Home | Articles | | | Bookstore | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms



Dictionary

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |
Fixes | Conjugations | Names |



TABLE: (masc.: שולחן / shul'hhan) A flat surface, usually made of wood and with four legs, for laying out the meal to be eaten. Strong's: #7979


TAIL: (masc.: זנב / na'nav) The hindmost flexible appendage of an animal. Strong's: #2180


TAKE(V): (לקח / l.q.hh) To receive what is given; to gain possession by seizing. Strong's: #3947


TAKE.A.FIFTH(V): (חמש / hh.m.sh) To separate out one equal portion out of five. Strong's: #2567


TAKE.AS.A.PLEDGE(V): (חבל / hh.b.l) To receive an object in exchange for a promise. Strong's: #2254


TAKE.AWAY(V): (גרע / g.r.ah) To scrape off or clip. To impair or degrade. Strong's: #1639


TAKE.HEED(V): (סכת / s.k.t) To be silent. Strong's: #5535


TAKE.HOLD(V): (אחז / a.hh.z) To have possession or ownership of; to keep in restraint; to have or maintain in one's grasp; to grab something and keep hold of it. Strong's: #0270


TAKE.REFUGE(V): (חסה / hh.s.h) To take shelter or place ones trust in someone or something of support. Strong's: #2620


TAKE.STEPS(V): (דרך / d.r.k) To take a walk or journey. Also, stringing of a bow (from the action of stepping through the bow and using the leg to string the bow). Strong's: #1869


TAKE.UPON(V): (יאל / y.a.l) The placing of a yoke on the shoulders, literally or figuratively, to perform work or undertake a task. Alternate Translations: agree (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #2974


TALEBEARER: (masc.: רכיל / ra'khiyl) A traveler selling stories and songs. As a talebearer. Strong's: #7400


TALK(V): (מלל / m.l.l) To deliver or express in spoken words. Strong's: #4448


TAMARISK: (masc.: אשל / a'shal) The tree or a grove of desert shrubs and trees with masses of minute flowers. Strong's: #0815


TAMBOURINE: (masc.: תוף / toph) A shallow, one-headed drum with loose disks at the sides played by shaking, striking with the hand, or rubbing with the thumb. Strong's: #8596


TASK.WORK: (masc.: מס / mas) A forced labor or service. Strong's: #4522, #4523


TASSEL: (masc.: גדיל / ga'diiyl) An ornament consisting of twisted threads, small cords, or other strands. Strong's: #1434


TASTE.SWEET(V): (מתק / m.t.q) To have a pleasant taste to the mouth. Strong's: #4985, #4988


TASTY.FOOD: (masc.: מעדן / ma'a'dan) Having a marked and pleasing flavor. As a pleasurable thing. Strong's: #4574


TATTOO: (masc.: קעקע / qa'qa) Strong's: #7085


TAUNT(V): (גדף / g.d.p) To reproach in a sarcastic, insulting, or jeering manner; mock. Strong's: #1442


TEACHING: (fem.: תורה / to'rah) Acquired knowledge or skills that mark the direction one is to take in life. A straight direction. Knowledge passed from one person to another. Strong's: #8451, #8452


TEAR(V): (קרע / q.r.ah) To rip into pieces. Strong's: #7167


TEAR.AWAY(V): (נסח / n.s.hh) Strong's: #5255


TEAR.INTO.PIECES(V): (טרף / t.r.p) To tear into pieces as a predator does to its prey; to rip a cloth into pieces. Strong's: #2963


TEAR.OFF(V): (פרק / p.r.q) To remove reluctantly. Strong's: #6561


TEAT: (masc.: דד / dad) The protuberance on the udder in female mammals, through which the milk ducts discharge. Strong's: #1717


TEN: (masc.: עשרה / עסרה / a'sa'rah) (fem.: עשר / e'ser) A cardinal number. Alternate Translations: twenty (when written in the plural). Strong's: #6235, #6240, #6242


TENDER: (masc.: רך / rakh) (fem.: רכה / ra'kah) Having a soft or yielding texture; easily broken, cut, or damaged. From the tenderness of the loins. Strong's: #7390


TENDERNESS: (masc.: רוך / rokh) Strong's: #7391


TENT: (masc.: אוהל / o'hel) A portable shelter made of black goat hair used by the nomads of the Near East. Strong's: #0168


TENT.CURTAIN: (fem.: פרוכת / pa'ro'khet) A wall of fabric or hung from the roof to make a dividing of a room. Strong's: #6532


TENT.PEG: (fem.: יתד / ya'teyd) An instrument used to secure the corners and sides of the tent to the ground. Strong's: #3489


TENTH: (masc.: עשירי / a'si'ri) An ordinal number. Strong's: #6224


TENTH.ONE: (masc.: עשור / a'sor) That which occupies the tenth position in a sequence. Strong's: #6218


TENTH.PART: (masc.: מעשר / ma'a'seyr) One portion of a whole divided into ten equal portions. Strong's: #4643


TERMINATE(V): (חדל / hh.d.l) To stop or refrain from continuing an action. Strong's: #2308


TERROR: (fem.: אימה / ey'mah) A state of intense fear. Strong's: #0367


TEST(V): (נסה / n.s.h) A critical examination, observation, or evaluation; trial. Strong's: #5254


TESTICLES: (masc.: אשך / e'shekh) Strong's: #0810


THANKS: (fem.: תודה / to'dah) An expression of gratitude or acknowledgement toward another. Strong's: #8426


THANKSGIVING: (masc.: יהודה / ye'hu'dah) An expression of thanks through shouting. Strong's: [Found in names only]


THAT: (מען / ma'an) The person, thing, or idea indicated, mentioned, or understood from the situation. A close watching. (Always used with the prefix ל meaning "to") Alternate Translations: as; on account of, so that, or in order (when prefixed with "to~"). Strong's: #4616


THAT.ONE: (מו / mo) Being the person, thing, or idea specified, mentioned, or understood. (Always prefixed with the letter ב meaning "in," the letter ל meaning "to," or the letter כ meaning "like.") Alternate Translations: as (when prefixed with "like~"); this (when suffixed with "~him"). Strong's: #1119, #3644, #3926


THEFT: (fem.: גנבה / ge'ney'vah) The unlawful taking of another's property. Strong's: #1591


THEN: (masc.: אפו / ey'pho) An inquiry of a time or place. Strong's: #0645


THERE: (masc.: שם / sham) Used to identify another place. Alternate Translations: in. Strong's: #8033


THERE.IS: (masc.: יש / אש / yeysh / eysh) Something that exists. Alternate Translations: are; is; will. Strong's: #0786, #3426


THESE: (masc.: אל / אלה / el / ey'lah) The persons, things, or ideas present or near in place, time, or thought or just mentioned. A grammatical tool used to identify something specific in the sense of looking toward a sight. Strong's: #0411, #0428


THEY(f): (fem.: הנה / hey'nah) The plural of "she." Alternate Translations: those. Strong's: #2007, #3860


THEY(m): (masc.: המה / hey'mah) The plural of "he." Alternate Translations: those, these. Strong's: #1992


THICK: (עב / av) Heavily compacted material, such as a cloud, forest or thicket, and is filled with darkness. Strong's: #5645


THICK.DARKNESS: (masc.: ערפל / a'ra'phel) A heavy darkness that can be felt. Strong's: #6205


THICK.GLOOMINESS: (fem.: אפלה / a'phey'lah) A heavy darkness that brings about sadness or depression. Strong's: #0653


THICK.WOVEN: (fem.: עבות / a'vot) A rope or other woven object that is tightly wrapped. Strong's: #5687, #5688


THIEF: (masc.: גנב / ga'nav) One who steals the property of another. Strong's: #1590


THIGH: (fem.: שוק / shuq) The upper part of the leg of a man or animal. Also, a street. Strong's: #7784, #7785


THIGH.MUSCLE: (masc.: נשה / na'she) Each side of the trunk formed by the lateral parts of the pelvis and upper part of the femur (thigh bone) together with the fleshy parts covering them. Strong's: #5384


THIN: (masc.: רק / raq) Not dense in distribution; not well-fleshed. Strong's: #7534


THIN.BREAD: (masc.: רקיק / ra'qiq) Dough that has been spread thin before baked. Strong's: #7550


THING.WRITTEN: (masc.: מכתב / mikh'tav) A composition that has been recorded by the written words. Strong's: #4385


THINK(V): (חשב / hh.sh.b) To plan or design a course of action, item or invention. Alternate Translations: consider (when written in the niphal form); plan (when written in the pi'el form). Strong's: #2803


THIRD: (masc.: שלישי / she'li'shi) An ordinal number. Strong's: #7992


THIRD.GENERATION: (masc.: שילש / shi'leysh) The third increment within the sequence. Strong's: #8029


THIRST: (masc.: צמא / tsa'mey) (fem.: צימאה / tsiy'mah) The lack of sufficient water. Strong's: #6771, #6772, #6773


THIRST(V): (צמא / ts.m.a) To lack sufficient water. Strong's: #6770


THIRSTY.LAND: (masc.: צימאון / tsiy'ma'on) A thirsty land. Strong's: #6774


THIS: (masc.: זה / zeh) (fem.: זאת / zot) A person, thing, or idea present or near in place, time, or thought or just mentioned. As prominent or pointed out. Alternate Translations: that; here (when prefixed with "in~"). Strong's: #1454, #2063, #2088, #2090, #2097


THIS.ONE: (fem.: הלזה / ha'la'zeh) The one nearer or more immediately under observation or discussion. Strong's: #1976


THISTLE: (masc.: דרדר / dar'dar) A prickly plant used by the shepherd to build a corral around the flock at night. Strong's: #1863


THORN.BUSH: (masc.: סנה / se'neh) A plant, bush or tree, that grows thorns. Strong's: #5572


THOUGH: (הן / heyn) However; nevertheless. In spite of the fact of. A possible or desired location. To bring attention to an event. Alternate Translations: but; look; since. Strong's: #2004, #2005


THOUGHT: (masc.: יצר / yey'tser) The forming of ideas in the mind. Strong's: #3336


THOUSAND: (masc.: אלף / e'leph) Ten times one hundred in amount or number. Strong's: #0505


THREAD: (masc.: חוט / hhut) A filament of fibers twisted together by spinning and used for sewing or tying items together. Strong's: #2339


THREE: (masc.: שלושה / she'lo'shah) (fem.: שלוש / she'losh) A cardinal number. Alternate Translations: thirty (when written in the plural). Strong's: #7969, #7970


THREE.DAYS.AGO: (masc.: שילשום / shil'shom) Literally the day before yesterday, but used as an idiom for the past. Strong's: #8032


THRESH(V): (אדש / a.d.sh) To separate the grain or seeds from a plant by beating with a flail. Strong's: #0156


THRESHER: (masc.: דישן / diy'shan) One who separates the grain or seeds from a plant by beating with a flail. Strong's: [Found in names only]


THRESHING: (masc.: דיש / da'iysh) The separating of the grain or seeds from a plant by beating with a flail. Strong's: #1786


THROW(V): (ירה / ירא / y.r.h / y.r.a) To propel through the air by a forward motion; to drizzle as a throwing down of water; to teach in the sense of throwing or pointing a finger in a straight line as the direction one is to walk. Alternate Translations: point or teach (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3384


THROW.DOWN(V): (רמה / r.m.h) To lead astray; to deliver to an enemy by treachery; to reveal unintentionally. Alternate Translations: betray (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #7411


THROW.OUT(V): (שלך / sh.l.k) To remove from a place, usually in a sudden or unexpected manner; to cast out, down or away. Strong's: #7993


THROW.THE.HAND(V): (ידה / הדה / y.d.h / h.d.h) To stretch out the hand to grab; to show praise or confession. Alternate Translations: thank (when written in the hiphil [active causative] form); confess (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #1911, #3034


THROWING: (masc.: מידד / miy'dad) Strong's: [Found in names only]


THRUST(V): (תקע / t.q.ah) To push or drive with force a pole into the ground, such as when setting up the tent; to blow the trumpet in the sense of throwing out the sound. Alternate Translations: blow Strong's: #8628


THUMB: (fem.: בוהן / bo'hen) The opposable digit of the hand. Also, the big toe of the foot. Perceived as the builder because of its unique abilities. Strong's: #0931


TIE(V): (קשר / q.sh.r) To fasten, attach, or close by means of a string or cord; to tie around; to conspire in the sense of tying up. Alternate Translations: robust (when written in the pual [passive intensive] form). Strong's: #7194


TIE.ON(V): (רכס / r.k.s) To attach or bind one object to another by tying them together. Strong's: #7405


TIE.UP(V): (אסר / a.s.r) To wrap or fasten with a cord. Strong's: #0631


TIGHTLY.WRAPPED: (masc.: לוט / lut) To cover or encircle tightly. Strong's: #3875


TIME: (masc.: מונה / mo'neh) The measured or measurable period during which an action, process or condition exists or continues. A counting or reckoning of time. Strong's: #4489


TIME.OF.WEEPING: (fem.: בכית / be'khit) A period of sadness or mourning. Strong's: #1068


TIN: (masc.: בדיל / be'diyl) A metal separated out by smelting. Strong's: #0913


TINY: (masc.: צוער / tso'ar) Strong's: [Found in names only]


TIP: (masc.: תנוך / te'nuk) The pointed end of an object. Strong's: #8571


TIRED: (masc.: עיף / a'yeyph) Drained of strength and energy; fatigued. Strong's: #5889


TITLE: (masc.: שם / sheym) A word given to an individual or place denoting its character. The character of an individual or place. Strong's: #8034


TO: (אל / el) Used as a function word to indicate movement or an action or condition suggestive of progress toward a place, person, or thing reached. Alternate Translations: at; by; for; on; into, belonging to. Strong's: #0413


TO.THIS.POINT: (masc.: הנה / hey'nah) A precise moment in time or a specific location. Alternate Translations: here. Strong's: #2008


TOGETHER: (masc.: יחד / ya'hhad) In or into one place, mass, collection, or group. Strong's: #3162


TOIL: (masc.: יגיע / ye'gi'a) The act of working one's self to exhaustion. Strong's: #3018, #3019


TOKEN: (masc.: ערבון / ey'ra'von) Something given as a promise as an exchange. Strong's: #6162


TOMORROW: (masc.: מחר / ma'hhar) The next day. At a time following. Strong's: #4279


TONG: (masc.: מלקח / mel'qahh) An instrument used for grasping, having two arms working together. A tool for taking coals out of the fire. Strong's: #4457


TONGUE: (masc.: לשון / la'shon) A fleshy moveable process on the floor of the mouth used in speaking and eating. Also, language as a tongue. Strong's: #3956


TOOLS: (masc.: אזן / a'zeyn) An implement used for agriculture or war. Strong's: #0240


TOOTH: (שן / sheyn) Hard bony appendages on the jaws used for chewing food and forming of sounds when talking. Strong's: #8127


TOP.OF.THE.HEAD: (masc.: קדקוד / qad'qod) The crown of the head. Strong's: #6936


TOPAZ: (masc.: תרשיש / tar'shish) Possibly the Topaz, which may be yellow, gray, white, pink, green or blue in color. Other possible translations are Beryl, Lapis Lazuli, Amber, Jasper, Serpentine, Olivine, or Flint. Strong's: #8658


TOPPLE(V): (כשל / k.sh.l) To fall over in death or from being pushed. Strong's: #3782


TORCH: (masc.: לפיד / la'pid) A burning stick of resinous wood. Also, lightning as a torch in the night sky. Strong's: #3940


TORN: (fem.: טרפה / te'rey'phah) Pulled apart. Flesh that is torn. Strong's: #2966


TORTOISE: (masc.: צב / tsav) An unknown creature, but probably a turtle or tortoise because of it's protective shell. Strong's: #6632


TOSS(V): (נדד / n.d.d) To heave or fling about; to throw with a quick, light, or careless motion; to be thrown about or wander around as nodding the head. Strong's: #5074


TOSS.OUT(V): (כור / קור / בור / k.w.r / q.w.r / b.w.r) To look deeply. Strong's: #0952, #6979


TOTTER(V): (מוט / m.w.t) To waver as a green branch. Strong's: #4131


TOUCH: (masc.: נגע / ne'ga) A mark as a sign of a touch; a mark indicating a sore, illness or epidemic. Alternate Translations: plague. Strong's: #5061


TOUCH(V): (נגע / n.g.ah) To lay hands upon; to touch or strike; to be touched by a plague. Strong's: #5060


TOUGHNESS: (masc.: דובא / do've) Strong and durable. [The meaning of this word is unknown, but is translated as "strength" in the Aramaic, Syriac and Greek translations.]. Strong's: #1679


TOWER: (masc.: מגדל / mig'dal) A structure higher than its diameter and high relative to its surroundings. Place of great size. Strong's: #4026


TOWN: (fem.: חוה / hha'wah) A small village. Strong's: #2333


TRADE(V): (סחר / s.hh.r) The business of buying and selling or bartering commodities. To go about as a merchant trading goods. In Psalm 38:11 this word is used for the beating of the heart in the sense of going about to and fro. Strong's: #5503


TRAMPLE.DOWN(V): (בוס / b.w.s) To purposely destroy by stomping upon to break or smash. Strong's: #0947


TRANCE: (fem.: תרדמה / tar'dey'mah) A state of partly suspended animation or inability to function. A deep sleep or unconsciousness. Strong's: #8639


TRANQUILITY: (masc.: שילוה / shi'loh) A state of rest. Strong's: #7886


TRANSGRESS(V): (מעל / m.ah.l) To commit an unintentional or treacherous act that results in error. Strong's: #4603


TRANSGRESSION: (masc.: מעל / ma'al) An unintentional or treacherous act that results in error. Strong's: #4604


TRANSPLANT(V): (שתל) Strong's: #8362


TRAP(V): (לכד / l.k.d) To forcefully take or seize. Strong's: #3920


TRAPPINGS: (masc.: עדי / a'di) Articles of dress or adornment that often witness to a person's position or rank. Strong's: #5716


TREAD(V): (רמס / רמש / r.m.s) To trample under foot. Strong's: #7429, #7430


TREAD.ABOUT(V): (רגל / r.g.l) To be on foot walking through a foreign land, usually in the sense of spying; to trample another with the tongue. Alternate Translations: spy (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #7270, #8637


TREADER: (masc.: רמש / re'mes) A creature that crawls or creeps on something. Strong's: #7431


TREASURE: (masc.: מטמון / mat'mon) Wealth hoarded up or stored. What is hidden. Strong's: #4301


TREASURY: (masc.: צפנת / tsaph'nat) Strong's: [Found in names only]


TREE: (masc.: עץ / eyts) A woody perennial plant with a supporting stem or trunk and multiple branches. Alternate Translations: wood (especially when in the plural form, but occasionally, depending on context, in the singular as well). Strong's: #6086, #6097


TREMBLE(V): (חרד / hh.r.d) To shake involuntarily; shiver. Strong's: #2729


TREMBLING: (masc.: חרד / hha'rad) (fem.: חרדה / hha'ra'dah) An involuntary shaking or shivering out of fear or awe. Strong's: #2730, #2731


TREMBLING.IN.FEAR: (masc.: חת / hhet) A physical reaction, such as shivering, in fear or dread. Strong's: #2844


TRIAL: (fem.: מסה / ma'sah) The act of trying, testing, or putting to the proof. Strong's: #4530


TRIBAL: (masc.: עמון / a'mon) Strong's: [Found in names only]


TRIBE: (fem.: אומה / u'mah) A social group consisting of numerous families, clans or generations together. A family lineage as bound together. Strong's: #0523


TRIBUTARY: (masc.: פלג / pe'leg) A dividing of a watercourse into separate branches. Strong's: #6388


TRIBUTE: (masc.: מכס / me'khes) An assessment based on a number. Strong's: #4371


TRICKLING: (fem.: זילפה / ziyl'pah) To flow or fall by drops, or in a small, gentle stream. Strong's: [Found in names only]


TROUBLE: (fem.: תלאה / te'la'ah) A difficulty that brings about weariness. Strong's: #8513


TROUBLED: (masc.: זעון / ze'ah) To disturb the mental calm and contentment of; worry; distress; agitate. Strong's: [Found in names only]


TROUGH: (masc.: רהט / ra'hat) A long, shallow often V-shaped receptacle for the drinking water or food of domestic animals. Strong's: #7298


TRUTH: (fem.: אמת / e'met) The state of being the case. Fact. What is firm. Accurately so. Strong's: #0571


TUMOR: (masc.: עפל / a'phal) A mound on the skin. Strong's: #6076


TUMULT: (fem.: מהומה / m'hu'mah) A tormenting; trouble; distress; plague; worry. Strong's: #4103


TUMULTUOUS: (masc.: משא / ) Strong's: [Found in names only]


TUNIC: (fem.: כתונת / ke'to'net) A simple slip-on garment with or without sleeves. Strong's: #3801


TURBAN: (fem.: מצנפת / mits'ne'phet) A cloth that is wrapped around the head. Strong's: #4701


TURN(V): (פנה / p.n.h) To rotate or revolve; to face another direction; to turn the face; to turn directions; to turn something back or away. Alternate Translations: clear away or clear out (when written in the piel [passive] form). Strong's: #6437


TURN.ASIDE(V): (סור / שור / s.w.r) To change the location, position, station, or residence; to remove. Alternate Translations: remove (when written in the hiphil [active causative] form); make self ruler (when written in the hit'pa'el [reflexive] form). Strong's: #5493, #7787, #8323


TURN.AWAY(V): (שרה / s.r.h) To deviate from the correct path toward another direction. Strong's: #8280


TURN.BACK(V): (שוב / sh.w.b) To return to a previous place or state. Alternate Translations: return. Strong's: #7725


TURN.OVER(V): (עטף / ah.t.p) To turn aside in fainting or hiding. Alternate Translations: feeble (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #5848


TURNING.ASIDE: (fem.: סרה / sa'rah) A change in location, position, station or residence, usually as a revolt. Strong's: #5627


TURQUOISE: (masc.: נופך / no'phek) Possibly the Turquoise, a blue to green stone that was commonly mined in the Near East. The Septuagint has Anthrax meaning "coal." Other possible translations are Carbuncle, Garnet, Emerald and Malachite. Strong's: #5306


TURTLEDOVE: (fem.: תור / tor) A small wild pigeon. Strong's: #8449


TWIG: (masc.: שריג / sa'rig) A secondary shoot or stem arising from a main trunk or axis.. Strong's: #8299


TWILIGHT: (fem.: עלטה / a'la'tah) The light from the sky between full night and sunrise; or between sunset and full night. Strong's: #5939


TWIN: (masc.: תאום / ta'om) Born with one other or as a pair at birth. Strong's: #8380


TWIRL(V): (נדף / n.d.p) To toss back and forth. Strong's: #5086


TWIST: (fem.: עוה / aw'wa) Strong's: #5754


TWIST(V): (חול / חיל / hh.w.l / hh.y.l) A winding or wrapping together; entwined in pain or joy. Strong's: #2342


TWIST.AROUND: (fem.: חוילה / hhu'il) A winding together. Strong's: [Found in names only]


TWIST.BACKWARDS(V): (סלף / s.l.p) A path that winds back on itself. To twist words or actions away from their proper context. Strong's: #5557


TWIST.TOGETHER(V): (שזר / sh.z.r) To wrap separate pieces together forming one unit. Alternate Translations: twisted (when written in the hophal [passive causative] form). Strong's: #7806


TWISTED: (masc.: פתלתל / p'tal'tol) Strong's: #6618


TWISTEDNESS: (masc.: עוון / a'won) Gross injustice; wickedness. The result of twisted actions. Strong's: #5771


TWO: (masc.: שנים / she'na'yim) (fem.: שתים / she'ta'yim) A cardinal number. (Always written in the double plural form) Strong's: #8147

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!