Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 1 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor) RMT: and YHWH spoke to Mosheh saying, 2 !(ms)~SEE(V) (רְאֵה / rê'eyh) I~did~CALL.OUT(V) (קָרָאתִי / qa'ra'ti) in~TITLE (בְשֵׁם / vê'sheym) Betsaleyl (בְּצַלְאֵל / bê'tsal'eyl) SON (בֶּן / ben) Uriy (אוּרִי / u'ri) SON (בֶן / ven) Hhur (חוּר / hhur) to~BRANCH (לְמַטֵּה / lê'ma'teyh) Yehudah (יְהוּדָה / yê'hu'dah) RMT: see, I called out by title Betsaleyl[571], son of Uriy, son of Hhur belonging to the branch of Yehudah, 3 and~I~will~much~FILL(V) (וָאֲמַלֵּא / wa'a'ma'ley) AT~him (אֹתוֹ / o'to) WIND (רוּחַ / ru'ahh) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) in~SKILL (בְּחָכְמָה / bê'hhakh'mah) and~in~INTELLIGENCE (וּבִתְבוּנָה / u'vit'vu'nah) and~in~DISCERNMENT (וּבְדַעַת / uv'da'at) and~in~ALL (וּבְכָל / uv'khol) BUSINESS (מְלָאכָה / mê'la'khah) RMT: and I filled him with the wind[572] of Elohiym, with skill and with intelligence and with discernment and with all kinds of business. 4 to~>~THINK(V) (לַחְשֹׁב / lahh'shov) INVENTION~s (מַחֲשָׁבֹת / ma'hha'sha'vot) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) in~the~GOLD (בַּזָּהָב / ba'za'hav) and~in~the~SILVER (וּבַכֶּסֶף / u'va'ke'seph) and~in~the~COPPER (וּבַנְּחֹשֶׁת / u'van'hho'shet) RMT: To think of inventions, to make things with the gold and with the silver and with the copper, 5 and~in~the~ENGRAVING (וּבַחֲרֹשֶׁת / u'va'hha'ro'shet) STONE (אֶבֶן / e'ven) to~>~much~FILL(V) (לְמַלֹּאת / lê'ma'lot) and~in~the~ENGRAVING (וּבַחֲרֹשֶׁת / u'va'hha'ro'shet) TREE (עֵץ / eyts) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) BUSINESS (מְלָאכָה / mê'la'khah) RMT: and with the engraving of stone for filling, and with the engraving of trees[573] for making things with all kinds of business, 6 and~I (וַאֲנִי / wa'ani) LOOK (הִנֵּה / hin'neyh) I~did~GIVE(V) (נָתַתִּי / na'ta'ti) AT~him (אִתּוֹ / i'to) AT (אֵת / eyt) Ahaliyav (אָהֳלִיאָב / a'ha'li'av) SON (בֶּן / ben) Ahhiysamahh (אֲחִיסָמָךְ / a'hhi'sa'makh) to~BRANCH (לְמַטֵּה / lê'ma'teyh) Dan (דָן / dan) and~in~HEART (וּבְלֵב / uv'leyv) ALL (כָּל / kol) SKILLED.ONE (חֲכַם / hha'kham) HEART (לֵב / leyv) I~did~GIVE(V) (נָתַתִּי / na'ta'ti) SKILL (חָכְמָה / hhakh'mah) and~they~did~DO(V) (וְעָשׂוּ / wê'a'su) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~much~DIRECT(V)~you(ms) (צִוִּיתִךָ / tsi'wi'ti'kha) RMT: and look, I gave him Ahaliyav, son of Ahhiysamahh, belonging to the branch of Dan, and in the heart of all the skilled ones of heart I gave skill, and they will make all that I directed you. 7 AT (אֵת / eyt) TENT (אֹהֶל / o'hel) APPOINTED (מוֹעֵד / mo'eyd) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~BOX (הָאָרֹן / ha'a'ron) to~the~EVIDENCE (לָעֵדֻת / la'ey'dut) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~LID (הַכַּפֹּרֶת / ha'ka'po'ret) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON~him (עָלָיו / a'law) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) UTENSIL~s (כְּלֵי / kê'ley) the~TENT (הָאֹהֶל / ha'o'hel) RMT: The appointed tent, and the box for the evidence, and the lid which is upon him, and all the utensils of the tent, 8 and~AT (וְאֶת / wê'et) the~TABLE (הַשֻּׁלְחָן / ha'shul'hhan) and~AT (וְאֶת / wê'et) UTENSIL~s~him (כֵּלָיו / key'law) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~LAMPSTAND (הַמְּנֹרָה / ham'no'rah) the~CLEAN (הַטְּהֹרָה / hat'ho'rah) and~AT (וְאֶת / wê'et) ALL (כָּל / kol) UTENSIL~s~her (כֵּלֶיהָ / key'ley'ah) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALTAR (מִזְבַּח / miz'bahh) the~INCENSE.SMOKE (הַקְּטֹרֶת / haq'to'ret) RMT: and the table, and his utensils, and the clean lampstand and all her utensils, and the altar of the incense, 9 and~AT (וְאֶת / wê'et) ALTAR (מִזְבַּח / miz'bahh) the~ASCENSION.OFFERING (הָעֹלָה / ha'o'lah) and~AT (וְאֶת / wê'et) ALL (כָּל / kol) UTENSIL~s~him (כֵּלָיו / key'law) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~CAULDRON (הַכִּיּוֹר / ha'ki'yor) and~AT (וְאֶת / wê'et) BASE~him (כַּנּוֹ / ka'no) RMT: and the altar of the ascension offering and all his utensils, and the cauldron and his base, 10 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) GARMENT~s (בִּגְדֵי / big'dey) the~BRAIDED.WORK (הַשְּׂרָד / has'rad) and~AT (וְאֶת / wê'et) GARMENT~s (בִּגְדֵי / big'dey) the~SPECIAL (הַקֹּדֶשׁ / ha'qo'desh) to~Aharon (לְאַהֲרֹן / lê'a'ha'ron) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~AT (וְאֶת / wê'et) GARMENT~s (בִּגְדֵי / big'dey) SON~s~him (בָנָיו / va'naw) to~>~much~ADORN(V) (לְכַהֵן / lê'kha'heyn) RMT: and the garments of the braided work, and the garments of specialness for Aharon the administrator, and the garments of his sons, for them to be adorned, 11 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) OIL (שֶׁמֶן / she'men) the~OINTMENT (הַמִּשְׁחָה / ha'mish'hhah) and~AT (וְאֶת / wê'et) INCENSE.SMOKE (קְטֹרֶת / qê'to'ret) the~AROMATIC.SPICE~s (הַסַּמִּים / ha'sa'mim) to~the~SPECIAL (לַקֹּדֶשׁ / la'qo'desh) like~ALL (כְּכֹל / kê'khol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I~did~much~DIRECT(V)~you(ms) (צִוִּיתִךָ / tsi'wi'ti'kha) they(m)~will~DO(V) (יַעֲשׂוּ / ya'a'su) RMT: and the oil of ointment, and the incense of aromatic spices for the special place, just like all that I directed you, they will do, 12 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor) RMT: and YHWH said to Mosheh saying, 13 and~YOU(ms) (וְאַתָּה / wê'a'tah) !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) SURELY (אַךְ / akh) AT (אֶת / et) CEASING~s~me (שַׁבְּתֹתַי / sha'be'to'tai) you(mp)~will~SAFEGUARD(V) (תִּשְׁמֹרוּ / tish'moru) GIVEN.THAT (כִּי / ki) SIGN (אוֹת / ot) SHE (הִוא / hi) BETWEEN~me (בֵּינִי / bey'ni) and~BETWEEN~you(mp) (וּבֵינֵיכֶם / u'vey'ney'khem) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem) to~>~KNOW(V) (לָדַעַת / la'da'at) GIVEN.THAT (כִּי / ki) I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) much~SET.APART(V)~ing(ms)~you(ms) (מְקַדִּשְׁכֶם / mê'qa'dish'khem) RMT: and you, speak to the sons of Yisra'eyl saying, surely you will safeguard my ceasings, given that she is a sign between me and you for your generations, to know that I am YHWH setting you apart, 14 and~you(mp)~did~SAFEGUARD(V) (וּשְׁמַרְתֶּם / ush'mar'tem) AT (אֶת / et) the~CEASING (הַשַּׁבָּת / ha'sha'bat) GIVEN.THAT (כִּי / ki) SPECIAL (קֹדֶשׁ / qo'desh) SHE (הִוא / hi) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) much~DRILL(V)~ing(mp)~her (מְחַלְלֶיהָ / mê'hhal'ley'ah) >~DIE(V) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(V) (יוּמָת / yu'mat) GIVEN.THAT (כִּי / ki) ALL (כָּל / kol) the~DO(V)~ing(ms) (הָעֹשֶׂה / ha'o'seh) in~~her (בָהּ / vah) BUSINESS (מְלָאכָה / mê'la'khah) and~she~did~be~CUT(V) (וְנִכְרְתָה / wê'nikh're'tah) the~SOUL (הַנֶּפֶשׁ / ha'ne'phesh) the~SHE (הַהִוא / ha'hi) from~INSIDE (מִקֶּרֶב / mi'qe'rev) PEOPLE~s~her (עַמֶּיהָ / a'mey'ah) RMT: and you will safeguard the ceasing, given that she is a special time for you, anyone defiling her will surely be killed, given that all the ones doing a business in her, that soul will be cut from inside her peoples. 15 SIX (שֵׁשֶׁת / shey'shet) DAY~s (יָמִים / ya'mim) he~will~be~DO(V) (יֵעָשֶׂה / yey'a'seh)[574] BUSINESS (מְלָאכָה / mê'la'khah) and~in~the~DAY (וּבַיּוֹם / u'vai'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) CEASING (שַׁבַּת / sha'bat) REST.PERIOD (שַׁבָּתוֹן / sha'ba'ton) SPECIAL (קֹדֶשׁ / qo'desh) to~YHWH (לַיהוָה / la'YHWH) ALL (כָּל / kol) the~DO(V)~ing(ms) (הָעֹשֶׂה / ha'o'seh) BUSINESS (מְלָאכָה / mê'la'khah) in~DAY (בְּיוֹם / bê'yom) the~CEASING (הַשַּׁבָּת / ha'sha'bat) >~DIE(V) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(V) (יוּמָת / yu'mat) RMT: Six days business will be done, and in the seventh day there will be a ceasing, a rest period, a special time for YHWH, all the ones doing business in the day of the ceasing will surely be killed, 16 and~they~did~SAFEGUARD(V) (וְשָׁמְרוּ / wê'sham'ru) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) the~CEASING (הַשַּׁבָּת / ha'sha'bat) to~>~DO(V) (לַעֲשׂוֹת / la'a'sot) AT (אֶת / et) the~CEASING (הַשַּׁבָּת / ha'sha'bat) to~GENERATION~s~them(m) (לְדֹרֹתָם / lê'do'ro'tam) COVENANT (בְּרִית / bê'rit) DISTANT (עוֹלָם / o'lam) RMT: and the sons of Yisra'eyl will safeguard the ceasing, to do the ceasing to their generations, it is a covenant of a distant time. 17 BETWEEN~me (בֵּינִי / bey'ni) and~BETWEEN (וּבֵין / u'veyn) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) SIGN (אוֹת / ot) SHE (הִוא / hi) to~DISTANT (לְעֹלָם / lê'o'lam) GIVEN.THAT (כִּי / ki) SIX (שֵׁשֶׁת / shey'shet) DAY~s (יָמִים / ya'mim) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) the~SKY~s2 (הַשָּׁמַיִם / ha'sha'ma'yim) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~in~the~DAY (וּבַיּוֹם / u'vai'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) he~did~CEASE(V) (שָׁבַת / sha'vat) and~he~will~BREATHE.DEEPLY(V) (וַיִּנָּפַשׁ / wai'yi'na'phash) RMT: Between me and the sons of Yisra'eyl, she is a sign for a distant time, given that in six days YHWH made the skies and the land, and in the seventh day he ceased and he breathed deeply[575], 18 and~he~will~GIVE(V) (וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) like~>~much~FINISH(V)~him (כְּכַלֹּתוֹ / kê'kha'lo'to) to~>~much~SPEAK(V) (לְדַבֵּר / lê'da'beyr) AT~him (אִתּוֹ / i'to) in~HILL (בְּהַר / bê'har) Sinai (סִינַי / si'nai) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) the~EVIDENCE (הָעֵדֻת / ha'ey'dut) SLAB~s (לֻחֹת / lu'hhot) STONE (אֶבֶן / e'ven) WRITE(V)~ed(mp) (כְּתֻבִים / kê'tu'vim) in~FINGER (בְּאֶצְבַּע / bê'ets'ba) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) RMT: and he gave to Mosheh, as he finished speaking with him in the hill of Sinai, the two slabs of the evidence, the slabs of stone written with the finger of Elohiym, |
|