Facebook YouTube
Home | Articles | Contact | | | Bookstore | Library | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36


Numbers Chapter 15

1 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH spoke to Mosheh saying,

2 !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~you(ms)~did~SAY(V) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) GIVEN.THAT (כִּי / ki) you(mp)~will~COME(V) (תָבֹאוּ / ta'vo'u) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) SETTLING~s~you(mp) (מוֹשְׁבֹתֵיכֶם / mosh'vo'tey'khem) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אֲנִי / a'ni) GIVE(V)~ing(ms) (נֹתֵן / no'teyn) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem)

RMT: speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, given that you will come to the land of your settlings, which I am giving to you,

3 and~you(mp)~did~DO(V) (וַעֲשִׂיתֶם / wa'a'si'tem) FIRE.OFFERING (אִשֶּׁה / i'sheh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) ASCENSION.OFFERING (עֹלָה / o'lah) OR (אוֹ / o) SACRIFICE (זֶבַח / ze'vahh) to~>~much~PERFORM(V) (לְפַלֵּא / lê'pha'ley) VOW (נֶדֶר / ne'der) OR (אוֹ / o) in~FREEWILL.OFFERING (בִנְדָבָה / vin'da'vah) OR (אוֹ / o) in~APPOINTED~s~you(mp) (בְּמֹעֲדֵיכֶם / bê'mo'a'dey'khem) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) AROMA (רֵיחַ / rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) FROM (מִן / min) the~CATTLE (הַבָּקָר / ha'ba'qar) OR (אוֹ / o) FROM (מִן / min) the~FLOCKS (הַצֹּאן / ha'tson)

RMT: and you will do a fire offering to YHWH, an ascension offering or a sacrifice to perform a vow, or with a freewill offering, or with your appointed things to make a sweet aroma to YHWH, from the cattle or from the flocks,

4 and~he~did~make~COME.NEAR(V) (וְהִקְרִיב / wê'hiq'riv) the~make~COME.NEAR(V)~ing(ms) (הַמַּקְרִיב / ha'maq'riv) DONATION~him (קָרְבָּנוֹ / qar'ba'no) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) DEPOSIT (מִנְחָה / min'hhah) FLOUR (סֹלֶת / so'let) ONE.TENTH (עִשָּׂרוֹן / i'sa'ron) MIX(V)~ed(ms) (בָּלוּל / ba'lul) in~FOURTH (בִּרְבִעִית / bir'vi'it) the~HIYN (הַהִין / ha'hin) OIL (שָׁמֶן / sha'men)

RMT: and he will bring near the bringing near of his donation to YHWH, a deposit of flour, one-tenth mixed in a fourth of the hiyn of oil,

5 and~WINE (וְיַיִן / wê'ya'yin) to~the~POURING (לַנֶּסֶךְ / la'ne'sekh) FOURTH (רְבִיעִית / rê'vi'it) the~HIYN (הַהִין / ha'hin) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) UPON (עַל / al) the~ASCENSION.OFFERING (הָעֹלָה / ha'o'lah) OR (אוֹ / o) to~the~SACRIFICE (לַזָּבַח / la'za'vahh) to~the~SHEEP (לַכֶּבֶשׂ / la'ke'ves) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad)

RMT: and wine for the pouring, a fourth of the hiyn, you will place upon the ascension offering, or to the sacrifice for the one sheep.

6 OR (אוֹ / o) to~the~BUCK (לָאַיִל / la'a'yil) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) DEPOSIT (מִנְחָה / min'hhah) FLOUR (סֹלֶת / so'let) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) ONE.TENTH~s (עֶשְׂרֹנִים / es'ro'nim) MIX(V)~ed(fs) (בְּלוּלָה / bê'lu'lah) in~the~OIL (בַשֶּׁמֶן / va'she'men) THIRD (שְׁלִשִׁית / shê'li'shit) the~HIYN (הַהִין / ha'hin)

RMT: Or for the buck you will do a deposit of flour, two-tenths mixed with the oil, a third of the hiyn,

7 and~WINE (וְיַיִן / wê'ya'yin) to~the~POURING (לַנֶּסֶךְ / la'ne'sekh) THIRD (שְׁלִשִׁית / shê'li'shit) the~HIYN (הַהִין / ha'hin) you(ms)~will~make~COME.NEAR(V) (תַּקְרִיב / taq'riv) AROMA (רֵיחַ / rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH)

RMT: and wine for the pouring, a third of the hiyn, you will bring near a sweet aroma to YHWH,

8 and~GIVEN.THAT (וְכִי / wê'khi) you(ms)~will~DO(V) (תַעֲשֶׂה / ta'a'seh) SON (בֶן / ven) CATTLE (בָּקָר / ba'qar) ASCENSION.OFFERING (עֹלָה / o'lah) OR (אוֹ / o) SACRIFICE (זָבַח / za'vahh) to~>~much~PERFORM(V) (לְפַלֵּא / lê'pha'ley) VOW (נֶדֶר / ne'der) OR (אוֹ / o) OFFERING.OF.RESTITUTION~s (שְׁלָמִים / shê'la'mim) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH)

RMT: and when you will do a son of the cattle, an ascension offering or a sacrifice, to perform a vow, or offerings of restitution for YHWH,

9 and~he~did~make~COME.NEAR(V) (וְהִקְרִיב / wê'hiq'riv) UPON (עַל / al) SON (בֶּן / ben) the~CATTLE (הַבָּקָר / ha'ba'qar) DEPOSIT (מִנְחָה / min'hhah) FLOUR (סֹלֶת / so'let) THREE (שְׁלֹשָׁה / shê'lo'shah) ONE.TENTH~s (עֶשְׂרֹנִים / es'ro'nim) MIX(V)~ed(ms) (בָּלוּל / ba'lul) in~the~OIL (בַּשֶּׁמֶן / ba'she'men) HALF (חֲצִי / hha'tsi) the~HIYN (הַהִין / ha'hin)

RMT: and he will bring near with the son of the cattle, a deposit of three-tenths of flour mixed with a half hiyn of oil,

10 and~WINE (וְיַיִן / wê'ya'yin) you(ms)~will~make~COME.NEAR(V) (תַּקְרִיב / taq'riv) to~the~POURING (לַנֶּסֶךְ / la'ne'sekh) HALF (חֲצִי / hha'tsi) the~HIYN (הַהִין / ha'hin) FIRE.OFFERING (אִשֵּׁה / i'sheyh) AROMA (רֵיחַ / rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH)

RMT: and you will bring near wine for the pouring, a half hiyn, a fire offering, a sweet aroma to YHWH.

11 like~IN.THIS.WAY (כָּכָה / ka'khah) he~will~be~DO(V) (יֵעָשֶׂה / yey'a'seh) to~the~OX (לַשּׁוֹר / la'shor) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) OR (אוֹ / o) to~the~BUCK (לָאַיִל / la'a'yil) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) OR (אוֹ / o) to~the~RAM (לַשֶּׂה / la'seh) in~the~SHEEP~s (בַכְּבָשִׂים / vak'va'sim) OR (אוֹ / o) in~the~SHE-GOAT~s (בָעִזִּים / va'i'zim)

RMT: In this same way he will do to the one ox, or to the one buck, or to the ram among the sheep or the she-goats.

12 like~the~NUMBER (כַּמִּסְפָּר / ka'mis'par) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~DO(V) (תַּעֲשׂוּ / ta'a'su) like~IN.THIS.WAY (כָּכָה / ka'khah) you(mp)~will~DO(V) (תַּעֲשׂוּ / ta'a'su) to~UNIT (לָאֶחָד / la'e'hhad) like~NUMBER~them(m) (כְּמִסְפָּרָם / kê'mis'pa'ram)

RMT: According to the number which you will do, in this same way you will do to another according to their number.

13 ALL (כָּל / kol) the~NATIVE (הָאֶזְרָח / ha'ez'rahh) he~will~DO(V) (יַעֲשֶׂה / ya'a'seh) like~IN.THIS.WAY (כָּכָה / ka'khah) AT (אֶת / et) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) to~>~make~COME.NEAR(V) (לְהַקְרִיב / lê'haq'riv) FIRE.OFFERING (אִשֵּׁה / i'sheyh) AROMA (רֵיחַ / rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH)

RMT: Every native will do these in the same way, to bring near a fire offering, a sweet aroma to YHWH,

14 and~GIVEN.THAT (וְכִי / wê'khi) he~will~IMMIGRATE(V) (יָגוּר / ya'gur) AT~you(mp) (אִתְּכֶם / it'khem) IMMIGRANT (גֵּר / geyr) OR (אוֹ / o) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~MIDST~you(mp) (בְּתוֹכְכֶם / bê'tokh'khem) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem) and~he~did~DO(V) (וְעָשָׂה / wê'a'sah) FIRE.OFFERING (אִשֵּׁה / i'sheyh) AROMA (רֵיחַ / rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) you(mp)~will~DO(V) (תַּעֲשׂוּ / ta'a'su) SO (כֵּן / keyn) he~will~DO(V) (יַעֲשֶׂה / ya'a'seh)

RMT: and, given that an immigrant will immigrate with you, or which is in your midst to your generations, and he will do a fire offering, a sweet aroma to YHWH, just as you will do, so he will do.

15 the~ASSEMBLY (הַקָּהָל / ha'qa'hal) CUSTOM (חֻקָּה / hhu'qah) UNIT (אַחַת / a'hhat) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) and~to~IMMIGRANT (וְלַגֵּר / wê'la'geyr) the~IMMIGRATE(V)~ing(ms) (הַגָּר / ha'gar) CUSTOM (חֻקַּת / hhu'qat) DISTANT (עוֹלָם / o'lam) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem) like~~you(mp) (כָּכֶם / ka'khem) like~the~IMMIGRANT (כַּגֵּר / ka'geyr) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: The assembly, one custom for you and for the immigrating immigrant, a distant custom to your generations, like you, like the immigrant, he will exist to the face of YHWH.

16 TEACHING (תּוֹרָה / to'rah) UNIT (אַחַת / a'hhat) and~DECISION (וּמִשְׁפָּט / u'mish'pat) UNIT (אֶחָד / e'hhad) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) and~to~IMMIGRANT (וְלַגֵּר / wê'la'geyr) the~IMMIGRATE(V)~ing(ms) (הַגָּר / ha'gar) AT~you(mp) (אִתְּכֶם / it'khem)

RMT: One teaching and one decision will exist for you and for the immigrating immigrant with you,

17 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH spoke to Mosheh saying,

18 !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~you(ms)~did~SAY(V) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) in~>~COME(V)~you(mp) (בְּבֹאֲכֶם / bê'vo'a'khem) TO (אֶל / el) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אֲנִי / a'ni) make~COME(V)~ing(ms) (מֵבִיא / me'vi) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah)

RMT: speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, in your coming to the land which I am bringing you unto there,

19 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) in~>~EAT(V)~you(mp) (בַּאֲכָלְכֶם / be'a'khal'khem) from~BREAD (מִלֶּחֶם / mi'le'hhem) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) you(mp)~will~make~RAISE.UP(V) (תָּרִימוּ / ta'ri'mu) OFFERING (תְרוּמָה / tê'ru'mah) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH)

RMT: and it will come to pass in your eating from the bread of the land, you will make an offering rise up to YHWH.

20 SUMMIT (רֵאשִׁית / rey'shit) BREAD.MEAL~s~you(mp) (עֲרִסֹתֵכֶם / a'ri'so'tey'khem) PIERCED.BREAD (חַלָּה / hha'lah) you(mp)~will~make~RAISE.UP(V) (תָּרִימוּ / ta'ri'mu) OFFERING (תְרוּמָה / tê'ru'mah) like~OFFERING (כִּתְרוּמַת / kit'ru'mat) FLOOR (גֹּרֶן / go'ren) SO (כֵּן / keyn) you(mp)~will~make~RAISE.UP(V) (תָּרִימוּ / ta'ri'mu) AT~her (אֹתָהּ / o'tah)

RMT: The summit of your bread meal of pierced bread you will make rise up as an offering, like the offering of the floor[923], so you will make her rise up.

21 from~SUMMIT (מֵרֵאשִׁית / mey'rey'shit) BREAD.MEAL~s~you(mp) (עֲרִסֹתֵיכֶם / a'ri'so'tey'khem) you(mp)~will~GIVE(V) (תִּתְּנוּ / tit'nu) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) OFFERING (תְּרוּמָה / tê'ru'mah) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem)

RMT: From the summit of your bread meals you will give to YHWH, an offering for your generations,

22 and~GIVEN.THAT (וְכִי / wê'khi) you(ms)~will~GO.ASTRAY(V) (תִשְׁגּוּ / tish'gu) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~DO(V) (תַעֲשׂוּ / ta'a'su) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) the~DIRECTIVE~s (הַמִּצְוֹת / ha'mits'ot) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~SPEAK(V) (דִּבֶּר / di'ber) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh)

RMT: and, given that you will go astray and you will not do all these directives which YHWH spoke to Mosheh.

23 AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~DIRECT(V) (צִוָּה / tsi'wah) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO~you(mp) (אֲלֵיכֶם / a'ley'khem) in~HAND (בְּיַד / bê'yad) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) FROM (מִן / min) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~DIRECT(V) (צִוָּה / tsi'wah) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~FURTHER (וָהָלְאָה / wa'hal'ah) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem)

RMT: All which YHWH directed to you by the hand of Mosheh, from the day when YHWH directed and further to your generations,

24 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) IF (אִם / im) from~EYE~s2 (מֵעֵינֵי / mey'ey'ney) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) she~did~be~DO(V) (נֶעֶשְׂתָה / ne'es'tah) to~ERROR (לִשְׁגָגָה / lish'ga'gah) and~they~did~DO(V) (וְעָשׂוּ / wê'a'su) ALL (כָל / khol) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) BULL (פַּר / par) SON (בֶּן / ben) CATTLE (בָּקָר / ba'qar) UNIT (אֶחָד / e'hhad) to~ASCENSION.OFFERING (לְעֹלָה / lê'lah) to~AROMA (לְרֵיחַ / lê'rey'ahh) SWEET (נִיחֹחַ / ni'hho'ahh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) and~DEPOSIT~him (וּמִנְחָתוֹ / u'min'hha'to) and~POURING~him (וְנִסְכּוֹ / wê'nis'ko) like~the~DECISION (כַּמִּשְׁפָּט / ka'mish'pat) and~HAIRY.GOAT (וּשְׂעִיר / us'ir) SHE-GOAT~s (עִזִּים / i'zim) UNIT (אֶחָד / e'hhad) to~FAILURE (לְחַטָּת / lê'hha'tat)

RMT: and it will come to pass, if from the eyes of the company she has been done for an error, then all the company will do one bull, a son of the cattle for an ascension offering, for a sweet aroma to YHWH, and his deposit and his pouring will be according to the decision, and one hairy goat of the she-goats for a failure,

25 and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) ALL (כָּל / kol) COMPANY (עֲדַת / a'dat) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~did~be~FORGIVE(V) (וְנִסְלַח / wê'nis'lahh) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) GIVEN.THAT (כִּי / ki) ERROR (שְׁגָגָה / shê'ga'gah) SHE (הִוא / hi) and~THEY(m) (וְהֵם / wê'heym) they~did~make~COME(V) (הֵבִיאוּ / hey'vi'u) AT (אֶת / et) DONATION~them(m) (קָרְבָּנָם / qar'ba'nam) FIRE.OFFERING (אִשֶּׁה / i'sheh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) and~FAILURE~them(m) (וְחַטָּאתָם / wê'hha'ta'tam) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) UPON (עַל / al) ERROR~them(m) (שִׁגְגָתָם / shig'ga'tam)

RMT: and the administrator will make a covering upon all the company of the sons of Yisra'eyl, and he will be forgiven for them, given that that is an error, and they, they will bring their donation of a fire offering to YHWH, and their failure to the face of YHWH concerning their error,

26 and~he~did~be~FORGIVE(V) (וְנִסְלַח / wê'nis'lahh) to~ALL (לְכָל / lê'khol) COMPANY (עֲדַת / a'dat) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~to~IMMIGRANT (וְלַגֵּר / wê'la'geyr) the~IMMIGRATE(V)~ing(ms) (הַגָּר / ha'gar) in~MIDST~them(m) (בְּתוֹכָם / bê'to'kham) GIVEN.THAT (כִּי / ki) to~ALL (לְכָל / lê'khol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~ERROR (בִּשְׁגָגָה / bish'ga'gah)

RMT: and he will be forgiven for all the company of the sons of Yisra'eyl, and for the immigrating immigrant in their midst, given that all the people are in error,

27 and~IF (וְאִם / wê'im) SOUL (נֶפֶשׁ / ne'phesh) UNIT (אַחַת / a'hhat) she~will~FAIL(V) (תֶּחֱטָא / te'hhe'ta) in~ERROR (בִשְׁגָגָה / vish'ga'gah) and~she~did~make~COME.NEAR(V) (וְהִקְרִיבָה / wê'hiq'ri'vah) SHE-GOAT (עֵז / eyz) DAUGHTER (בַּת / bat) YEAR~her (שְׁנָתָהּ / shê'na'tah) to~FAILURE (לְחַטָּאת / lê'hha'tat)

RMT: and if one soul will fail in error, then she will bring near a she-goat, a daughter of her year for a failure,

28 and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) the~SOUL (הַנֶּפֶשׁ / ha'ne'phesh) the~ERR(V)~ing(fs) (הַשֹּׁגֶגֶת / ha'sho'ge'get) in~>~FAIL(V)~& (בְּחֶטְאָה / bê'hhet'ah) in~ERROR (בִשְׁגָגָה / vish'ga'gah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~>~much~COVER(V) (לְכַפֵּר / lê'kha'peyr) UPON~him (עָלָיו / a'law) and~he~did~be~FORGIVE(V) (וְנִסְלַח / wê'nis'lahh) to~~him (לוֹ / lo)

RMT: and the administrator will make a covering upon the erring soul, with the failing in the error to the face of YHWH, to make a covering upon him, and he will be forgiven for him.

29 the~NATIVE (הָאֶזְרָח / ha'ez'rahh)[924] in~SON~s (בִּבְנֵי / biv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~to~IMMIGRANT (וְלַגֵּר / wê'la'geyr) the~IMMIGRATE(V)~ing(ms) (הַגָּר / ha'gar) in~MIDST~them(m) (בְּתוֹכָם / bê'to'kham) TEACHING (תּוֹרָה / to'rah) UNIT (אַחַת / a'hhat) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~the~DO(V)~ing(ms) (לָעֹשֶׂה / la'o'seh) in~ERROR (בִּשְׁגָגָה / bish'ga'gah)

RMT: The native among the sons of Yisra'eyl and for the immigrating immigrant in their midst is one teaching, he[925] will exist to you, to the one doing an error,

30 and~the~SOUL (וְהַנֶּפֶשׁ / wê'ha'ne'phesh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) in~HAND (בְּיָד / bê'yad) RAISED~ing(fs) (רָמָה / ra'mah) FROM (מִן / min) the~NATIVE (הָאֶזְרָח / ha'ez'rahh) and~FROM (וּמִן / u'min) the~IMMIGRANT (הַגֵּר / ha'geyr) AT (אֶת / et) YHWH (יְהוָה / YHWH) HE (הוּא / hu) much~TAUNT(V)~ing(ms) (מְגַדֵּף / mê'ga'deyph) and~she~did~be~CUT(V) (וְנִכְרְתָה / wê'nikh're'tah) the~SOUL (הַנֶּפֶשׁ / ha'ne'phesh) the~SHE (הַהִוא / ha'hi) from~INSIDE (מִקֶּרֶב / mi'qe'rev) PEOPLE~her (עַמָּהּ / a'mah)

RMT: and the soul that will do with a raised hand, from the native and from the immigrant, he[926] is taunting YHWH, and that soul will be cut from inside her people,

31 GIVEN.THAT (כִּי / ki) WORD (דְבַר / dê'var) YHWH (יְהוָה / YHWH) he~did~DISDAIN(V) (בָּזָה / ba'zah) and~AT (וְאֶת / wê'et) DIRECTIVE~him (מִצְוָתוֹ / mits'wa'to) he~did~make~BREAK(V) (הֵפַר / hey'phar) >~be~CUT(V) (הִכָּרֵת / hi'ka'reyt) she~will~be~CUT(V) (תִּכָּרֵת / ti'ka'reyt) the~SOUL (הַנֶּפֶשׁ / ha'ne'phesh) the~SHE (הַהִוא / ha'hi) TWISTEDNESS~her (עֲוֹנָה / a'o'nah) in~~her (בָהּ / vah)

RMT: given that he disdained the word of YHWH and he broke his directive, that soul will surely be cut, her twistedness is in her,

32 and~they(m)~will~EXIST(V) (וַיִּהְיוּ / wai'yih'yu) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) in~the~WILDERNESS (בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar) and~they(m)~will~FIND(V) (וַיִּמְצְאוּ / wai'yim'tse'u) MAN (אִישׁ / ish) much~COLLECT(V)~ing(ms) (מְקֹשֵׁשׁ / mê'qo'sheysh) TREE~s (עֵצִים / ey'tsim) in~DAY (בְּיוֹם / bê'yom) the~CEASING (הַשַּׁבָּת / ha'sha'bat)

RMT: and the sons of Yisra'eyl existed in the wilderness, and they found a man collecting wood on the day of ceasing,

33 and~they(m)~will~make~COME.NEAR(V) (וַיַּקְרִיבוּ / wai'yaq'ri'vu) AT~him (אֹתוֹ / o'to) FIND(V)~ing(mp) (הַמֹּצְאִים / ha'mots'im) AT~him (אֹתוֹ / o'to) much~COLLECT(V)~ing(ms) (מְקֹשֵׁשׁ / mê'qo'sheysh) TREE~s (עֵצִים / ey'tsim) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~TO (וְאֶל / wê'el) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~TO (וְאֶל / wê'el) ALL (כָּל / kol) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah)

RMT: and the ones finding him collecting wood brought him near to Mosheh and to Aharon and to all the company,

34 and~they(m)~will~make~REST(V) (וַיַּנִּיחוּ / wai'ya'ni'hhu) AT~him (אֹתוֹ / o'to) in~the~CUSTODY (בַּמִּשְׁמָר / ba'mish'mar) GIVEN.THAT (כִּי / ki) NOT (לֹא / lo) he~did~be~much~SPREAD.OUT(V) (פֹרַשׁ / pho'rash) WHAT (מַה / mah) he~will~be~DO(V) (יֵּעָשֶׂה / yey'a'seh) to~~him (לוֹ / lo)

RMT: and they made him rest in custody, given that it was not understood what will be done to him,

35 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) >~DIE(V) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(V) (יוּמַת / yu'mat) the~MAN (הָאִישׁ / ha'ish) >~KILL.BY.STONING(V) (רָגוֹם / ra'gom) AT~him (אֹתוֹ / o'to) in~the~STONE~s (בָאֲבָנִים / va'a'va'nim) ALL (כָּל / kol) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CAMP (לַמַּחֲנֶה / la'ma'hha'neh)

RMT: and YHWH said to Mosheh, he will certainly be killed, all the company will kill him by stoning with stones outside the camp,

36 and~they(m)~will~make~GO.OUT(V) (וַיֹּצִיאוּ / wai'yo'tsi'u) AT~him (אֹתוֹ / o'to) ALL (כָּל / kol) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CAMP (לַמַּחֲנֶה / la'ma'hha'neh) and~they(m)~will~KILL.BY.STONING(V) (וַיִּרְגְּמוּ / wai'yir'ge'mu) AT~him (אֹתוֹ / o'to) in~the~STONE~s (בָּאֲבָנִים / ba'a'va'nim) and~he~will~DIE(V) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) he~did~much~DIRECT(V) (צִוָּה / tsi'wah) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh)

RMT: and all the company made him go out outside of the camp, and they killed him with stones and he died, just as YHWH directed Mosheh,

37 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH said to Mosheh saying,

38 !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~you(ms)~did~SAY(V) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) and~they~did~DO(V) (וְעָשׂוּ / wê'a'su) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) FRINGE (צִיצִת / tsi'tsit) UPON (עַל / al) WING~s (כַּנְפֵי / kan'phey) GARMENT~s~them(m) (בִגְדֵיהֶם / vig'dey'hem) to~GENERATION~s~them(m) (לְדֹרֹתָם / lê'do'ro'tam) and~they~did~GIVE(V) (וְנָתְנוּ / wê'nat'nu) UPON (עַל / al) FRINGE (צִיצִת / tsi'tsit) the~WING (הַכָּנָף / ha'ka'naph) CORD (פְּתִיל / pê'til) BLUE (תְּכֵלֶת / tê'khey'let)

RMT: speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, and they will make for themselves fringes upon the wings of their garments, and they will place upon the fringe of the wing a cord of blue,

39 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~FRINGE (לְצִיצִת / lê'tsi'tsit) and~you(mp)~did~SEE(V) (וּרְאִיתֶם / ur'i'tem) AT~him (אֹתוֹ / o'to) and~you(mp)~did~REMEMBER(V) (וּזְכַרְתֶּם / uz'khar'tem) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) DIRECTIVE~s (מִצְוֹת / mits'ot) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~you(mp)~did~DO(V) (וַעֲשִׂיתֶם / wa'a'si'tem) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~SCOUT(V) (תָתֻרוּ / ta'tu'ru)[927] AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) HEART~you(mp) (לְבַבְכֶם / lê'va've'khem) and~AFTER (וְאַחֲרֵי / wê'a'hha'rey) EYE~s2~you(mp) (עֵינֵיכֶם / ey'ney'khem) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(mp) (אַתֶּם / a'tem) BE.A.HARLOT(V)~ing(mp) (זֹנִים / zo'nim) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem)

RMT: and he will exist to you for fringe, and you will see him and you will remember all the directives of YHWH, and you will do them, and you will not scout after your heart and after your eyes, which you are being a harlot after them.

40 to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) you(mp)~will~REMEMBER(V) (תִּזְכְּרוּ / tiz'ke'ru) and~you(mp)~did~DO(V) (וַעֲשִׂיתֶם / wa'a'si'tem) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) DIRECTIVE~s~me (מִצְו‍ֹתָי / mits'otai) and~you(mp)~did~EXIST(V) (וִהְיִיתֶם / wih'yi'tem) UNIQUE~s (קְדֹשִׁים / qê'do'shim) to~Elohiym~you(mp) (לֵאלֹהֵיכֶם / ley'lo'hey'khem)

RMT: So that you will remember and you will do all my directives, and you will exist as unique ones to your Elohiym.

41 I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(mp) (אֱלֹהֵיכֶם / e'lo'hey'khem) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~make~GO.OUT(V) (הוֹצֵאתִי / ho'tsey'ti) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) to~>~EXIST(V) (לִהְיוֹת / lih'yot) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~Elohiym (לֵאלֹהִים / ley'lo'him) I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(mp) (אֱלֹהֵיכֶם / e'lo'hey'khem)

RMT: I am YHWH your Elohiym, who brought you out from the land of Mits'rayim, to exist for you for Elohiym, I am YHWH your Elohiym,

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!