Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40


Exodus Chapter 14

1 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH spoke to Mosheh saying,

2 !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~they(m)~will~TURN.BACK(V) (וְיָשֻׁבוּ / wê'ya'shu'vu) and~they(m)~will~CAMP(V) (וְיַחֲנוּ / wê'yahh'nu) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) Piy-Hahhiyrot (פִּי־הַחִירֹת / pi-ha'hhi'rot) BETWEEN (בֵּין / beyn) Migdol (מִגְדֹּל / mig'dol) and~BETWEEN (וּבֵין / u'veyn) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) Ba'al-Tsephon (בַּעַל־צְפֹן / ba'al-tse'phon) IN.FRONT~him (נִכְחוֹ / nikh'hho) you(mp)~will~CAMP(V) (תַחֲנוּ / ta'hha'nu) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam)

RMT: speak to the sons of Yisra'eyl and they will turn back and they will camp in front of Piy-Hahhiyrot, between Migdol and the sea, to the face of Ba'al-Tsephon, in front of him you will camp, upon the sea,

3 and~he~did~SAY(V) (וְאָמַר / wê'a'mar) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) be~ENTANGLED(V)~ing(mp) (נְבֻכִים / nê'vu'khim) THEY(m) (הֵם / heym) in~the~LAND (בָּאָרֶץ / ba'a'rets) he~did~SHUT(V) (סָגַר / sa'gar) UPON~them(m) (עֲלֵיהֶם / a'ley'hem) the~WILDERNESS (הַמִּדְבָּר / ha'mid'bar)

RMT: and Paroh will say to the sons of Yisra'eyl, they are being entangled in the land, the wilderness shut in upon them,

4 and~I~did~much~SEIZE(V) (וְחִזַּקְתִּי / wê'hhi'zaq'ti) AT (אֶת / et) HEART (לֵב / leyv) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) and~he~did~PURSUE(V) (וְרָדַף / wê'ra'daph) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) and~I~will~be~BE.HEAVY(V)~& (וְאִכָּבְדָה / wê'i'kav'dah) in~Paroh (בְּפַרְעֹה / bê'phar'oh) and~in~ALL (וּבְכָל / uv'khol) FORCE~him (חֵילוֹ / hhey'lo) and~they~did~KNOW(V) (וְיָדְעוּ / wê'yad'u) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~they(m)~will~DO(V) (וַיַּעֲשׂוּ / wai'ya'a'su) SO (כֵן / kheyn)

RMT: and I will strengthen the heart of Paroh, and he will pursue after them, and I will be heavy in Paroh, and in all his forces, and Mits'rayim will know that I am YHWH, and they will do so,

5 and~he~will~be~make~BE.FACE.TO.FACE(V) (וַיֻּגַּד / wai'yu'gad) to~KING (לְמֶלֶךְ / lê'me'lekh) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~FLEE.AWAY(V) (בָרַח / va'rahh) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~he~will~be~OVERTURN(V) (וַיֵּהָפֵךְ / wai'yey'ha'pheykh) HEART (לְבַב / lê'vav) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) and~SERVANT~s~him (וַעֲבָדָיו / wa'a'va'daw) TO (אֶל / el) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) WHAT (מַה / mah) THIS (זֹּאת / zot) we~did~DO(V) (עָשִׂינוּ / a'si'nu) GIVEN.THAT (כִּי / ki) we~did~much~SEND(V) (שִׁלַּחְנוּ / shi'lahh'nu) AT (אֶת / et) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~>~SERVE(V)~us (מֵעָבְדֵנוּ / mey'av'dey'nu)

RMT: and it was told to the king of Mits'rayim that the people fled away, and the heart of Paroh, and his servants, were overturned to the people, and they said, what is this we did, given that we sent Yisra'eyl from serving us,

6 and~he~will~TIE.UP(V) (וַיֶּאְסֹר / wai'ye'sor) AT (אֶת / et) VEHICLE~him (רִכְבּוֹ / rikh'bo) and~AT (וְאֶת / wê'et) PEOPLE~him (עַמּוֹ / a'mo) he~did~TAKE(V) (לָקַח / la'qahh) WITH~him (עִמּוֹ / i'mo)

RMT: and he tied up[364] his vehicle, and he took his people with him,

7 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) SIX (שֵׁשׁ / sheysh) HUNDRED~s (מֵאוֹת / mey'ot) VEHICLE (רֶכֶב / re'khev) CHOOSE(V)~ed(ms) (בָּחוּר / ba'hhur) and~ALL (וְכֹל / wê'khol) VEHICLE (רֶכֶב / re'khev) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) and~LIEUTENANT~s (וְשָׁלִשִׁם / wê'sha'li'shim) UPON (עַל / al) ALL~him (כֻּלּוֹ / ku'lo)

RMT: and he took six hundred chosen vehicles, and all the vehicles of Mits'rayim, and the lieutenants over all of them,

8 and~he~will~much~SEIZE(V) (וַיְחַזֵּק / wai'hha'zeyq) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) HEART (לֵב / leyv) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) KING (מֶלֶךְ / me'lekh) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) and~he~will~PURSUE(V) (וַיִּרְדֹּף / wai'yir'doph) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) GO.OUT(V)~ing(mp) (יֹצְאִים / yots'im) in~HAND (בְּיָד / bê'yad) RAISED~ing(fs) (רָמָה / ra'mah)

RMT: and YHWH strengthened the heart of Paroh, the king of Mits'rayim, and he pursued after the sons of Yisra'eyl, and the sons of Yisra'eyl were going out with the hand raising[365],

9 and~they(m)~will~PURSUE(V) (וַיִּרְדְּפוּ / wai'yir'de'phu) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) and~they(m)~will~make~OVERTAKE(V) (וַיַּשִּׂיגוּ / wai'ya'si'gu) AT~them(m) (אוֹתָם / o'tam) CAMP(V)~ing(fp) (חֹנִים / hho'nim) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) ALL (כָּל / kol) HORSE (סוּס / sus) VEHICLE (רֶכֶב / re'khev) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) and~HORSEMAN~s~him (וּפָרָשָׁיו / u'pha'ra'shaw) and~FORCE~him (וְחֵילוֹ / wê'hhey'lo) UPON (עַל / al) Piy-Hahhiyrot (פִּי־הַחִירֹת / pi-ha'hhi'rot) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) Ba'al-Tsephon (בַּעַל־צְפֹן / ba'al-tse'phon)

RMT: and Mits'rayim pursued after them, and all the horses of the vehicles of Paroh, and his horsemen, and his forces overtook them camping upon the sea, upon Piy-Hahhiyrot, to the face of Ba'al-Tsephon,

10 and~Paroh (וּפַרְעֹה / u'phar'oh) he~did~make~COME.NEAR(V) (הִקְרִיב / hiq'riv) and~they(m)~will~LIFT.UP(V) (וַיִּשְׂאוּ / wai'yis'u) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) EYE~s2~them(m) (עֵינֵיהֶם / ay'ney'hem) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) JOURNEY(V)~ing(ms) (נֹסֵעַ / no'sey'a) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) and~they(m)~will~FEAR(V) (וַיִּירְאוּ / wai'yir'u) MANY (מְאֹד / mê'od) and~they(m)~will~CRY.OUT(V) (וַיִּצְעֲקוּ / wai'yits'a'qu) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) TO (אֶל / el) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and Paroh had come near, and the sons of Yisra'eyl lifted up their eyes and saw Mits'rayim journeying after them, and they feared greatly, and the sons of Yisra'eyl cried out to YHWH,

11 and~they(m)~will~SAY(V) (וַיֹּאמְרוּ / wai'yom'ru) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) ?~from~UNAWARE (הֲמִבְּלִי / ha'mi'be'li) WITHOUT (אֵין / eyn)[366] GRAVE~s (קְבָרִים / qê'va'rim) in~Mits'rayim (בְּמִצְרַיִם / bê'mits'ra'yim) you(ms)~did~TAKE(V)~us (לְקַחְתָּנוּ / lê'qahh'ta'nu) to~>~DIE(V) (לָמוּת / la'mut) in~the~WILDERNESS (בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar) WHAT (מַה / mah) THIS (זֹּאת / zot) you(ms)~did~DO(V) (עָשִׂיתָ / a'si'ta) to~~us (לָּנוּ / la'nu) to~>~make~GO.OUT(V)~us (לְהוֹצִיאָנוּ / lê'ho'tsi'a'nu) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim)

RMT: and they said to Mosheh, is it from a lack of graves in Mits'rayim that you took us to die in the wilderness, what is this you did to us, to make us go out from Mits'rayim.

12 ?~NOT (הֲלֹא / ha'lo) THIS (זֶה / zeh) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) we~did~much~SPEAK(V) (דִּבַּרְנוּ / di'bar'nu) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) in~Mits'rayim (בְמִצְרַיִם / vê'mits'ra'yim) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) !(ms)~TERMINATE(V) (חֲדַל / hha'dal) FROM~us (מִמֶּנּוּ / mi'me'nu) and~we~will~SERVE(V)~& (וְנַעַבְדָה / wê'na'av'dah) AT (אֶת / et) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) FUNCTIONAL (טוֹב / tov) to~~us (לָנוּ / la'nu) >~SERVE(V) (עֲבֹד / a'vod) AT (אֶת / et) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) from~>~DIE(V)~us (מִמֻּתֵנוּ / mi'mu'tey'nu) in~the~WILDERNESS (בַּמִּדְבָּר / ba'mid'bar)

RMT: Is not this the word which we spoke to you in Mits'rayim saying, terminate from us and we will serve Mits'rayim, given that it is functional for us to serve Mits'rayim rather than us dying in the wilderness,

13 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) DO.NOT (אַל / al) you(mp)~will~FEAR(V) (תִּירָאוּ / ti'ra'u) !(mp)~self~STATION(V) (הִתְיַצְּבוּ / hit'yats'vu) and~!(mp)~SEE(V) (וּרְאוּ / ur'u) AT (אֶת / et) RELIEF (יְשׁוּעַת / yê'shu'at) YHWH (יְהוָה / YHWH) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~DO(V) (יַעֲשֶׂה / ya'a'seh) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) GIVEN.THAT (כִּי / ki) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher)[367] you(mp)~did~SEE(V) (רְאִיתֶם / rê'i'tem) AT (אֶת / et) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) the~DAY (הַיּוֹם / hai'yom) NOT (לֹא / lo) you(mp)~will~make~ADD(V) (תֹסִיפוּ / to'si'phu)[368] to~SEE(V)~them(m) (לִרְאֹתָם / lir'o'tam) YET.AGAIN (עוֹד / od) UNTIL (עַד / ad) DISTANT (עוֹלָם / o'lam)

RMT: and Mosheh said to the people, do not fear, station yourself and see the relief of YHWH, which he will do for you today, even though you saw Mits'rayim today, you will not again see them, even unto a distant time.

14 YHWH (יְהוָה / YHWH) will~be~FIGHT(V) (יִלָּחֵם / yi'la'hheym) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) and~YOU(mp) (וְאַתֶּם / wê'a'tem) you(mp)~will~make~KEEP.SILENT(V)~must (תַּחֲרִישׁוּן / ta'hha'ri'shun)[369]

RMT: YHWH will wage war for you, and you must keep silent,

15 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) WHAT (מַה / mah) you(ms)~will~CRY.OUT(V) (תִּצְעַק / tits'aq) TO~me (אֵלָי / ey'lai) !(ms)~much~SPEAK(V) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~they(m)~will~JOURNEY(V) (וְיִסָּעוּ / wê'yi'sa'u)

RMT: and YHWH said to Mosheh, what will you cry out to me[370], speak to the sons of Yisra'eyl and they will journey,

16 and~YOU(ms) (וְאַתָּה / wê'a'tah) !(ms)~make~RAISE.UP(V) (הָרֵם / ha'reym) AT (אֶת / et) BRANCH~you(ms) (מַטְּךָ / mat'kha) and~!(ms)~EXTEND(V) (וּנְטֵה / un'teyh) AT (אֶת / et) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) and~!(ms)~CLEAVE.OPEN(V)~him (וּבְקָעֵהוּ / uv'qa'ey'hu) and~they(m)~will~COME(V) (וְיָבֹאוּ / wê'ya'vo'u) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) in~MIDST (בְּתוֹךְ / bê'tokh) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) in~the~DRY.GROUND (בַּיַּבָּשָׁה / ba'ya'ba'shah)

RMT: and you, raise your branch and extend your hand upon the sea and cleave him, and the sons of Yisra'eyl will come[371] in the midst of the sea on the dry ground,

17 and~I (וַאֲנִי / wa'ani) LOOK~me (הִנְנִי / hin'ni) much~SEIZE(V)~ing(ms) (מְחַזֵּק / mê'hha'zeyq) AT (אֶת / et) HEART (לֵב / leyv) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) and~they(m)~will~COME(V) (וְיָבֹאוּ / wê'ya'vo'u) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) and~I~will~be~BE.HEAVY(V)~& (וְאִכָּבְדָה / wê'i'kav'dah) in~Paroh (בְּפַרְעֹה / bê'phar'oh) and~in~ALL (וּבְכָל / uv'khol) FORCE~him (חֵילוֹ / hhey'lo) in~VEHICLE~him (בְּרִכְבּוֹ / bê'rikh'bo) and~in~HORSEMAN~s~him (וּבְפָרָשָׁיו / uv'pha'ra'shaw)

RMT: and I, look at me, strengthening the heart of Mits'rayim, and they will come after them, and I will be heavy[372] with Paroh, and with all his forces, with his vehicles, and with his horsemen,

18 and~they~did~KNOW(V) (וְיָדְעוּ / wê'yad'u) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) GIVEN.THAT (כִּי / ki) I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~>~be~BE.HEAVY(V)~me (בְּהִכָּבְדִי / bê'hi'kav'di) in~Paroh (בְּפַרְעֹה / bê'phar'oh) in~VEHICLE~him (בְּרִכְבּוֹ / bê'rikh'bo) and~in~HORSEMAN~s~him (וּבְפָרָשָׁיו / uv'pha'ra'shaw)

RMT: and Mits'rayim will know that I am YHWH with my being heavy[373] with Paroh, with his vehicles, and with his horsemen,

19 and~he~will~JOURNEY(V) (וַיִּסַּע / wai'yi'sa) MESSENGER (מַלְאַךְ / mal'akh) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) the~WALK(V)~ing(ms) (הַהֹלֵךְ / ha'ho'leykh) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) CAMP (מַחֲנֵה / ma'hha'neyh) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~WALK(V) (וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh) from~AFTER~them(m) (מֵאַחֲרֵיהֶם / mey'a'hha'rey'hem) and~he~will~JOURNEY(V) (וַיִּסַּע / wai'yi'sa) PILLAR (עַמּוּד / a'mud) the~CLOUD (הֶעָנָן / he'a'nan) from~FACE~s~them(m) (מִפְּנֵיהֶם / mi'pe'ney'hem) and~he~will~STAND(V) (וַיַּעֲמֹד / wai'ya'a'mod) from~AFTER~them(m) (מֵאַחֲרֵיהֶם / mey'a'hha'rey'hem)

RMT: and the messenger of the Elohiym, the one walking to the face of the camp of Yisra'eyl, journeyed, and he walked behind them, and the pillar of the cloud journeyed from their face, and he stood behind them,

20 and~he~will~COME(V) (וַיָּבֹא / wai'ya'vo) BETWEEN (בֵּין / beyn) CAMP (מַחֲנֵה / ma'hha'neyh) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) and~BETWEEN (וּבֵין / u'veyn) CAMP (מַחֲנֵה / ma'hha'neyh) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) the~CLOUD (הֶעָנָן / he'a'nan) and~the~DARKNESS (וְהַחֹשֶׁךְ / wê'ha'hho'shekh) and~he~will~make~LIGHT(V) (וַיָּאֶר / wai'ya'er) AT (אֶת / et) the~NIGHT (הַלָּיְלָה / ha'lai'lah) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~did~COME.NEAR(V) (קָרַב / qa'rav) THIS (זֶה / zeh) TO (אֶל / el) THIS (זֶה / zeh) ALL (כָּל / kol) the~NIGHT (הַלָּיְלָה / ha'lai'lah)

RMT: and he came between the camp of Mits'rayim and the camp of Yisra'eyl, and the cloud existed, and the darkness, and he made the night light, and this one did not come near that one all the night,

21 and~he~will~EXTEND(V) (וַיֵּט / wai'yeyt) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) and~he~will~make~WALK(V) (וַיּוֹלֶךְ / wai'yo'lekh) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) in~WIND (בְּרוּחַ / bê'ru'ahh) EAST.WIND (קָדִים / qa'dim) STRONG (עַזָּה / a'zah) ALL (כָּל / kol) the~NIGHT (הַלַּיְלָה / ha'lai'lah) and~he~will~PLACE(V) (וַיָּשֶׂם / wai'ya'sem) AT (אֶת / et) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) to~DRIED.OUT (לֶחָרָבָה / le'hha'ra'vah) and~they(m)~will~be~CLEAVE.OPEN(V) (וַיִּבָּקְעוּ / wai'yi'baq'u) the~WATER~s2 (הַמָּיִם / ha'ma'yim)

RMT: and Mosheh extended his hand upon the sea, and YHWH made the sea walk with a strong east wind all the night, and he placed[374] the sea for a wasteland, and the waters were cleaved,

22 and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) SON~s (בְנֵי / vê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) in~MIDST (בְּתוֹךְ / bê'tokh) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) in~the~DRY.GROUND (בַּיַּבָּשָׁה / ba'ya'ba'shah) and~the~WATER~s2 (וְהַמַּיִם / wê'ha'ma'yim) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) RAMPART (חֹמָה / hho'mah)[375] from~RIGHT.HAND~them(m) (מִימִינָם / mi'mi'nam) and~from~LEFT.HAND~them(m) (וּמִשְּׂמֹאלָם / u'mis'mo'lam)

RMT: and the sons of Yisra'eyl came in the midst of the sea in the dry ground, and the waters were a rampart for them, at their right hand and at their left hand,

23 and~they(m)~will~PURSUE(V) (וַיִּרְדְּפוּ / wai'yir'de'phu) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) ALL (כֹּל / kol) HORSE (סוּס / sus) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) VEHICLE~him (רִכְבּוֹ / rikh'bo) and~HORSEMAN~s~him (וּפָרָשָׁיו / u'pha'ra'shaw) TO (אֶל / el) MIDST (תּוֹךְ / tokh) the~SEA (הַיָּם / hai'yam)

RMT: and Mits'rayim pursued, and all the horses of Paroh, his chariots and his vehicle, came after them to the midst of the sea,

24 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) in~NIGHT.WATCH (בְּאַשְׁמֹרֶת / bê'ash'mo'ret) the~MORNING (הַבֹּקֶר / ha'bo'qer) and~he~will~make~LOOK.DOWN(V) (וַיַּשְׁקֵף / wai'yash'qeyph) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) CAMP (מַחֲנֵה / ma'hha'neyh) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) in~PILLAR (בְּעַמּוּד / bê'a'mud) FIRE (אֵשׁ / eysh) and~CLOUD (וְעָנָן / wê'a'nan) and~he~will~CONFUSE(V) (וַיָּהָם / wai'ya'ham) AT (אֵת / eyt) CAMP (מַחֲנֵה / ma'hha'neyh) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim)

RMT: and it came to pass in the night watch of the morning, and YHWH looked down to the camp of Mits'rayim, in the pillar of fire and the cloud, and he confused the camp of Mits'rayim,

25 and~he~will~make~TURN.ASIDE(V) (וַיָּסַר / wai'ya'sar) AT (אֵת / eyt) WHEEL (אֹפַן / o'phan) CHARIOT~s~him (מַרְכְּבֹתָיו / mar'ke'vo'taw) and~he~will~much~DRIVE(V)~him (וַיְנַהֲגֵהוּ / wai'na'ha'gey'hu) in~HEAVINESS (בִּכְבֵדֻת / bikh'vey'dut) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) I~will~FLEE(V) (אָנוּסָה / a'nu'sah) from~FACE~s (מִפְּנֵי / mip'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) GIVEN.THAT (כִּי / ki) YHWH (יְהוָה / YHWH) be~FIGHT(V)~ing(ms) (נִלְחָם / nil'hham) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) in~Mits'rayim (בְּמִצְרָיִם / bê'mits'ra'yim)

RMT: and he made the wheels of his chariots turn aside, and he drove him with heaviness[376], and Mits'rayim said, I will flee from the face of Yisra'eyl, given that YHWH will wage war for them among Mits'rayim,

26 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) !(ms)~EXTEND(V) (נְטֵה / nê'teyh) AT (אֶת / et) HAND~you(ms) (יָדְךָ / yad'kha) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) and~they(m)~will~TURN.BACK(V) (וְיָשֻׁבוּ / wê'ya'shu'vu) the~WATER~s2 (הַמַּיִם / ha'ma'yim) UPON (עַל / al) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) UPON (עַל / al) VEHICLE~him (רִכְבּוֹ / rikh'bo) and~UPON (וְעַל / wê'al) HORSEMAN~s~him (פָּרָשָׁיו / pa'ra'shaw)

RMT: and YHWH said to Mosheh, extend your hand upon the sea and the waters will turn back upon Mits'rayim, upon his vehicles, and upon his horsemen,

27 and~he~will~EXTEND(V) (וַיֵּט / wai'yeyt) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) UPON (עַל / al) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) and~he~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשָׁב / wai'ya'shav) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) to~>~TURN(V) (לִפְנוֹת / liph'not) MORNING (בֹּקֶר / bo'qer) to~CONSISTENCY~him (לְאֵיתָנוֹ / lê'ey'ta'no) and~Mits'rayim (וּמִצְרַיִם / u'mits'ra'yim) FLEE(V)~ing(mp) (נָסִים / na'sim) to~>~MEET(V)~him (לִקְרָאתוֹ / liq'ra'to) and~he~will~much~SHAKE.OFF(V) (וַיְנַעֵר / wai'na'eyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) in~MIDST (בְּתוֹךְ / bê'tokh) the~SEA (הַיָּם / hai'yam)

RMT: and Mosheh extended his hand upon the sea and the sea turned back to his consistency by the turning of the morning, and Mits'rayim was fleeing to meet him, and YHWH shook off Mits'rayim in the midst of the sea,

28 and~they(m)~will~TURN.BACK(V) (וַיָּשֻׁבוּ / wai'ya'shu'vu) the~WATER~s2 (הַמַּיִם / ha'ma'yim) and~they(m)~will~much~COVER.OVER(V) (וַיְכַסּוּ / wai'kha'su) AT (אֶת / et) the~VEHICLE (הָרֶכֶב / ha're'khev) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HORSEMAN~s (הַפָּרָשִׁים / ha'pa'ra'shim) to~ALL (לְכֹל / lê'khol)[377] FORCE (חֵיל / hheyl) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) the~COME(V)~ing(mp) (הַבָּאִים / ha'ba'im) AFTER~them(m) (אַחֲרֵיהֶם / a'hha'rey'hem) in~the~SEA (בַּיָּם / ba'yam) NOT (לֹא / lo) he~did~be~REMAIN(V) (נִשְׁאַר / nish'ar) in~~them(m) (בָּהֶם / ba'hem) UNTIL (עַד / ad) UNIT (אֶחָד / e'hhad)[378]

RMT: and the waters turned back and they covered over the vehicles, and the horsemen, and all the forces of Paroh, the ones coming after them in the sea, not a single one was remaining with them,

29 and~SON~s (וּבְנֵי / uv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) they~did~WALK(V) (הָלְכוּ / hal'khu) in~the~DRY.GROUND (בַיַּבָּשָׁה / vai'ya'ba'shah) in~MIDST (בְּתוֹךְ / bê'tokh) the~SEA (הַיָּם / hai'yam) and~the~WATER~s2 (וְהַמַּיִם / wê'ha'ma'yim) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) RAMPART (חֹמָה / hho'mah) from~RIGHT.HAND~them(m) (מִימִינָם / mi'mi'nam) and~from~LEFT.HAND~them(m) (וּמִשְּׂמֹאלָם / u'mis'mo'lam)

RMT: and the sons of Yisra'eyl had walked on the dry ground in the midst of the sea, and the waters were a rampart for them, at their right hand and at their left hand,

30 and~he~will~make~RESCUE(V) (וַיּוֹשַׁע / wai'yo'sha) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~HE (הַהוּא / ha'hu) AT (אֶת / et) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim) and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) DIE(V)~ing(ms) (מֵת / meyt) UPON (עַל / al) LIP (שְׂפַת / sê'phat) the~SEA (הַיָּם / hai'yam)

RMT: and YHWH rescued Yisra'eyl from the hand of Mits'rayim in that day, and Yisra'eyl saw Mits'rayim dying upon the lip[379] of the sea,

31 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֶת / et) the~HAND (הַיָּד / hai'yad) the~GREAT (הַגְּדֹלָה / hag'do'lah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) YHWH (יְהוָה / YHWH) in~Mits'rayim (בְּמִצְרַיִם / bê'mits'ra'yim) and~they(m)~will~FEAR(V) (וַיִּירְאוּ / wai'yir'u) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) AT (אֶת / et) YHWH (יְהוָה / YHWH) and~they(m)~will~make~SECURE(V) (וַיַּאֲמִינוּ / wai'ya'a'mi'nu) in~YHWH (בַּיהוָה / ba'YHWH) and~in~Mosheh (וּבְמֹשֶׁה / uv'mo'sheh) SERVANT~him (עַבְדּוֹ / av'do)

RMT: and Yisra'eyl saw the great hand[380], which YHWH did in Mits'rayim, and the people feared YHWH, and they supported YHWH and Mosheh, his servant.

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!