Facebook YouTube
AHRC | Home | Articles | Contact | Mail List | Donate | Bookstore | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40


Exodus Chapter 18

1 and~he~will~HEAR(V) (וַיִּשְׁמַע / wai'yish'ma) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) ADMINISTRATOR (כֹהֵן / kho'heyn) Mid'yan (מִדְיָן / mid'yan) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) to~Mosheh (לְמֹשֶׁה / lê'mo'sheh) and~to~Yisra'eyl (וּלְיִשְׂרָאֵל / ul'yis'ra'eyl) PEOPLE~him (עַמּוֹ / a'mo) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~make~GO.OUT(V) (הוֹצִיא / ho'tsi) YHWH (יְהוָה / YHWH) AT (אֶת / et) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim)

RMT: and Yitro, administrator of Mid'yan, in-law of Mosheh, heard all which Elohiym did for Mosheh and for Yisra'eyl his people, given that YHWH made Yisra'eyl go out from Mits'rayim,

2 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) Tsiporah (צִפֹּרָה / tsi'po'rah) WOMAN (אֵשֶׁת / ey'shet) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AFTER (אַחַר / a'hhar) SEND.OFF~s~her (שִׁלּוּחֶיהָ / shi'lu'hhey'ah)

RMT: and Yitro, in-law of Mosheh, took Tsiporah, woman of Mosheh, after sending her off,

3 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SON~s~her (בָנֶיהָ / va'ney'ah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) TITLE (שֵׁם / sheym) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) Gershom (גֵּרְשֹׁם / ger'shom) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~SAY(V) (אָמַר / a'mar) IMMIGRANT (גֵּר / geyr) I~did~EXIST(V) (הָיִיתִי / hai'yi'ti) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) FOREIGN (נָכְרִיָּה / nakh'ri'yah)

RMT: and with her two sons, which the title of the one is Gershom, given that he said, I existed as an immigrant in a foreign land,

4 and~TITLE (וְשֵׁם / wê'sheym) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) Eli'ezer (אֱלִיעֶזֶר / e'li'e'zer) GIVEN.THAT (כִּי / ki) Elohiym (אֱלֹהֵי / e'lo'hey) FATHER~me (אָבִי / a'vi) in~HELP~me (בְּעֶזְרִי / bê'ez'ri) and~he~will~DELIVER(V)~me (וַיַּצִּלֵנִי / wai'ya'tsi'ley'ni) from~SWORD (מֵחֶרֶב / mey'hhe'rev) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh)

RMT: and the title of the other one is Eli'ezer, given that Elohiym of my father is in my help, he will deliver me from the sword of Paroh,

5 and~he~will~COME(V) (וַיָּבֹא / wai'ya'vo) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~SON~s~him (וּבָנָיו / u'va'naw) and~WOMAN~him (וְאִשְׁתּוֹ / wê'ish'to) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO (אֶל / el) the~WILDERNESS (הַמִּדְבָּר / ha'mid'bar) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) HE (הוּא / hu) CAMP(V)~ing(ms) (חֹנֶה / hho'neh) THERE (שָׁם / sham) HILL (הַר / har) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him)

RMT: and Yitro, in-law of Mosheh, and his sons and his woman, came to Mosheh, to the wilderness, where he was camping, there was the hill of the Elohiym,

6 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) I (אֲנִי / a'ni) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~you(ms) (חֹתֶנְךָ / hho'ten'kha) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) he~did~COME(V) (בָּא / ba) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) and~WOMAN~you(ms) (וְאִשְׁתְּךָ / wê'ish'te'kha) and~TWO (וּשְׁנֵי / ush'ney) SON~s~her (בָנֶיהָ / va'ney'ah) WITH~her (עִמָּהּ / i'mah)

RMT: and he said to Mosheh, I am your in-law Yitro, coming to you, and your woman and her two sons with her,

7 and~he~will~GO.OUT(V) (וַיֵּצֵא / wai'yey'tsey) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~MEET(V) (לִקְרַאת / liq'rat) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (חֹתְנוֹ / hhot'no) and~he~will~self~BEND.DOWN(V) (וַיִּשְׁתַּחוּ / wai'yish'ta'hhu) and~he~will~KISS(V) (וַיִּשַּׁק / wai'yi'shaq) to~~him (לוֹ / lo) and~they(m)~will~INQUIRE(V) (וַיִּשְׁאֲלוּ / wai'yish'a'lu) MAN (אִישׁ / ish) to~COMPANION~him (לְרֵעֵהוּ / lê'rey'ey'hu) to~COMPLETENESS (לְשָׁלוֹם / lê'sha'lom) and~they(m)~will~COME(V) (וַיָּבֹאוּ / wai'ya'vo'u) the~TENT~unto (הָאֹהֱלָה / ha'o'he'lah)

RMT: and Mosheh went out to meet his in-law, and he bent himself down and he kissed him, and each inquired to his companion according to the completeness, and they came unto the tent,

8 and~he~will~much~COUNT(V) (וַיְסַפֵּר / wai'sa'peyr) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (לְחֹתְנוֹ / lê'hhot'no) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~Paroh (לְפַרְעֹה / lê'phar'oh) and~to~Mits'rayim (וּלְמִצְרַיִם / ul'mits'ra'yim) UPON (עַל / al) CONCERNING~s (אוֹדֹת / o'dot)[414] Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) the~TROUBLE (הַתְּלָאָה / hat'la'ah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~did~FIND(V)~them(m) (מְצָאָתַם / mê'tsa'a'tam) in~the~ROAD (בַּדֶּרֶךְ / ba'de'rekh) and~he~will~make~DELIVER(V)~them(m) (וַיַּצִּלֵם / wai'ya'tsi'leym) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and Mosheh recounted to his in-law all which YHWH did to Paroh and to Mits'rayim on account of Yisra'eyl, all the trouble which found them in the road, and YHWH delivered them,

9 and~he~will~BE.AMAZED(V) (וַיִּחַדְּ / wai'yi'hhad) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) UPON (עַל / al) ALL (כָּל / kol) the~FUNCTIONAL (הַטּוֹבָה / ha'to'vah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(V) (עָשָׂה / a'sah) YHWH (יְהוָה / YHWH) to~Yisra'eyl (לְיִשְׂרָאֵל / lê'yis'ra'eyl) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~DELIVER(V)~them(m) (הִצִּילוֹ / hi'tsi'lo) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim)

RMT: and Yitro was amazed over all the functional things which YHWH did for Yisra'eyl, when he delivered them from the hand of Mits'rayim,

10 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) KNEEL(V)~ed(ms) (בָּרוּךְ / ba'rukh) YHWH (יְהוָה / YHWH) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~DELIVER(V) (הִצִּיל / hi'tsil) AT~you(mp) (אֶתְכֶם / et'khem) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) Mits'rayim (מִצְרַיִם / mits'ra'yim) and~from~HAND (וּמִיַּד / u'mi'yad) Paroh (פַּרְעֹה / par'oh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~make~DELIVER(V) (הִצִּיל / hi'tsil) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) from~UNDER (מִתַּחַת / mi'ta'hhat) HAND (יַד / yad) Mits'rayim (מִצְרָיִם / mits'ra'yim)

RMT: and Yitro said, exalted is YHWH who delivered you from the hand of Mits'rayim, and from the hand of Paroh who delivered the people from under the hand of Mits'rayim.

11 NOW (עַתָּה / a'tah) I~did~KNOW(V) (יָדַעְתִּי / ya'da'ti) GIVEN.THAT (כִּי / ki) GREAT (גָדוֹל / ga'dol) YHWH (יְהוָה / YHWH) from~ALL (מִכָּל / mi'kol) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~the~WORD (בַדָּבָר / va'da'var) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~SIMMER(V) (זָדוּ / za'du) UPON~them(m) (עֲלֵיהֶם / a'ley'hem)

RMT: Now I know that YHWH is great, more than all the Elohiym, because of the matter which they simmered[415] upon them,

12 and~he~will~TAKE(V) (וַיִּקַּח / wai'yi'qahh) Yitro (יִתְרוֹ / yit'ro) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) ASCENSION.OFFERING (עֹלָה / o'lah) and~SACRIFICE~s (וּזְבָחִים / uz'va'hhim) to~Elohiym (לֵאלֹהִים / ley'lo'him) and~he~will~COME(V) (וַיָּבֹא / wai'ya'vo) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) and~ALL (וְכֹל / wê'khol) BEARD~s (זִקְנֵי / ziq'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) to~>~EAT(V) (לֶאֱכָל / le'e'khol) BREAD (לֶחֶם / le'hhem) WITH (עִם / im) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him)

RMT: and Yitro, in-law of Mosheh, took an ascension offering and sacrifices to Elohiym, and Aharon came, and all the bearded ones of Yisra'eyl, to eat bread with the in-law of Mosheh to the face of the Elohiym,

13 and~he~will~EXIST(V) (וַיְהִי / wai'hi) from~MORROW (מִמָּחֳרָת / mi'ma'hha'rat) and~he~will~SETTLE(V) (וַיֵּשֶׁב / wai'yey'shev) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~DECIDE(V) (לִשְׁפֹּט / lish'pot) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) and~he~will~STAND(V) (וַיַּעֲמֹד / wai'ya'a'mod) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) UPON (עַל / al) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) FROM (מִן / min) the~MORNING (הַבֹּקֶר / ha'bo'qer) UNTIL (עַד / ad) the~EVENING (הָעָרֶב / ha'a'rev)

RMT: and it came to pass on the morrow, and Mosheh settled to decide[416] the people, and the people stood by Mosheh from the morning until the evening,

14 and~he~will~SEE(V) (וַיַּרְא / wai'yar) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֵת / eyt) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) HE (הוּא / hu) DO(V)~ing(ms) (עֹשֶׂה / o'seh) to~the~PEOPLE (לָעָם / la'am) and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) WHAT (מָה / mah) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) DO(V)~ing(ms) (עֹשֶׂה / o'seh) to~the~PEOPLE (לָעָם / la'am) WHY (מַדּוּעַ / ma'du'a) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) SETTLE(V)~ing(ms) (יוֹשֵׁב / yo'sheyv) to~STRAND~you(ms) (לְבַדֶּךָ / lê'va'de'kha) and~ALL (וְכָל / wê'khol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) be~STAND.UP(V)~ing(ms) (נִצָּב / ni'tsav) UPON~you(ms) (עָלֶיךָ / a'ley'kha) FROM (מִן / min) MORNING (בֹּקֶר / bo'qer) UNTIL (עַד / ad) EVENING (עָרֶב / a'rev)

RMT: and the in-law of Mosheh saw all which he was doing for the people, and he said, what is this matter which you are doing for the people, why are you settling by yourself, and all the people are standing by you from morning until evening,

15 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (לְחֹתְנוֹ / lê'hhot'no) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~COME(V) (יָבֹא / ya'vo) TO~me (אֵלַי / ey'lai) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) to~>~SEEK(V) (לִדְרֹשׁ / lid'rosh) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him)

RMT: and Mosheh said to his in-law, because the people will come to me to seek Elohiym,

16 GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~EXIST(V) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) WORD (דָּבָר / da'var) he~did~COME(V) (בָּא / ba) TO~me (אֵלַי / ey'lai) and~I~did~DECIDE(V) (וְשָׁפַטְתִּי / wê'sha'phat'ti) BETWEEN (בֵּין / beyn) MAN (אִישׁ / ish) and~BETWEEN (וּבֵין / u'veyn) COMPANION~him (רֵעֵהוּ / rey'ey'hu) and~I~did~make~KNOW(V) (וְהוֹדַעְתִּי / wê'ho'da'ti) AT (אֶת / et) CUSTOM~s (חֻקֵּי / hhu'qey) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) and~AT (וְאֶת / wê'et) TEACHING~s~him (תּוֹרֹתָיו / to'ro'taw)

RMT: given that a matter will exist for them, it is coming to me and I will decide between each and his companion, and I will make known the customs of the Elohiym and his teachings,

17 and~he~will~SAY(V) (וַיֹּאמֶר / wai'yo'mer) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms) (חֹתֵן / hho'teyn) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) TO~him (אֵלָיו / ey'law) NOT (לֹא / lo) FUNCTIONAL (טוֹב / tov) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) DO(V)~ing(ms) (עֹשֶׂה / o'seh)

RMT: and the in-law of Mosheh said to him, the matter which you are doing is not functional.

18 >~FADE(V) (נָבֹל / na'vol) you(ms)~will~FADE(V) (תִּבֹּל / ti'bol) ALSO (גַּם / gam) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) ALSO (גַּם / gam) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) HEAVY (כָבֵד / kha'veyd) FROM~you(ms) (מִמְּךָ / mim'kha) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~BE.ABLE(V) (תוּכַל / tu'khal) >~DO(V)~him (עֲשֹׂהוּ / a'so'hu) to~STRAND~you(ms) (לְבַדֶּךָ / lê'va'de'kha)

RMT: You will surely fade, both you and this people who are with you, given that the matter is heavier than you, you will not be able to do him by yourself.

19 NOW (עַתָּה / a'tah) !(ms)~HEAR(V) (שְׁמַע / shê'ma) in~VOICE~me (בְּקֹלִי / bê'qo'li) I~will~GIVE.ADVICE(V)~you(ms) (אִיעָצְךָ / i'ats'kha) and~he~will~EXIST(V) (וִיהִי / wi'hi) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) WITH~you(fs) (עִמָּךְ / i'makh) !(ms)~EXIST(V) (הֱיֵה / he'yeyh) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) to~the~PEOPLE (לָעָם / la'am) FOREFRONT (מוּל / mul) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him) and~you(ms)~did~make~COME(V) (וְהֵבֵאתָ / wê'hey'vey'ta) YOU(ms) (אַתָּה / a'tah) AT (אֶת / et) the~WORD~s (הַדְּבָרִים / ha'de'va'rim) TO (אֶל / el) the~Elohiym (הָאֱלֹהִים / ha'e'lo'him)

RMT: Now, hear my voice, I will give you advice, and Elohiym[417] will exist with you, you will exist for the people, in place of Elohiym, and you will bring the matters to the Elohiym,

20 and~you(ms)~did~make~ILLUMINATE(V) (וְהִזְהַרְתָּה / wê'hiz'har'tah) AT~them(m) (אֶתְהֶם / et'hem) AT (אֶת / et) the~CUSTOM~s (הַחֻקִּים / ha'hhu'qim) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~TEACHING~s (הַתּוֹרֹת / ha'to'rot) and~you(ms)~did~make~KNOW(V) (וְהוֹדַעְתָּ / wê'ho'da'ta) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) AT (אֶת / et) the~ROAD (הַדֶּרֶךְ / ha'de'rekh) they(m)~will~WALK(V) (יֵלְכוּ / yeyl'khu) in~~her (בָהּ / vah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~WORK (הַמַּעֲשֶׂה / ha'ma'a'seh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they(m)~will~DO(V)~must (יַעֲשׂוּן / ya'a'sun)

RMT: and you will warn them of the customs and the teachings, and you will make them know the road they will walk in and the work which they must do,

21 and~YOU(ms) (וְאַתָּה / wê'a'tah) you(ms)~will~PERCEIVE(V) (תֶחֱזֶה / te'hhe'zeh) from~ALL (מִכָּל / mi'kol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) MAN~s (אַנְשֵׁי / an'shey) FORCE (חַיִל / hha'yil) FEARFUL~s (יִרְאֵי / yir'ey) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) MAN~s (אַנְשֵׁי / an'shey) TRUTH (אֱמֶת / e'met) HATE(V)~ing(mp) (שֹׂנְאֵי / son'ey) PROFIT (בָצַע / va'tsa) and~you(ms)~did~PLACE(V) (וְשַׂמְתָּ / wê'sam'ta) UPON~them(m) (עֲלֵהֶם / a'ley'hem) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) THOUSAND~s (אֲלָפִים / a'la'phim) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) HUNDRED~s (מֵאוֹת / mey'ot) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) FIVE~s (חֲמִשִּׁים / hha'mi'shim) and~NOBLE~s (וְשָׂרֵי / wê'sa'rey) TEN~s (עֲשָׂרֹת / a'sa'rot)

RMT: and you, you will perceive out of all the people, men of force, fearful of Elohiym, men of truth, hating profit, and you will place upon them nobles of thousands, nobles of hundreds, nobles of fifties[418] and nobles of tens,

22 and~they~did~DECIDE(V) (וְשָׁפְטוּ / wê'shaph'tu) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) APPOINTED.TIME (עֵת / eyt) and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) ALL (כָּל / kol) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~GREAT (הַגָּדֹל / ha'ga'dol) they(m)~will~make~COME(V) (יָבִיאוּ / ya'vi'u) TO~you(ms) (אֵלֶיךָ / ey'ley'kha) and~ALL (וְכָל / wê'khol) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~SMALL (הַקָּטֹן / ha'qa'ton) they(m)~will~DECIDE(V) (יִשְׁפְּטוּ / yish'pe'tu) THEY(m) (הֵם / heym) and~!(ms)~make~BELITTLE(V) (וְהָקֵל / wê'ha'qeyl) from~UPON~you(ms) (מֵעָלֶיךָ / mey'a'ley'kha) and~they~did~LIFT.UP(V) (וְנָשְׂאוּ / wê'nas'u) AT~you(fs) (אִתָּךְ / i'takh)

RMT: and they will decide for the people at all times, and it will come to pass, of all the great matters they will bring to you, and of all the small matters they will decide themselves, it will be made little upon you, and they will lift you up.

23 IF (אִם / im) AT (אֶת / et) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) you(ms)~will~DO(V) (תַּעֲשֶׂה / ta'a'seh) and~he~did~much~DIRECT(V)~you(ms) (וְצִוְּךָ / wê'tsiw'kha) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him) and~you(ms)~did~BE.ABLE(V) (וְיָכָלְתָּ / wê'ya'khal'ta) >~STAND(V) (עֲמֹד / a'mod) and~ALSO (וְגַם / wê'gam) ALL (כָּל / kol) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) the~THIS (הַזֶּה / ha'zeh) UPON (עַל / al) AREA~him (מְקֹמוֹ / mê'qo'mo) he~will~COME(V) (יָבֹא / ya'vo) in~COMPLETENESS (בְשָׁלוֹם / vê'sha'lom)

RMT: If you will do this matter, and Elohiym will direct you, then you will be able to stand, and also, this people will come upon his[419] area in completeness,

24 and~he~will~HEAR(V) (וַיִּשְׁמַע / wai'yish'ma) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~VOICE (לְקוֹל / lê'qol) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (חֹתְנוֹ / hhot'no) and~he~will~DO(V) (וַיַּעַשׂ / wai'ya'as) ALL (כֹּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~SAY(V) (אָמָר / a'mar)

RMT: and Mosheh heard the voice of his in-law and he did all which he said,

25 and~he~will~CHOOSE(V) (וַיִּבְחַר / wai'yiv'hhar) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) MAN~s (אַנְשֵׁי / an'shey) FORCE (חַיִל / hha'yil) from~ALL (מִכָּל / mi'kol) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~he~will~GIVE(V) (וַיִּתֵּן / wai'yi'teyn) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) HEAD~s (רָאשִׁים / ra'shim) UPON (עַל / al) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) THOUSAND~s (אֲלָפִים / a'la'phim) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) HUNDRED~s (מֵאוֹת / mey'ot) NOBLE~s (שָׂרֵי / sa'rey) FIVE~s (חֲמִשִּׁים / hha'mi'shim) and~NOBLE~s (וְשָׂרֵי / wê'sa'rey) TEN~s (עֲשָׂרֹת / a'sa'rot)

RMT: and Mosheh chose men of force from all of Yisra'eyl, and he gave them heads upon the people, nobles of thousands, nobles of hundreds, nobles of fifties[420] and nobles of tens,

26 and~they~did~DECIDE(V) (וְשָׁפְטוּ / wê'shaph'tu) AT (אֶת / et) the~PEOPLE (הָעָם / ha'am) in~ALL (בְּכָל / bê'khol) APPOINTED.TIME (עֵת / eyt) AT (אֶת / et) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~HARD (הַקָּשֶׁה / ha'qa'sheh) they(m)~will~make~COME(V)~must (יְבִיאוּן / yê'vi'un) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~ALL (וְכָל / wê'khol) the~WORD (הַדָּבָר / ha'da'var) the~SMALL (הַקָּטֹן / ha'qa'ton) they(m)~did~DECIDE(V) (יִשְׁפּוּטוּ / yish'pu'tu) THEY(m) (הֵם / heym)

RMT: and they will decide for the people at all times, they must bring the hard matters to Mosheh, and they will decide all the small matters themselves,

27 and~he~will~much~SEND(V) (וַיְשַׁלַּח / wai'sha'lahh) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) AT (אֶת / et) BE.AN.IN-LAW(V)~ing(ms)~him (חֹתְנוֹ / hhot'no) and~he~will~WALK(V) (וַיֵּלֶךְ / wai'yey'lekh) to~~him (לוֹ / lo) TO (אֶל / el) LAND~him (אַרְצוֹ / ar'tso)

RMT: and Mosheh sent his in-law, and he walked himself, to his land.

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!