The Torah: A Mechanical Translation
By Jeff A. Benner
Get the Book or eBook
Help support this project

Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms



Dictionary

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | Y | Z |
Fixes | Conjugations | Names |



PACK(V): (טען / t.ah.n) A bundle arranged for carrying. Strong's: #2943


PALACE: (masc.: ארם / a'ram) A large house. Strong's: [Found in names only]


PALE: (masc.: חור / hhor) Strong's: #2353, #2715


PALENESS: (masc.: חורי / hho'ri) Made with bleached flour. Strong's: #2355, #2751


PALM: (fem.: כף / kaph) Part of the hand or foot between the base of the digits and the wrist or ankle; A palm-shaped object. (This word is written in the masculine form in Job 30:6 and Jeremiah 4:29, where it used for "rocks" or a "cliff," a hiding place.) Alternate Translations: spoon (from the curved shape being similar to a palm). Strong's: #3709, #3710


PALM.GROVE: (fem.: דיקלה / da'phaq) Strong's: [Found in names only]


PAN: (fem.: מחבת / ma'hha'vat) Any shallow open or closed container used over a fire. Strong's: #4227


PARABLE: (masc.: משל / ma'shal) An illustration of similitude; a story of comparisons; a proverb. Strong's: #4912


PARAPET: (masc.: מעקה / ma'a'qeh) A place of pressing as one leans on it. A wall that is placed around the roof as this place was occupied because of its coolness in the summer. Strong's: #4624


PARCEL: (fem.: חלקה / hhal'qah) A section or portion of land that has been purchased or aquired. Strong's: #2513


PARCHING.HEAT: (masc.: חורב / hho'rev) An intense heat that causes shriveling or toasting. Strong's: #2721


PART(V): (פצה / p.ts.h) To separate. Part the lips to open the mouth. Strong's: #6475


PARTNER: (masc.: מרע / mey'rey'a) One that shares. A close companion. Strong's: #4828


PARTRIDGE: (fem.: חגלה / hhag'lah) A species of game bird. Strong's: [Found in names only]


PASS.OVER(V): (חלף / hh.l.p) To pass through, by or over something. Also, to change in the sense of going to another one, side or thought. Alternate Translations: change (when written in the hiphil [active causative] or piel [active intensive] form). Strong's: #2498


PAST.TIME: (fem.: קדמה / qad'mah) A time that is before. Strong's: #6927


PASTE(V): (חמר / hh.m.r) To smear a paste such as mortar on bricks or tar on a boat. Strong's: #2560


PATH: (masc.: אורח / o'rahh) The road or route one travels. Strong's: #0734


PATTERN: (fem.: תבנית / tav'nit) A model or instructions detailing a construction. Strong's: #8403


PAYMENT: (fem.: משכרת / mas'ko'ret) Something that is paid. Strong's: #4909


PEASANT: (masc.: פרז / pa'raz) One of lower rank, or value, usually dwelling in a town without walls. Strong's: #6518


PEDESTAL: (fem.: מכונה / me'kho'nah) A base that is firm and functions as a supports. Strong's: #4350


PEEL(V): (פצל / p.ts.l) To strip off an outer layer. Strong's: #6478


PEG: (masc.: וו / waw) A peg, nail or hook as used for attaching one thing to another. (The short form "ו" is used as a prefix meaning "and."). Strong's: #2053


PELICAN: (fem.: קאת / qa'at) An unknown bird that vomits up its food for its chicks. Strong's: #6893


PENIS: (fem.: שפכה / shaph'khah) The male reproductive organ. Strong's: #8212


PEOPLE: (masc.: עם / am) A large group of men or women. Strong's: #5971


PERCEIVE(V): (חזה / hh.z.h) To be able to understand on a higher level; to see something that is not physically present. Strong's: #1957, #2372


PERFORATE(V): (חרם / hh.r.m) To fill with holes; to make holes; to destroy. Strong's: #2763


PERFORATED: (masc.: חרם / hhe'rem) Something filled with holes or is perforated. Also, something accursed in the sense of being filled with holes. Strong's: #2764


PERFORATED.ONE: (masc.: חרמון / hher'mon) Strong's: [Found in names only]


PERFORM(V): (פלא / p.l.a) To do a wondrous action that shows ones might. Alternate Translations: too difficult (when written in the niphil [passive] form). Strong's: #6381


PERFORMANCE: (masc.: פלא / pe'le) A wondrous action. Strong's: #6382


PERFORMING: (masc.: פלוא / pa'lu) The act of doing, displaying, or creating. Strong's: [Found in names only]


PERISH(V): (אבד / a.b.d) To be deserted or abandoned; separated from the whole, life or functionality. Alternate Translations: destroy (when written in the hiphil [causative] form). Strong's: #0006, #0008


PERMANENT: (fem.: צמיתות / ts'miy'tut) Something that is continual. Strong's: #6783


PERSECUTION: (fem.: צרה / tsa'rah) To agitate mentally or spiritually; worry; disturb. Strong's: #6869


PERSUADE(V): (סות / s.w.t) Strong's: #5496


PESTILENCE: (fem.: מגפה / ma'gey'phah) A plague or other disaster that smites people or beasts. Strong's: #4046


PICK.OUT(V): (נקר / n.q.r) Strong's: #5365


PICK.UP(V): (לקט / l.q.t) To take hold of and lift up; to gather together. Strong's: #3950


PIECE: (masc.: נתח / ney'tahh) A part of the original. What has been cut from the whole. Strong's: #5409


PIERCE(V): (דקר / d.q.r) To pierce through with a sword or other sharp object. Strong's: #1856


PIERCE.THROUGH(V): (נקב / n.q.b) To make a hole by puncturing or penetrating; to curse in the sense of piercing through. Strong's: #5344


PIERCED.BREAD: (fem.: חלה / hha'lah) Bread that has many holes, as perforated. Strong's: #2471


PIERCING: (fem.: שנינה / sh'niy'nah) Strong's: #8148


PILE(V): (ערם / ah.r.m) To mound up in a heap. Strong's: #6192


PILE.OF.RUINS: (masc.: עי / iy) Strong's: #5856


PILE.UP(V): (צבר / ts.b.r) To heap something up in a mound. Strong's: #6651


PILLAR: (masc.: עמוד / a'mud) A standing upright post or column. Strong's: #5982


PILLAR.BASE: (masc.: רפיד / re'phid) (fem.: רפידה / r'phiy'dah) The lowest or deepest part of anything. Strong's: #7507


PISTACHIO: (masc.: בוטן / bo'ten) A greenish-yellow nut from a small tree of the same name. From its belly shape. Strong's: #0992


PIT: (masc.: פחת / pa'hhat) (fem.: פחתת / p'hhe'tet) A hole in the skin from disease. Strong's: #6354, #6356


PIT.DIGGER: (masc.: שוחם / shu'hham) Strong's: [Found in names only]


PITCH: (fem.: זפת / ze'phet) A sticky substance used to seal wood from water leakage. Strong's: #2203


PITCH.TENT(V): (אהל / a.h.l) To set up camp. By extension, can also mean a distant shining, such as the moon. Strong's: #0166, #0167


PITIED: (masc.: חמול / hha'mul) One who deserves pity, sorrow, or regret. Strong's: [Found in names only]


PITY: (fem.: חמלה / hhem'lah) Having or showing sympathetic consciousness of others' distress with a desire to alleviate it. Strong's: #2551


PLACE(V): (סים / סום / s.y.m / s.w.m) To put or set in a particular place, position, situation, or relation. Strong's: #3455, #7760


PLACE.OF.LODGING: (masc.: מלון / ma'lon) An establishment for lodging and entertaining travelers. A place for spending the night. Strong's: #4411


PLACE.TO.BURN: (masc.: מקטר / miq'tar) A specific location used for burning incense. Strong's: #4729


PLAIN: (masc.: מישר / מיתר / mey'shar / mey'tar) A level, or straight, place. One who is right or upright. Strong's: #4334


PLAIT: (fem.: משבצה / mish'be'tsah) A woven or checkered work. Strong's: #4865


PLAN: (masc.: עוץ / uts) Strong's: [Found in names only]


PLANT(V): (נטע / n.t.ah) To put or set into the ground for growth; to establish plants. Strong's: #5193


PLANTATION: (masc.: כרמל / kar'mel) A field that produces an abundance of grains, fruit or another crop. By metonymy, the crops of the plantation. Strong's: #3759


PLASTER(V): (טוח / t.w.hh) To spread a clay and straw mixture out to create a smooth surface. Strong's: #2902


PLATFORM: (fem.: במה / ba'mah) A place higher than the surrounding area. Often used in reference to sacred, or exalted, places. Strong's: #1116


PLATTER: (fem.: קערה / qe'a'rah) A large plate, serving dish. Strong's: #7086


PLEA: (masc.: דין / דון / diyn / dun) A request to a person in authority. Strong's: #1779, #1781


PLEAD(V): (פלל / p.l.l) To entreat or appeal earnestly; to fall to the ground to plead a cause to one in authority; prevent a judgment. Alternate Translations: Intercede (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #6419


PLEASANT: (fem.: חמדה / hhem'dah) Having qualities that tend to give pleasure. An object of desire. Strong's: #2532


PLEASANTNESS: (masc.: נעמן / na'a'man) Strong's: #5282


PLEASE: (masc.: נא / אנא / אנה / na / a'na / a'nah) A pleading or request for action from another. Strong's: #0577, #4994


PLEASURE: (עדן / e-den) A state of gratification. Strong's: #5730


PLEDGE: (masc.: עבוט / a'vot) What is given as security for a loan. Strong's: #5667


PLENTY: (masc.: שבע / sa'va) A full or more than adequate supply. What is full, satisfied or abundant. Alternate Translations: many. Strong's: #7647, #7649


PLOT(V): (זמם / z.m.m) To devise a plan of action, usually with evil intent. Strong's: #2161


PLOWING: (masc.: חריש / hha'rish) Breaking up the ground in order to plant a crop. The time of plowing. Strong's: #2758


PLOWSHARE: (masc.: את / et) The cutting point of a plow. Strong's: #0855


PLUCK(V): (זמר / z.m.r) To make music by plucking an instrument. To pick fruit. Strong's: #2167, #2168


PLUCK.AWAY(V): (גזל / g.z.l) To take off something or someone by force through picking off, robbing or plundering. Strong's: #1497


PLUCK.OUT(V): (משה / m.sh.h) To draw or pull out. Strong's: #4871


PLUCK.UP(V): (עקר / ah.q.r) To pull or dig out the roots. Strong's: #6131


PLUCKED: (fem.: גזלה / ge'zey'lah) To pull with sudden force or with a jerk. Strong's: #1500


PLUCKED.OUT: (masc.: מושה / mo'sheh) What is drawn or pulled out. Strong's: [Found in names only]


PLUCKING: (masc.: גזל / ga'zeyl) To pull with sudden force or with a jerk. Strong's: #1498, #1499


PLUMAGE: (fem.: ניצן / ni'tsan) The feathers of a bird. Strong's: #5339


PLUNDER: (masc.: בז / baz) What is seized by war or robbery; prey; booty; spoils Strong's: #0957


PLUNDER(V): (בזז / b.z.z) To commit robbery or looting. Strong's: #0962


POINT: (masc.: צפורן / tsiy'po'ren) The sharp pointed talon of a bird. Also, a fingernail or the sharp point of a flint. Strong's: #6856


POINT(V): (תאה / t.a.h) To identify a mark. Strong's: #8376


POINT.OUT(V): (אוה / a.w.h) To show a direction. Strong's: #0184


POLE: (fem.: מוטה / mo'tah) The bent bar of the yoke that goes around the neck, also a branch that is used as pole. Strong's: #4133


POMEGRANATE: (masc.: רמון / ri'mon) A sweet deep red fruit prolific with seeds. A symbol of compassion and love. Strong's: #7416


POOL: (masc.: אגם / a'gam) A collection of water, either natural or manmade. Once (Jeremiah 51:32) used for the reeds which line the pond. Strong's: #0098, #0099


POPLAR: (fem.: ליבנה / liv'nah) A tree with white bark. Strong's: #3839


POSSESS(V): (ירש / y.r.sh) To come into possession of or receive especially as a right or divine portion; o receive from an ancestor at his death; to take possession, either by seizing or through inheritance. Alternate Translations: dispossess (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3423


POSSESSION: (masc.: מורש / mo'rash) (fem.: מורשה / mo'ra'shah) Something that is personally owned. Strong's: #4180, #4181


POSSIBLY: (אולי / u-li) Being within the limits of ability, capacity, or realization. A possible outcome. To desire what you are without. Strong's: #0194


POST: (masc.: נציב / ne'tsiv) The place at which a soldier is stationed. As standing tall and firm. A garrison. Strong's: #5333


POSTERITY: (masc.: נכד / ne'khed) The offspring of a progenitor to the furthest generation. Continuation through the next generation. Strong's: #5220


POT: (masc.: סיר / sir) A vessel used for cooking or storing. Strong's: #5518


POUCH: (masc.: צרור / tse'ror) A group of things fastened together for convenient handling. Something that is bound up tightly. Strong's: #6872


POUR(V): (נסך / n.s.k) To cause to flow in a stream; to give full expression to. Strong's: #5258, #5259


POUR.DOWN(V): (יצק / יסק / y.ts.q / y.s.q) To send a liquid from a container into another container or onto a person or object; to pour molten metal into a cast. Strong's: #3251, #3332


POUR.OUT(V): (שפך / sh.p.k) To let flow a liquid, often the blood of an animal in sacrifice or a man. Strong's: #8210


POURED.OUT: (masc.: נסיך / na'siyk) A liquid poured out as an offering. Strong's: #5257


POURING: (masc.: נסך / ne'sak) A liquid poured out as an offering or the pouring of a molten metal to form images. Strong's: #5262


POVERTY: (fem.: מסכנות / mis'key'nut) Those who rely on benefits from others. Strong's: #4544


POWDERY: (masc.: עפרון / eph'ron) Strong's: [Found in names only]


POWER: (masc.: אלוה / e'lo'ah) Possession of control, authority, or influence over others; physical might. The power or might of one who rules or teaches. One who yokes with another. Often applies to rulers or a god. Often used in the plural form literally meaning "mighty ones," but often used in a singular sense to mean "The Mighty One." Strong's: #0430, #0433


PRECIOUS: (masc.: מגד / me'ged) What is choice or excellent. Strong's: #4022


PRECIOUS.METAL: (masc.: בצר / be'tser) Valuables that are stored away and protected. Strong's: #1220, #1222


PRECIPITATE(V): (מטר / m.t.r) To rain or snow. Strong's: #4305


PRECIPITATION: (masc.: מטר / ma'tar) A rain, snow or exceptionally heavy dew. Strong's: #4306


PREDICT(V): (נחש / n.hh.sh) To foretell what is to come. Strong's: #5172


PREDICTION: (masc.: נחש / ne'hhash) A foretelling of what is to come. Strong's: #5173


PREDICTOR: (masc.: נחשון / nahh'shun) One who is able to foretell what is to come. Strong's: [Found in names only]


PREGNANCY: (masc.: הרון / הריון / hey'ron / hey'ra'yon) The quality of containing unborn young within the body. From the mound of the belly. Strong's: #2032


PREGNANT: (fem.: הרה / הרי / ha'reh / ha'riy) Containing unborn young within the body. Strong's: #2030


PREPARE(V): (כון / k.w.n) To put in proper condition or readiness. Alternate Translations: be ready (when written in the niphil [passive] form); establish (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #3559


PREPARED: (masc.: עתיד / a'tiyd) Strong's: #6264


PRESENT: (fem.: ברכה / be'ra'khah) A gift given to another in respect as if on bended knee. Also, a pool of water as a place where one kneels down to drink from. Alternate Translations: pool (from the idea of kneeling down to drink from it). Strong's: #1293, #1295


PRESERVE(V): (נצר / n.ts.r) To watch over or guard for protection. Strong's: #5341


PRESS(V): (שחט / s.hh.t) Pressure or pushing action. Strong's: #7818


PRESS.FIRMLY(V): (מעך / m.ah.k) Strong's: #4600


PRESS.HARD(V): (פצר / p.ts.r) To push or urge another into an action. Strong's: #6484


PRESS.IN(V): (צרר / ts.r.r) To confine or restrict in a tight place. Strong's: #6887


PRESS.OUT.OIL(V): (צהר / ts.h.r) Extracting the fluids from the olive. Strong's: #6671


PRESUME(V): (עפל / ah.p.l) To lift up an idea. Strong's: #6075


PREY: (masc.: טרף / te'reph) An animal taken as food by a predator. The meat that is torn by the predator. Strong's: #2964, #2965


PRICE: (masc.: מחיר / m'hhiyr) The payment for an item. Strong's: #4242


PRICKLY.THORN: (masc.: צנן / צנין / tsa'niyn) A sharp thorn that causes pain. Strong's: #6796


PRIDE: (fem.: גאוה / ga'a'wah) A lifting up of one's status in a positive or negative sense. Strong's: #1346


PRISON: (masc.: סוהר / so'har) A place of confinement. Strong's: #5470


PRISONER: (masc.: אסיר / a'sir) One who is bound or confined. Strong's: #0615, #0616


PRODUCE: (masc.: פרי / pe'ri) Agricultural products, especially fresh fruits and vegetables. The harvested product of a crop. Strong's: #6529


PRODUCT: (masc.: יבול / ye'vul) The produce of fruits and crops that flourish in fields frequently flooded. Strong's: #2981


PRODUCTION: (fem.: תבואה / te'vu'ah) Total output of a commodity or an industry. An increase of produce, usually of fruit. Strong's: #8393


PROFIT: (masc.: בצע / be'tsa) A valuable return; to derive benefit. The taking of money or something of value through force. Strong's: #1215


PROJECTILE: (masc.: שלח / she'lahh) A weapon that is sent by the hand. Also, a plant shoot as sent out of the ground. Strong's: #7973


PROLONG(V): (ארך / a.r.k) To lengthen or delay. Strong's: #0748


PROPERTY: (fem.: ירשה / y'rey'shah) Strong's: #3424


PROPORTION: (fem.: מיסה / miy'sah) An offering. Strong's: #4530


PROSPER(V): (צלח / ts.l.hh) To succeed; to move forward in distance, position or in thriving. Strong's: #6743


PROSTITUTE: (masc.: קדש / qa'deysh) (fem.: קדשה / qe'dey'shah) One who exchanges sexual intercourse for payment. Strong's: #6945, #6948


PROSTITUTION: (masc.: זנון / za'nun) The act or practice of engaging in sexual intercourse for profit. Strong's: #2183


PROTECTION: (masc.: סיתר / si'tar) Shielded from harm or destruction. Strong's: [Found in names only]


PROTECTIVE: (masc.: חנון / hha'nun) Providing a rescue or help to another in distress. Strong's: #2587


PROVENDER: (masc.: מספוא / mis'po) Dry food for domestic animals. A gathering of food. Strong's: #4554


PROVIDE(V): (יהב / y.h.b) To give what is due; to grant or allow permission. Alternate Translations: bring; come. Strong's: #3051


PROVIDE.FOOD(V): (לעט / l.ah.t) Supply nourishment. Strong's: #3938


PROVIDE.PROTECTION(V): (חנן / hh.n.n) To rescue or give help to another, to treat as valuable. Alternate Translations: beseech (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #2589, #2603


PROVISIONS: (fem.: צידה / tsi'dah) A stock of needed materials. The produce of the hunt. Also, used for "food" in general. Strong's: #6720


PROVOKE(V): (נאץ / n.a.ts) Strong's: #5006


PULL.OUT(V): (שלף / sh.l.p) To pull out, up or off. Strong's: #8025


PULLED.OUT: (masc.: שלף / sha'laph) Strong's: [Found in names only]


PULVERIZE(V): (שחק / sh.hh.q) To continually beat something to make it small or turn to powder. Strong's: #7833


PUNISHMENT: (fem.: ביקורת / bi'qo'ret) Strong's: #1244


PURCHASE(V): (קנה / q.n.h) To acquire ownership or occupation through an exchange. Strong's: #7069


PURCHASED: (masc.: קנת / qe'nat) Strong's: [Found in names only]


PURE.GOLD: (masc.: פז / paz) Strong's: #6337


PURPLE: (masc.: ארגמן / ar'ga'man) A reddish-blue color used to dye yarn and used in weaving. Strong's: #0713


PURSUE(V): (רדף / r.d.p) To follow in order to overtake, capture, kill, or defeat; to pursue in chase or persecution. Strong's: #7291


PUSH(V): (נגש / n.g.sh) To drive oxen or men. Strong's: #5065


PUSH.AWAY(V): (הדף / h.d.p) To drive or force out or away; discharge or eject. Strong's: #1920


PUSTULE: (fem.: אבעבועה / a'va'bu'ah) A swelling irritation that festers on the skin. An inflammatory pustule as an eruption. Strong's: #0076

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!