Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 1 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~much~BE.ASHAMED(V) (בֹשֵׁשׁ / vo'sheysh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~GO.DOWN(V) (לָרֶדֶת / la're'det) FROM (מִן / min) the~HILL (הָהָר / ha'har) and~he~will~be~ASSEMBLE(V) (וַיִּקָּהֵל / wai'yi'qa'heyl) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) UPON (עַל / al) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) TO~him (אֵלָיו / ey'law) !(ms)~RISE(V) (קוּם / qum) !(ms)~DO(V) (עֲשֵׂה / a'seyh) to~~us (לָנוּ / la'nu) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they(m)~will~WALK(V) (יֵלְכוּ / yeyl'khu) to~FACE~s~us (לְפָנֵינוּ / lê'pha'ney'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) THIS (זֶה / zeh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) the~MAN (הָאִישׁ / ha'ish) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~GO.UP(V)~us (הֶעֱלָנוּ / he'e'la'nu) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) NOT (לֹא / lo) we~did~KNOW(V) (יָדַעְנוּ / ya'dey'nu) WHAT (מֶה / meh) he~did~EXIST(V) (הָיָה / hai'yah) to~~him (לוֹ / lo) RMT: and the people saw that Mosheh refrained to go down from the hill, and the people were rounded up upon Aharon and they said to him, rise, make for us Elohiym[576] which will walk to our faces, given that this Mosheh, the man which made us go up from the land of Mits'rayim, we do not know what came to pass to him, 2 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) !(mp)~much~TEAR.OFF(V) (פָּרְקוּ / par'qu) ORNAMENTAL.RING~s (נִזְמֵי / niz'mey) the~GOLD (הַזָּהָב / ha'za'hav) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~EAR~s2 (בְּאָזְנֵי / bê'az'ney) WOMAN~s~you(mp) (נְשֵׁיכֶם / nê'shey'khem) SON~s~you(mp) (בְּנֵיכֶם / bê'ney'khem) and~DAUGHTER~s~you(mp) (וּבְנֹתֵיכֶם / uv'no'tey'khem) and~!(mp)~make~COME(V) (וְהָבִיאוּ / wê'ha'vi'u) TO~me (אֵלָי / ey'lai) RMT: and Aharon said to them, tear off the ornamental rings of gold which are in the ears of your women, your sons and your daughters and bring them to me, 3 and~they(m)~will~self~TEAR.OFF(V) (וַיִּתְפָּרְקוּ / wai'yit'par'qu) ALL (כָּל / kol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) AT (אֶת / et) ORNAMENTAL.RING~s (נִזְמֵי / niz'mey) the~GOLD (הַזָּהָב / ha'za'hav) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~EAR~s2~them(m) (בְּאָזְנֵיהֶם / bê'az'ney'hem) and~they(m)~will~make~COME(V) (וַיָּבִיאוּ / wai'ya'vi'u) TO (אֶל / el) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) RMT: and the people tore off the ornamental rings of gold which were in their ears and they brought them to Aharon, 4 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) from~HAND~them(m) (מִיָּדָם / mi'ya'dam) and~he~will~SMACK(V) (וַיָּצַר / wai'ya'tsar) AT~him (אֹתוֹ / o'to) in~the~ENGRAVING.TOOL (בַּחֶרֶט / ba'hhe'ret) and~he~will~DO(V)~him (וַיַּעֲשֵׂהוּ / wai'ya'a'sey'hu) BULLOCK (עֵגֶל / ey'gel) CAST.IMAGE (מַסֵּכָה / ma'sey'khah) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~make~GO.UP(V)~you(ms) (הֶעֱלוּךָ / he'e'lu'kha) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) RMT: and he took them from their hand, and he smacked him with the engraving tool, and he made him into a cast image of a bullock, and they said, Yisra'eyl, these are your Elohiym[577] which made you go up from the land of Mits'rayim, 5 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~he~will~BUILD(V) (וַיִּבֶן / wai'yi'ven) ALTAR (מִזְבֵּחַ / miz'bey'ahh) to~FACE~s~him (לְפָנָיו / lê'pha'naw) and~he~will~CALL.OUT(V) (וַיִּקְרָא / wai'yiq'ra) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמַר / wai'yo'mar) FEAST (חַג / hhag) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) TOMORROW (מָחָר / ma'hhar) RMT: and Aharon saw it and he built an altar to his[578] face, and Aharon called out and he said, tomorrow is a feast to YHWH, 6 and~they(m)~will~make~DEPART.EARLY(V) (וַיַּשְׁכִּימוּ / wai'yash'ki'mu) from~MORROW (מִמָּחֳרָת / mi'ma'hha'rat) and~they(m)~will~make~GO.UP(V) (וַיַּעֲלוּ / wai'ya'a'lu) ASCENSION.OFFERING~s (עֹלֹת / o'lot) and~they(m)~will~make~DRAW.NEAR(V) (וַיַּגִּשׁוּ / wai'ya'gi'shu) OFFERING.OF.RESTITUTION~s (שְׁלָמִים / shê'la'mim) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) to~>~EAT(V) (לֶאֱכֹל / le'e'khol) and~>~GULP(V) (וְשָׁתוֹ / wê'sha'to) and~they(m)~will~RISE(V) (וַיָּקֻמוּ / wai'ya'qu'mu) to~>~much~LAUGH(V) (לְצַחֵק / lê'tsa'hheyq) RMT: and they departed early the next day, and they made ascension offerings go up, and they made offerings of restitution draw near, and the people settled to eat and gulp, and they rose to mock, 7 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(ms)~WALK(V) (לֶךְ / lekh) !(ms)~GO.DOWN(V) (רֵד / reyd) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~much~DAMAGE(V) (שִׁחֵת / shi'hheyt) PEOPLE~you(ms) (עַמְּךָ / am'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~make~GO.UP(V) (הֶעֱלֵיתָ / he'e'ley'ta) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) RMT: and YHWH spoke to Mosheh, walk, go down, given that your people, which you made go up from the land of Mits'rayim, are damaged. 8 they~did~TURN.ASIDE(V) (סָרוּ / sa'ru) QUICKLY (מַהֵר / ma'heyr) FROM (מִן / min) the~ROAD (הַדֶּרֶךְ / ha'de'rekh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~much~DIRECT(V)~them(m) (צִוִּיתִם / tsi'wi'tim) they~did~DO(V) (עָשׂוּ / a'su) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) BULLOCK (עֵגֶל / ey'gel) CAST.IMAGE (מַסֵּכָה / ma'sey'khah) and~they(m)~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתַּחֲווּ / wai'yish'ta'hha'wu) to~~him (לוֹ / lo) and~they(m)~will~SACRIFICE(V) (וַיִּזְבְּחוּ / wai'yiz'be'hhu) to~~him (לוֹ / lo) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~make~GO.UP(V)~you(ms) (הֶעֱלוּךָ / he'e'lu'kha) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) RMT: They quickly turned aside from the road which I directed them, they made for themselves a cast image of a bullock, and they bent themselves down to him[579] and they sacrificed to him, and they said, Yisra'eyl, these are your Elohiym[580], which made you go up from the land of Mits'rayim, 9 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) I~did~SEE(V) (רָאִיתִי / ra'i'ti) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) PEOPLE (עַם / am) HARD (קְשֵׁה / qê'sheyh) NECK (עֹרֶף / o'reph) HE (הוּא / hu) RMT: and YHWH said to Mosheh, I saw this people and look, he is a hard necked people, 10 and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) !(fs)~make~REST(V) (הַנִּיחָה / ha'ni'hhah) to~~me (לִּי / li) and~he~will~FLARE.UP(V) (וְיִחַר / wê'yi'hhar) NOSE~me (אַפִּי / a'pi) in~~them(m) (בָהֶם / va'hem) and~I~will~much~FINISH(V)~them(m) (וַאֲכַלֵּם / wa'a'kha'leym) and~I~will~DO(V)~& (וְאֶעֱשֶׂה / wê'e'e'seh) AT~you(ms) (אוֹתְךָ / ot'kha) to~NATION (לְגוֹי / lê'goy) GREAT (גָּדוֹל / ga'dol) RMT: and now leave me, and my nose will flare up in them, and I will finish[581] them, and I will make you into a great nation, 11 and~he~will~much~TWIST(V) (וַיְחַל / wai'hhal) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~him (אֱלֹהָיו / e'lo'haw) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) to~WHAT (לָמָה / la'mah) YHWH (יְהוָה / YHWH) he~will~FLARE.UP(V) (יֶחֱרֶה / ye'hhe'reh) NOSE~you(ms) (אַפְּךָ / ap'kha) in~PEOPLE~you(ms) (בְּעַמֶּךָ / bê'a'me'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~make~GO.OUT(V) (הוֹצֵאתָ / ho'tsey'ta) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) in~STRENGTH (בְּכֹחַ / bê'kho'ahh) GREAT (גָּדוֹל / ga'dol) and~in~HAND (וּבְיָד / uv'yad) FORCEFUL (חֲזָקָה / hha'za'qah) RMT: and Mosheh twisted[582] the face of YHWH his Elohiym, and he said, YHWH, why is your nose flared up with your people, which you made go out from the land of Mits'rayim, with great strength and with a forceful hand. 12 to~WHAT (לָמָּה / la'mah) they(m)~will~SAY(V) (יֹאמְרוּ / yom'ru) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) in~DYSFUNCTIONAL (בְּרָעָה / bê'ra'ah) he~did~make~GO.OUT(V)~them(m) (הוֹצִיאָם / ho'tsi'am) to~>~KILL(V) (לַהֲרֹג / la'ha'rog) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) in~HILL~s (בֶּהָרִים / be'ha'rim) and~to~>~much~FINISH(V)~them(m) (וּלְכַלֹּתָם / ul'kha'lo'tam) from~UPON (מֵעַל / mey'al) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~GROUND (הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah) !(ms)~TURN.BACK(V) (שׁוּב / shuv) from~FLAMING.WRATH (מֵחֲרוֹן / mey'hha'ron) NOSE~you(ms) (אַפֶּךָ / a'pe'kha) and~!(ms)~be~COMFORT(V) (וְהִנָּחֵם / wê'hi'na'hheym) UPON (עַל / al) the~DYSFUNCTIONAL (הָרָעָה / ha'ra'ah) to~PEOPLE~you(ms) (לְעַמֶּךָ / lê'a'me'kha) RMT: Why will Mits'rayim say, saying, in dysfunction he made them go out to kill them in the hills and to finish them from upon the face of the ground[583], turn back from the burning wrath of your nose, and repent concerning the dysfunction for your people. 13 !(ms)~REMEMBER(V) (זְכֹר / zê'khor) to~Avraham (לְאַבְרָהָם / lê'av'ra'ham) to~Yits'hhaq (לְיִצְחָק / lê'yits'hhaq) and~to~Yisra'eyl (וּלְיִשְׂרָאֵל / ul'yis'ra'eyl) SERVANT~s~you(ms) (עֲבָדֶיךָ / a'va'dey'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~be~SWEAR(V) (נִשְׁבַּעְתָּ / nish'ba'ta) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) in~~you(fs) (בָּךְ / bakh) and~you(ms)~will~much~SPEAK(V) (וַתְּדַבֵּר / wat'da'beyr) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) I~will~make~INCREASE(V) (אַרְבֶּה / ar'beh) AT (אֶת / et) SEED~you(mp) (זַרְעֲכֶם / zar'a'khem) like~STAR~s (כְּכוֹכְבֵי / kê'khokh'vey) the~SKY~s2 (הַשָּׁמָיִם / ha'sha'ma'yim) and~ALL (וְכָל / wê'khol) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) the~THIS (הַזֹּאת / ha'zot) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~SAY(V) (אָמַרְתִּי / a'mar'ti) I~will~GIVE(V) (אֶתֵּן / e'teyn) to~SEED~you(mp) (לְזַרְעֲכֶם / lê'zar'a'khem) and~they~did~INHERIT(V) (וְנָחֲלוּ / wê'na'hha'lu) to~DISTANT (לְעֹלָם / lê'o'lam) RMT: Remember Avraham, Yits'hhaq and Yisra'eyl your servants, which you swore to them by yourself, and you spoke to them, I will make your seed increase like the stars of the skies, and all this land, which I said I will give to your seed and they will inherit it to a distant time, 14 and~he~will~be~COMFORT(V) (וַיִּנָּחֶם / wai'yi'na'hhem) YHWH (יְהוָה / YHWH) UPON (עַל / al) the~DYSFUNCTIONAL (הָרָעָה / ha'ra'ah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~much~SPEAK(V) (דִּבֶּר / di'ber) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) to~PEOPLE~him (לְעַמּוֹ / lê'a'mo) RMT: and YHWH repented upon the dysfunction, which he spoke to do to his people, 15 and~he~will~TURN(V) (וַיִּפֶן / wai'yi'phen) and~he~will~GO.DOWN(V) (וַיֵּרֶד / wai'yey'red) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) FROM (מִן / min) the~HILL (הָהָר / ha'har) and~TWO (וּשְׁנֵי / ush'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) the~EVIDENCE (הָעֵדֻת / ha'ey'dut) in~HAND~him (בְּיָדוֹ / bê'ya'do) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) WRITE(V)~ed(mp) (כְּתֻבִים / kê'tu'vim) from~TWO (מִשְּׁנֵי / mish'ney) OTHER.SIDE~them(m) (עֶבְרֵיהֶם / ev'rey'hem) from~THIS (מִזֶּה / mi'zeh) and~from~THIS (וּמִזֶּה / u'mi'zeh) THEY(m) (הֵם / heym) WRITE(V)~ed(mp) (כְּתֻבִים / kê'tu'vim) RMT: and Mosheh turned, and he went down from the hill, and the two slabs of the evidence were in his hand, the slabs written on their two sides, on this side and on that side they were written, 16 and~the~SLAB~s (וְהַלֻּחֹת / wê'ha'lu'hhot) WORK (מַעֲשֵׂה / ma'a'seyh) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) THEY(m) (הֵמָּה / hey'mah) and~the~THING.WRITTEN (וְהַמִּכְתָּב / wê'ha'mikh'tav) THING.WRITTEN (מִכְתַּב / mikh'tav) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) HE (הוּא / hu) ENGRAVE(V)~ed(ms) (חָרוּת / hha'rut) UPON (עַל / al) the~SLAB~s (הַלֻּחֹת / ha'lu'hhot) RMT: and the slabs, they are the work of Elohiym, and the thing written was a thing written of Elohiym, he engraved upon the slabs, 17 and~he~will~HEAR(V) (וַיִּשְׁמַע / wai'yish'ma) Yehoshu'a (יְהוֹשֻׁעַ / yê'ho'shu'a) AT (אֶת / et) VOICE (קוֹל / qol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~LOUD.NOISE (בְּרֵעֹה / bê'rey'oh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) VOICE (קוֹל / qol) BATTLE (מִלְחָמָה / mil'hha'mah) in~the~CAMP (בַּמַּחֲנֶה / ba'ma'hha'neh) RMT: and Yehoshu'a heard the voice of the people with a loud noise, and he said to Mosheh, it is the voice of battle in the camp, 18 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) WITHOUT (אֵין / eyn) VOICE (קוֹל / qol) >~ANSWER(V) (עֲנוֹת / a'not) BRAVERY (גְּבוּרָה / gê'vu'rah) and~WITHOUT (וְאֵין / wê'eyn) VOICE (קוֹל / qol) >~ANSWER(V) (עֲנוֹת / a'not) DEFEAT (חֲלוּשָׁה / hha'lu'shah) VOICE (קוֹל / qol) >~ANSWER(V) (עַנּוֹת / a'not) I (אָנֹכִי / a'no'khi) HEAR(V)~ing(ms) (שֹׁמֵעַ / sho'mey'a) RMT: and he said, it is not a voice in answer of bravery, and it is not a voice in answer of defeat, it is a voice in answer of wine[584] that I am hearing, 19 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) like~WHICH (כַּאֲשֶׁר / ka'a'sheyr) he~did~COME.NEAR(V) (קָרַב / qa'rav) TO (אֶל / el) the~CAMP (הַמַּחֲנֶה / ha'ma'hha'neh) and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) AT (אֶת / et) the~BULLOCK (הָעֵגֶל / ha'ey'gel) and~DANCE~s (וּמְחֹלֹת / um'hho'lot) and~he~will~FLARE.UP(V) (וַיִּחַר / wai'yi'hhar) NOSE (אַף / aph) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~make~THROW.OUT(V) (וַיַּשְׁלֵךְ / wai'yash'leykh) from~HAND~s2~him (מִיָּדָו / mi'ya'daw)[585] AT (אֶת / et) the~SLAB~s (הַלֻּחֹת / ha'lu'hhot) and~he~will~CRACK(V) (וַיְשַׁבֵּר / wai'sha'beyr) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) UNDER (תַּחַת / ta'hhat) the~HILL (הָהָר / ha'har) RMT: and it came to pass just as he came near to the camp, and he saw the bullock and the dances, and the nose of Mosheh flared up[586], and he threw out the slabs from his hand, and he cracked them under the hill[587], 20 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) AT (אֶת / et) the~BULLOCK (הָעֵגֶל / ha'ey'gel) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~DO(V) (עָשׂוּ / a'su) and~he~will~CREMATE(V) (וַיִּשְׂרֹף / wai'yis'roph) in~the~FIRE (בָּאֵשׁ / ba'eysh) and~he~will~GRIND(V) (וַיִּטְחַן / wai'yit'hhan) UNTIL (עַד / ad) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~BEAT.SMALL(V) (דָּק / daq) and~he~will~DISPERSE(V) (וַיִּזֶר / wai'yi'zer) UPON (עַל / al) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~WATER~s2 (הַמַּיִם / ha'ma'yim) and~he~will~make~DRINK(V) (וַיַּשְׁקְ / wai'ya'sheq) AT (אֶת / et) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) RMT: and he took the bullock which they made and he cremated it in the fire, and he ground it until that is beaten small, and he dispersed it upon the face of the waters, and he made the sons of Yisra'eyl drink it, 21 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) WHAT (מֶה / meh) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) you(ms)~did~make~COME(V) (הֵבֵאתָ / hey'vey'ta) UPON~him (עָלָיו / a'law) FAILURE (חֲטָאָה / hha'ta'ah) GREAT (גְדֹלָה / gê'do'lah) RMT: and Mosheh said to Aharon, what did this people do to you, given that you brought upon him a great failure, 22 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) DO.NOT (אַל / al) he~will~FLARE.UP(V) (יִחַר / yi'hhar) NOSE (אַף / aph) LORD~me (אֲדֹנִי / a'do'ni) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) you(ms)~did~KNOW(V) (יָדַעְתָּ / ya'da'ta) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~DYSFUNCTIONAL (בְרָע / vê'ra) HE (הוּא / hu) RMT: and Aharon said, do not let the nose of my lord flare up[588], you, you know the people, given that he is in dysfunction, 23 and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) to~~me (לִי / li) !(ms)~DO(V) (עֲשֵׂה / a'seyh) to~~us (לָנוּ / la'nu) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they(m)~will~WALK(V) (יֵלְכוּ / yeyl'khu) to~FACE~s~us (לְפָנֵינוּ / lê'pha'ney'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) THIS (זֶה / zeh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) the~MAN (הָאִישׁ / ha'ish) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~GO.UP(V)~us (הֶעֱלָנוּ / he'e'la'nu) from~LAND (מֵאֶרֶץ / mey'e'rets) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) NOT (לֹא / lo) we~did~KNOW(V) (יָדַעְנוּ / ya'dey'nu) WHAT (מֶה / meh) he~did~EXIST(V) (הָיָה / hai'yah) to~~him (לוֹ / lo) RMT: and they said to me, make for us Elohiym[589] which will walk to our faces, given that this Mosheh, the man which made us go up from the land of Mits'rayim, we do not know what came to pass to him, 24 and~I~will~SAY(V) (וָאֹמַר / wa'o'mar) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) to~WHO (לְמִי / lê'mi) GOLD (זָהָב / za'hav) !(mp)~self~TEAR.OFF(V) (הִתְפָּרָקוּ / hit'pa'ra'qu) and~they(m)~will~GIVE(V) (וַיִּתְּנוּ / wai'yit'nu) to~~me (לִי / li) and~I~will~make~THROW.OUT(V)~him (וָאַשְׁלִכֵהוּ / wa'ash'li'khey'hu) in~the~FIRE (בָאֵשׁ / va'eysh) and~he~will~GO.OUT(V) (וַיֵּצֵא / wai'yey'tsey) the~BULLOCK (הָעֵגֶל / ha'ey'gel) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) RMT: and I said to them, whoever has gold, tear it off of yourself, and they gave it to me, and I sent him in the fire, and this bullock went out, 25 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) GIVEN.THAT (כִּי / ki) LOOSE(V)~ed(ms) (פָרֻעַ / pha'ru'a) HE (הוּא / hu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~LOOSE(V)~her (פְרָעֹה / phê'ra'oh) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) to~DERISION (לְשִׁמְצָה / lê'shim'tsah) in~RISE(V)~ing(mp)~them(m) (בְּקָמֵיהֶם / bê'qa'mey'hem) RMT: and Mosheh saw the people, given that he is loosened, given that Aharon loosened him for a derision in their risers[590], 26 and~he~will~STAND(V) (וַיַּעֲמֹד / wai'ya'a'mod) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~GATE (בְּשַׁעַר / bê'sha'ar) the~CAMP (הַמַּחֲנֶה / ha'ma'hha'neh) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) WHO (מִי / mi) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) TO~me (אֵלָי / ey'lai) and~they(m)~will~GATHER(V) (וַיֵּאָסְפוּ / wai'yey'as'phu) TO~him (אֵלָיו / ey'law) ALL (כָּל / kol) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Lewi (לֵוִי / ley'wi) RMT: and Mosheh stood in the gate of the camp, and he said, who is for YHWH, come to me, and all the sons of Lewi gathered to him, 27 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) IN.THIS.WAY (כֹּה / koh) he~did~SAY(V) (אָמַר / a'mar) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) !(mp)~PLACE(V) (שִׂימוּ / si'mu) MAN (אִישׁ / ish) SWORD~him (חַרְבּוֹ / hhar'bo) UPON (עַל / al) MIDSECTION~him (יְרֵכוֹ / yê'rey'kho) !(mp)~CROSS.OVER(V) (עִבְרוּ / iv'ru) and~!(mp)~TURN.BACK(V) (וָשׁוּבוּ / wa'shu'vu) from~GATE (מִשַּׁעַר / mi'sha'ar) to~GATE (לָשַׁעַר / la'sha'ar) in~the~CAMP (בַּמַּחֲנֶה / ba'ma'hha'neh) and~!(mp)~KILL(V) (וְהִרְגוּ / wê'hir'gu) MAN (אִישׁ / ish) AT (אֶת / et) BROTHER~him (אָחִיו / a'hhiw) and~MAN (וְאִישׁ / wê'ish) AT (אֶת / et) COMPANION~him (רֵעֵהוּ / rey'ey'hu) and~MAN (וְאִישׁ / wê'ish) AT (אֶת / et) NEAR~him (קְרֹבוֹ / qê'ro'vo) RMT: and he said to them, in this way, YHWH the Elohiym of Yisra'eyl said, each will place his sword upon his midsection[591], cross over and turn back from one gate to the other gate in the camp, and kill each his brother, and each his companion, and each his near one, 28 and~they(m)~will~DO(V) (וַיַּעֲשׂוּ / wai'ya'a'su) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Lewi (לֵוִי / ley'wi) like~WORD (כִּדְבַר / kid'var) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~he~will~FALL(V) (וַיִּפֹּל / wai'yi'pol) FROM (מִן / min) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~HE (הַהוּא / ha'hu) like~THREE (כִּשְׁלֹשֶׁת / kish'lo'shet) THOUSAND~s (אַלְפֵי / al'phey) MAN (אִישׁ / ish) RMT: and the sons of Lewi did just like the word of Mosheh, and about three thousand men fell from the people in that day, 29 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(mp)~FILL(V) (מִלְאוּ / mil'u) HAND~you(mp) (יֶדְכֶם / yed'khem) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) GIVEN.THAT (כִּי / ki) MAN (אִישׁ / ish) in~SON~him (בִּבְנוֹ / biv'no) and~in~BROTHER~him (וּבְאָחִיו / uv'a'hhiw) and~to~>~GIVE(V) (וְלָתֵת / wê'la'teyt) UPON~you(mp) (עֲלֵיכֶם / a'ley'khem) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) PRESENT (בְּרָכָה / bê'ra'khah) RMT: and Mosheh said, fill your hand[592] today for YHWH, given that each is with his son and with his brother, and to give to you today a present, 30 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) from~MORROW (מִמָּחֳרָת / mi'ma'hha'rat) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) YOU(mp) (אַתֶּם / a'tem) you(mp)~did~FAIL(V) (חֲטָאתֶם / hha'ta'tem) FAILURE (חֲטָאָה / hha'ta'ah) GREAT (גְדֹלָה / gê'do'lah) and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) I~will~GO.UP(V) (אֶעֱלֶה / e'e'leh) TO (אֶל / el) YHWH (יְהוָה / YHWH) POSSIBLY (אוּלַי / u'lai) I~will~much~COVER(V)~& (אֲכַפְּרָה / a'khap'rah) in~UNTIL (בְּעַד / bê'ad) FAILURE~you(mp) (חַטַּאתְכֶם / hha'ta'te'khem) RMT: and it came to pass the next day, and Mosheh said to the people, you, you failed a great failure, and now I will go up to YHWH, possibly I will cover it on behalf of your failure, 31 and~he~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשָׁב / wai'ya'shav) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמַר / wai'yo'mar) PLEASE (אָנָּא / a'na) he~did~FAIL(V) (חָטָא / hha'ta) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) FAILURE (חֲטָאָה / hha'ta'ah) GREAT (גְדֹלָה / gê'do'lah) and~they(m)~will~DO(V) (וַיַּעֲשׂוּ / wai'ya'a'su) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) GOLD (זָהָב / za'hav) RMT: and Mosheh turned back to YHWH and he said, please, this people failed a great failure, and they made for themselves Elohiym of gold, 32 and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) IF (אִם / im) you(ms)~will~LIFT.UP(V) (תִּשָּׂא / ti'sa) FAILURE~them(m) (חַטָּאתָם / hha'ta'tam) and~IF (וְאִם / wê'im) WITHOUT (אַיִן / a'yin) !(ms)~WIPE.AWAY(V)~me (מְחֵנִי / mê'hhey'ni) PLEASE (נָא / na) from~SCROLL~you(ms) (מִסִּפְרְךָ / mi'siph're'kha) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(ms)~did~WRITE(V) (כָּתָבְתָּ / ka'tav'ta) RMT: and now, if you will lift up their failure, but if not, please wipe me away from your scroll which you wrote, 33 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) WHO (מִי / mi) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~FAIL(V) (חָטָא / hha'ta) to~~me (לִי / li) I~will~WIPE.AWAY(V)~him (אֶמְחֶנּוּ / em'hhe'nu) from~SCROLL~me (מִסִּפְרִי / mi'siph'ri) RMT: and YHWH said to Mosheh, who is it that failed me, I will wipe him away from my scroll, 34 and~NOW (וְעַתָּה / wê'a'tah) !(ms)~WALK(V) (לֵךְ / leykh) !(ms)~GUIDE(V) (נְחֵה / nê'hheyh) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) TO (אֶל / el) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~much~SPEAK(V) (דִּבַּרְתִּי / di'bar'ti) to~~you(fs) (לָךְ / lakh) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) MESSENGER~me (מַלְאָכִי / mal'a'khi) he~will~WALK(V) (יֵלֵךְ / yey'leykh) to~FACE~s~you(ms) (לְפָנֶיךָ / lê'pha'ney'kha) and~in~DAY (וּבְיוֹם / uv'yom) >~REGISTER(V)~me (פָּקְדִי / paq'di) and~I~did~REGISTER(V) (וּפָקַדְתִּי / u'pha'qad'ti) UPON~them(m) (עֲלֵיהֶם / a'ley'hem)[593] FAILURE~them(m) (חַטָּאתָם / hha'ta'tam) RMT: and now, walk, guide the people to where I spoke to you, look, my messenger will walk to your face, and in the day of my registering, then I will register upon them their failure, 35 and~he~will~SMITE(V) (וַיִּגֹּף / wai'yi'goph) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) UPON (עַל / al) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~DO(V) (עָשׂוּ / a'su) AT (אֶת / et) the~BULLOCK (הָעֵגֶל / ha'ey'gel) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) RMT: and YHWH smote the people according to who made the bullock, which Aharon made, |
|