon (סִיחֹן / si'hhon) KING (מֶלֶךְ / me'lekh) the~Emor~of (הָאֱמֹרִי / ha'e'mo'ri) and~AT (וְאֶת / wê'et) KINGDOM (מַמְלֶכֶת / mam'le'khet) Og (עוֹג / og) KING (מֶלֶךְ / me'lekh) the~Bashan (הַבָּשָׁן / ha'ba'shan) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) to~CITY~s~her (לְעָרֶיהָ / lê'a'rey'ah) in~BORDER~s (בִּגְבֻלֹת / big'vu'lot) CITY~s (עָרֵי / a'rey) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) ALL.AROUND (סָבִיב / sa'viv) RMT: and Mosheh gave to them, to the sons of Gad, and to the sons of Re'uven, and to the half staff[1015] of Menasheh the son of Yoseph, the kingdom of Sihhon, the king of the ones of Emor, and the kingdom of Og, the king of the Bashan, the land belongs to her cities, in the borders, the cities of the land all around, 34 and~they(m)~will~BUILD(V) (וַיִּבְנוּ / wai'yov'nu) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Gad (גָד / gad) AT (אֶת / et) Dibon (דִּיבֹן / di'von) and~AT (וְאֶת / wê'et) Atarot (עֲטָרֹת / a'ta'rot) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) Aro'eyr (עֲרֹעֵר / a'ro'eyr) RMT: and the sons of Gad built Dibon and Atarot and Aro'eyr, 35 and~AT (וְאֶת / wê'et) At'rot-Shophan (עַטְרֹת-שׁוֹפָן / at'rot-sho'phan) and~AT (וְאֶת / wê'et) Yazeyr (יַעְזֵר / ya'zeyr) and~Yagbahah (וְיָגְבֳּהָה / wê'yag'ba'hah) RMT: and At'rot-Shophan and Yazeyr and Yagbahah, 36 and~AT (וְאֶת / wê'et) Beyt-Nimrah (בֵּית נִמְרָה / beyt-nim'rah) and~AT (וְאֶת / wê'et) Beyt-Haran (בֵּית הָרָן / beyt-ha'ran) CITY~s (עָרֵי / a'rey) FORTIFICATION (מִבְצָר / miv'tsar) and~FENCE~s (וְגִדְרֹת / wê'gid'rot) FLOCKS (צֹאן / tson) RMT: and Beyt-Nimrah and Beyt-Haran, the cities of fortification and the fences of the flocks, 37 and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Re'uven (רְאוּבֵן / rê'u'veyn) they~did~BUILD(V) (בָּנוּ / ba'nu) AT (אֶת / et) Hheshbon (חֶשְׁבּוֹן / hhesh'bon) and~AT (וְאֶת / wê'et) Elaley (אֶלְעָלֵא / el'a'ley) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) Qiryatayim (קִרְיָתָיִם / qir'ya'ta'yim) RMT: and the sons of Re'uven built Hheshbon and Elaley and Qiryatayim, 38 and~AT (וְאֶת / wê'et) Nevo (נְבוֹ / nê'vo) and~AT (וְאֶת / wê'et ) Ba'al-Me'on (בַּעַל מְעוֹן / ba'al mê'on) be~make~GO.AROUND(V)~ing(fp) (מוּסַבֹּת / mu'sa'bot) TITLE (שֵׁם / sheym) and~AT (וְאֶת / wê'et) Sevam (שִׂבְמָה / siv'mah) and~they(m)~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרְאוּ / wai'yiq're'u) in~TITLE~s (בְשֵׁמֹת / vê'shey'mot) AT (אֶת / et) TITLE~s (שְׁמוֹת / shê'mot) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~BUILD(V) (בָּנוּ / ba'nu) RMT: and Nevo and Ba'al-Me'on, going around the title[1016], and Sevam, and they called out by titles the titles of the cities which they built, 39 and~they(m)~will~WALK(V) (וַיֵּלְכוּ / wai'yeyl'khu) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Makhir (מָכִיר / ma'khir) SON (בֶּן / ben) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) Gil'ad~unto (גִּלְעָדָה / gil'a'dah) and~they(m)~will~TRAP(V)~her (וַיִּלְכְּדֻהָ / wai'yil'ke'du'ah) and~POSSESS(V)~ing(ms) (וַיּוֹרֶשׁ / wai'yo'resh) AT (אֶת / et) the~Emor~of (הָאֱמֹרִי / ha'e'mo'ri) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~~her (בָּהּ / bah) RMT: and the sons of Makhir, the son of Menasheh, walked unto Gil'ad, and they trapped her, and possessing the ones of Emor who were in her, 40 and~he~will~GIVE(V) (וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) the~Gil'ad (הַגִּלְעָד / ha'gil'ad) to~Makhir (לְמָכִיר / lê'ma'khir) SON (בֶּן / ben) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) in~~her (בָּהּ / bah) RMT: and Mosheh gave the Gil'ad to Makhir, the son of Menasheh, and he settled in her, 41 and~Ya'ir (וְיָאִיר / wê'ya'ir) SON (בֶּן / ben) Menasheh (מְנַשֶּׁה / mê'na'sheh) he~did~WALK(V) (הָלַךְ / ha'lakh) and~he~will~TRAP(V) (וַיִּלְכֹּד / wai'yil'kod) AT (אֶת / et) TOWN~s~them(m) (חַוֹּתֵיהֶם / hha'wo'tey'hem) and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) AT~them(f) (אֶתְהֶן / et'hen) Hhawot (חַוֹּת / hha'wot) Ya'ir (יָאִיר / ya'ir) RMT: and Ya'ir, the son of Menasheh, walked, and he trapped their towns, and he called them Hhawot[1017] Ya'ir, 42 and~Novahh (וְנֹבַח / wê'no'vahh) he~did~WALK(V) (הָלַךְ / ha'lakh) and~he~will~TRAP(V) (וַיִּלְכֹּד / wai'yil'kod) AT (אֶת / et) Qenat (קְנָת / qê'nat) and~AT (וְאֶת / wê'et) DAUGHTER~s~her (בְּנֹתֶיהָ / bê'no'tey'ah) and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) to~~her (לָה / lah) Novahh (נֹבַח / no'vahh) in~TITLE~him (בִּשְׁמוֹ / bish'mo) RMT: and Novahh walked, and he trapped Qenat and her daughters[1018], and he called her Novahh with his title. |
|