Facebook YouTube
Home | Articles | Contact | | | Bookstore | Library | AHRC | AHLB
Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27


Leviticus Chapter 14

1 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(V) (לֵּאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH will speak to Mosheh saying,

2 THIS (זֹאת / zot) she~will~EXIST(V) (תִּהְיֶה / tih'yeh) TEACHING (תּוֹרַת / to'rat) the~be~much~INFECT(V)~ing(ms) (הַמְּצֹרָע / ham'tso'ra) in~DAY (בְּיוֹם / bê'yom) CLEAN~him (טָהֳרָתוֹ / ta'ha'ra'to) and~he~did~be~make~COME(V) (וְהוּבָא / wê'hu'va) TO (אֶל / el) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn)

RMT: this will be the teaching of the one being infected in the day of his cleanliness, and he will be brought to the administrator,

3 and~he~will~GO.OUT(V) (וְיָצָא / wê'ya'tsa) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CAMP (לַמַּחֲנֶה / la'ma'hha'neh) and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~be~HEAL(V) (נִרְפָּא / nir'pa) TOUCH (נֶגַע / ne'ga) the~INFECTION (הַצָּרַעַת / ha'tsa'ra'at) FROM (מִן / min) the~INFECT(V)~ed(ms) (הַצָּרוּעַ / ha'tsa'ru'a)

RMT: and the administrator will go out to the outside of the camp, and the administrator will see, and look, the plague infection was healed from the infected one,

4 and~he~did~much~DIRECT(V) (וְצִוָּה / wê'tsi'wah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (לַמִּטַּהֵר / la'mi'ta'heyr) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) BIRD~s (צִפֳּרִים / tsi'pa'rim) LIVING~s (חַיּוֹת / hhai'yot) CLEAN~s (טְהֹרוֹת / tê'ho'rot) and~TREE (וְעֵץ / wê'eyts) CEDAR (אֶרֶז / e'rez) and~SCARLET (וּשְׁנִי / ush'ni) KERMES (תוֹלַעַת / to'al'at) and~HYSSOP (וְאֵזֹב / wê'ey'zov)

RMT: and the administrator will direct, and the one being clean will take two living clean birds and cedar wood and scarlet of kermes and hyssop,

5 and~he~did~much~DIRECT(V) (וְצִוָּה / wê'tsi'wah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~he~did~SLAY(V) (וְשָׁחַט / wê'sha'hhat) AT (אֶת / et) the~BIRD (הַצִּפּוֹר / ha'tsi'por) the~UNIT (הָאֶחָת / ha'e'hhat) TO (אֶל / el) UTENSIL (כְּלִי / kê'li) CLAY (חֶרֶשׂ / hhe'res) UPON (עַל / al) WATER~s2 (מַיִם / ma'yim) LIVING~s (חַיִּים / hhai'yim)

RMT: and the administrator will direct, and he will slay the one bird to a utensil of clay[763] upon living waters[764].

6 AT (אֶת / et) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) he~will~TAKE(V) (יִקַּח / yi'qahh) AT~her (אֹתָהּ / o'tah) and~AT (וְאֶת / wê'et) TREE (עֵץ / eyts) the~CEDAR (הָאֶרֶז / ha'e'rez) and~AT (וְאֶת / wê'et) SCARLET (שְׁנִי / shê'ni) the~KERMES (הַתּוֹלַעַת / ha'to'la'at) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HYSSOP (הָאֵזֹב / ha'ey'zov) and~he~did~DIP(V) (וְטָבַל / wê'ta'val) AT~them(m) (אוֹתָם / o'tam) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) in~BLOOD (בְּדַם / bê'dam) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~SLAY(V)~ed(fs) (הַשְּׁחֻטָה / hash'hhu'tah) UPON (עַל / al) the~WATER~s2 (הַמַּיִם / ha'ma'yim) the~LIVING~s (הַחַיִּים / ha'hhai'yim)

RMT: He will take the living bird and the cedar wood and the scarlet kermes and the hyssop and he will dip them and the living bird in blood of the slain bird upon the living waters,

7 and~he~did~make~SPATTER(V) (וְהִזָּה / wê'hi'zah) UPON (עַל / al) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) FROM (מִן / min) the~INFECTION (הַצָּרַעַת / ha'tsa'ra'at) SEVEN (שֶׁבַע / she'va) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim) and~he~did~much~BE.CLEAN(V)~him (וְטִהֲרוֹ / wê'ti'ha'ro) and~he~did~much~SEND(V) (וְשִׁלַּח / wê'shi'lahh) AT (אֶת / et) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) UPON (עַל / al) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~FIELD (הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh)

RMT: and he will spatter upon the ones being made clean from the infection seven times, then he will declare him clean and he will send the living bird upon the face of the field,

8 and~he~did~much~WASH(V) (וְכִבֶּס / wê'khi'bes) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) AT (אֶת / et) GARMENT~s~him (בְּגָדָיו / bê'ga'daw) and~he~did~much~SHAVE(V) (וְגִלַּח / wê'gi'lahh) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) HAIR~him (שְׂעָרוֹ / sê'a'ro) and~he~did~BATHE(V) (וְרָחַץ / wê'ra'hhats) in~the~WATER~s2 (בַּמַּיִם / ba'ma'yim) and~he~did~BE.CLEAN(V) (וְטָהֵר / wê'ta'har) and~AFTER (וְאַחַר / wê'a'hhar) he~will~COME(V) (יָבוֹא / ya'vo) TO (אֶל / el) the~CAMP (הַמַּחֲנֶה / ha'ma'hha'neh) and~he~did~SETTLE(V) (וְיָשַׁב / wê'ya'shav) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~TENT~him (לְאָהֳלוֹ / lê'a'ha'lo) SEVEN (שִׁבְעַת / shiv'at) DAY~s (יָמִים / ya'mim)

RMT: and he will wash the garments of the one being made clean, and he will shave all his hair, and he will bathe in the waters and he will be clean, and after he will come to the camp and he will settle outside of his tent for seven days,

9 and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) in~the~DAY (בַיּוֹם / vai'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) he~will~much~SHAVE(V) (יְגַלַּח / yê'ga'lahh) AT (אֶת / et) ALL (כָּל / kol) HAIR~him (שְׂעָרוֹ / sê'a'ro) AT (אֶת / et) HEAD~him (רֹאשׁוֹ / ro'sho) and~AT (וְאֶת / wê'et) BEARD~him (זְקָנוֹ / zê'qa'no) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ARCH~s (גַּבֹּת / ga'bot) EYE~s2~him (עֵינָיו / ey'naw) and~AT (וְאֶת / wê'et) ALL (כָּל / kol) HAIR~him (שְׂעָרוֹ / sê'a'ro) he~will~much~SHAVE(V) (יְגַלֵּחַ / yê'ga'ley'ahh) and~he~did~much~WASH(V) (וְכִבֶּס / wê'khi'bes) AT (אֶת / et) GARMENT~s~him (בְּגָדָיו / bê'ga'daw) and~he~did~BATHE(V) (וְרָחַץ / wê'ra'hhats) AT (אֶת / et) FLESH~him (בְּשָׂרוֹ / bê'sar'o) in~the~WATER~s2 (בַּמַּיִם / ba'ma'yim) and~he~did~BE.CLEAN(V) (וְטָהֵר / wê'ta'har)

RMT: and it will come to pass in the seventh day, he will shave all his hair, his head and his beard and the arches of his eyes, and all his hair he will shave, and he will wash his garments, and he will bathe his flesh in the waters and he will be clean,

10 and~in~the~DAY (וּבַיּוֹם / u'vai'yom) the~EIGHTH (הַשְּׁמִינִי / hash'mini) he~will~TAKE(V) (יִקַּח / yi'qahh) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SHEEP~s (כְבָשִׂים / khê'va'sim) WHOLE~s (תְּמִימִים / tê'mi'mim)[765] and~SHEEP (וְכַבְשָׂה / wê'khav'sah) UNIT (אַחַת / a'hhat) DAUGHTER (בַּת / bat) YEAR~her (שְׁנָתָהּ / shê'na'tah) WHOLE (תְּמִימָה / tê'mi'mah) and~THREE (וּשְׁלֹשָׁה / ush'lo'shah) ONE.TENTH~s (עֶשְׂרֹנִים / es'ro'nim) FLOUR (סֹלֶת / so'let) DEPOSIT (מִנְחָה / min'hhah) MIX(V)~ed(fs) (בְּלוּלָה / bê'lu'lah) in~the~OIL (בַשֶּׁמֶן / va'she'men) and~LOG (וְלֹג / wê'log) UNIT (אֶחָד / e'hhad) OIL (שָׁמֶן / sha'men)

RMT: and in the eighth day he will take two whole sheep and one whole sheep, a daughter of a year, and three one-tenths of flour, it is a deposit, mixed in the oil of one log of oil,

11 and~he~did~make~STAND(V) (וְהֶעֱמִיד / wê'he'e'mid) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~much~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמְטַהֵר / ham'ta'heyr) AT (אֵת / eyt) the~MAN (הָאִישׁ / ha'ish) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) and~AT~them(m) (וְאֹתָם / wê'o'tam) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH) OPENING (פֶּתַח / pe'tahh) TENT (אֹהֶל / o'hel) APPOINTED (מוֹעֵד / mo'eyd)

RMT: and the administrator, the one making clean, will make the man to be made clean, stand with them, to the face of YHWH at the opening of the appointed tent,

12 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) the~SHEEP (הַכֶּבֶשׂ / ha'ke'ves) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) and~he~did~make~COME.NEAR(V) (וְהִקְרִיב / wê'hiq'riv) AT~him (אֹתוֹ / o'to) to~GUILT (לְאָשָׁם / lê'a'sham) and~AT (וְאֶת / wê'et) LOG (לֹג / log) the~OIL (הַשָּׁמֶן / ha'sha'men) and~he~did~WAVE(V) (וְהֵנִיף / wê'hey'niph) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) WAVING (תְּנוּפָה / tê'nu'phah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the administrator will take the one sheep and he will bring him near for guilt, and the log of oil, and he will wave them as a waving to the face of YHWH,

13 and~he~did~SLAY(V) (וְשָׁחַט / wê'sha'hhat) AT (אֶת / et) the~SHEEP (הַכֶּבֶשׂ / ha'ke'ves) in~AREA (בִּמְקוֹם / bim'qom) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~SLAY(V) (יִשְׁחַט / yish'hhat) AT (אֶת / et) the~FAILURE (הַחַטָּאת / ha'hha'tat) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~ASCENSION.OFFERING (הָעֹלָה / ha'o'lah) in~AREA (בִּמְקוֹם / bim'qom) the~SPECIAL (הַקֹּדֶשׁ / ha'qo'desh) GIVEN.THAT (כִּי / ki) like~the~FAILURE (כַּחַטָּאת / ka'hha'tat) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham) HE (הוּא / hu) to~the~ADMINISTRATOR (לַכֹּהֵן / la'ko'heyn) SPECIAL (קֹדֶשׁ / qo'desh) SPECIAL~s (קָדָשִׁים / qa'da'shim) HE (הוּא / hu)

RMT: and he will slay the sheep in the area which he slays the failure and the ascension offering in the special area, given that he is like the failure of the guilt for the administrator, he is the special of specials[766],

14 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) from~BLOOD (מִדַּם / mi'dam) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham) and~he~did~GIVE(V) (וְנָתַן / wê'na'tan) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) TIP (תְּנוּךְ / tê'nukh) EAR (אֹזֶן / o'zen) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) FOOT~him (רַגְלוֹ / rag'lo) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit)

RMT: and the administrator will take from the blood of the guilt and the administrator will place it upon the tip of the right ear of the ones being made clean, and upon the thumb of his right hand and upon the thumb of his right foot,

15 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) from~LOG (מִלֹּג / mi'log) the~OIL (הַשָּׁמֶן / ha'sha'men) and~he~did~POUR.DOWN(V) (וְיָצַק / wê'ya'tsaq) UPON (עַל / al) PALM (כַּף / kaph) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~LEFT.HAND (הַשְּׂמָאלִית / has'ma'lit)

RMT: and the administrator will take from the log of oil and he will pour down upon the palm of the left hand of the administrator,

16 and~he~did~DIP(V) (וְטָבַל / wê'ta'val) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) FINGER~him (אֶצְבָּעוֹ / ets'ba'o) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) FROM (מִן / min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM~him (כַּפּוֹ / ka'po) the~LEFT.HAND (הַשְּׂמָאלִית / has'ma'lit) and~he~did~make~SPATTER(V) (וְהִזָּה / wê'hi'zah) FROM (מִן / min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) in~FINGER~him (בְּאֶצְבָּעוֹ / bê'ets'ba'o) SEVEN (שֶׁבַע / she'va) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the administrator will dip his right finger in the oil which is upon the palm of his left hand and he will spatter the oil on his finger seven times to the face of YHWH,

17 and~from~REMAINDER (וּמִיֶּתֶר / u'mi'ye'ter) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM~him (כַּפּוֹ / ka'po) he~will~GIVE(V) (יִתֵּן / yi'teyn) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) TIP (תְּנוּךְ / tê'nukh) EAR (אֹזֶן / o'zen) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) FOOT~him (רַגְלוֹ / rag'lo) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) UPON (עַל / al) BLOOD (דַּם / dam) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham)

RMT: and from the remainder of the oil which is upon his palm, the administrator will place upon the tip of the right ear of the one being made clean, and upon the thumb of his right hand and upon the thumb of his right foot, upon the blood of the guilt,

18 and~the~be~LEAVE.BEHIND(V)~ing(ms) (וְהַנּוֹתָר / wê'ha'no'tar) in~the~OIL (בַּשֶּׁמֶן / ba'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM (כַּף / kaph) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) he~will~GIVE(V) (יִתֵּן / yi'teyn) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) UPON~him (עָלָיו / a'law) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the oil that is left behind which is upon the palm, the administrator will place it upon the head of the one being made clean, and the administrator will make a covering upon him to the face of YHWH,

19 and~he~did~DO(V) (וְעָשָׂה / wê'a'sah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) the~FAILURE (הַחַטָּאת / ha'hha'tat) and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) UPON (עַל / al) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) from~DIRTY~s~him (מִטֻּמְאָתוֹ / mi'tum'a'to) and~AFTER (וְאַחַר / wê'a'hhar) he~will~SLAY(V) (יִשְׁחַט / yish'hhat) AT (אֶת / et) the~ASCENSION.OFFERING (הָעֹלָה / ha'o'lah)

RMT: and the administrator will do the failure and he will make a covering upon the ones being made clean from his dirtiness, and after, he will slay the ascension offering,

20 and~he~did~make~GO.UP(V) (וְהֶעֱלָה / wê'he'e'lah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) the~ASCENSION.OFFERING (הָעֹלָה / ha'o'lah) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~DEPOSIT (הַמִּנְחָה / ha'min'hhah) the~ALTAR~unto (הַמִּזְבֵּחָה / ha'miz'bey'hhah) and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) UPON~him (עָלָיו / a'law) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~he~did~BE.CLEAN(V) (וְטָהֵר / wê'ta'har)

RMT: and the administrator will make the ascension offering go up, and the deposit, unto the altar, and the administrator will make restitution upon him and he will be clean,

21 and~IF (וְאִם / wê'im) HELPLESS (דַּל / dal) HE (הוּא / hu) and~WITHOUT (וְאֵין / wê'eyn) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) make~OVERTAKE(V)~ing(fs) (מַשֶּׂגֶת / ma'se'get) and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) SHEEP (כֶּבֶשׂ / ke'ves) UNIT (אֶחָד / e'hhad) GUILT (אָשָׁם / a'sham) to~WAVING (לִתְנוּפָה / lit'nu'phah) to~>~much~COVER(V) (לְכַפֵּר / lê'kha'peyr) UPON~him (עָלָיו / a'law) and~ONE.TENTH (וְעִשָּׂרוֹן / wê'i'sa'ron) FLOUR (סֹלֶת / so'let) UNIT (אֶחָד / e'hhad) MIX(V)~ed(ms) (בָּלוּל / ba'lul) in~the~OIL (בַּשֶּׁמֶן / ba'she'men) to~DEPOSIT (לְמִנְחָה / lê'min'hhah) and~LOG (וְלֹג / wê'log) OIL (שָׁמֶן / sha'men)

RMT: but if he is helpless and his hand is unable to reach[767], then he will take one sheep, guilt for a waving to make a covering upon him, and one tenth of flour mixed in the oil for a deposit and a log of oil,

22 and~TWO (וּשְׁתֵּי / ush'tey) TURTLEDOVE~s (תֹרִים / to'rim) OR (אוֹ / o) TWO (שְׁנֵי / shê'ney) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) DOVE (יוֹנָה / yo'nah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~make~OVERTAKE(V) (תַּשִּׂיג / ta'sig) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) and~he~did~EXIST(V) (וְהָיָה / wê'hai'yah) UNIT (אֶחָד / e'hhad) FAILURE (חַטָּאת / hha'tat) and~the~UNIT (וְהָאֶחָד / wê'ha'e'hhad) ASCENSION.OFFERING (עֹלָה / o'lah)

RMT: and two turtledoves or two sons of a dove, which his hand will reach[768], and one will exist for a failure and the other one will be for an ascension offering,

23 and~he~did~make~COME(V) (וְהֵבִיא / wê'hey'vi) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~EIGHTH (הַשְּׁמִינִי / hash'mini) to~CLEAN~him (לְטָהֳרָתוֹ / lê'ta'ha'ra'to) TO (אֶל / el) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) TO (אֶל / el) OPENING (פֶּתַח / pe'tahh) TENT (אֹהֶל / o'hel) APPOINTED (מוֹעֵד / mo'eyd) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and he will bring them in the eighth day for his cleanliness to the administrator to the opening of the appointed tent to the face of YHWH,

24 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) SHEEP (כֶּבֶשׂ / ke'ves) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham) and~AT (וְאֶת / wê'et) LOG (לֹג / log) the~OIL (הַשָּׁמֶן / ha'sha'men) and~he~did~WAVE(V) (וְהֵנִיף / wê'hey'niph) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) WAVING (תְּנוּפָה / tê'nu'phah) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the administrator will take the sheep of the guilt and the log of the oil and the administrator will wave them, a waving to the face of YHWH,

25 and~he~did~SLAY(V) (וְשָׁחַט / wê'sha'hhat) AT (אֶת / et) SHEEP (כֶּבֶשׂ / ke'ves) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham) and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) from~BLOOD (מִדַּם / mi'dam) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham) and~he~did~GIVE(V) (וְנָתַן / wê'na'tan) UPON (עַל / al) TIP (תְּנוּךְ / tê'nukh) EAR (אֹזֶן / o'zen) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) FOOT~him (רַגְלוֹ / rag'lo) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit)

RMT: and he will slay the sheep of the guilt and the administrator will take from the blood of the guilt and he will place it upon the tip of the right ear to the one being made clean and upon the thumb of his right hand and upon the thumb of his right foot,

26 and~FROM (וּמִן / u'min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) he~will~POUR.DOWN(V) (יִצֹק / yi'tsoq) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) PALM (כַּף / kaph) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~LEFT.HAND (הַשְּׂמָאלִית / has'ma'lit)

RMT: and from the oil, the administrator will pour down upon the palm of the left hand of the administrator,

27 and~he~did~make~SPATTER(V) (וְהִזָּה / wê'hi'zah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) in~FINGER~him (בְּאֶצְבָּעוֹ / bê'ets'ba'o) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) FROM (מִן / min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM~him (כַּפּוֹ / ka'po) the~LEFT.HAND (הַשְּׂמָאלִית / has'ma'lit) SEVEN (שֶׁבַע / she'va) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the administrator will spatter the oil, which is upon the palm of his left hand, on his right finger seven times to the face of YHWH,

28 and~he~did~GIVE(V) (וְנָתַן / wê'na'tan) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) FROM (מִן / min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM~him (כַּפּוֹ / ka'po) UPON (עַל / al) TIP (תְּנוּךְ / tê'nukh) EAR (אֹזֶן / o'zen) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) and~UPON (וְעַל / wê'al) THUMB (בֹּהֶן / bo'hen) FOOT~him (רַגְלוֹ / rag'lo) the~RIGHT (הַיְמָנִית / hai'ma'nit) UPON (עַל / al) AREA (מְקוֹם / mê'qom) BLOOD (דַּם / dam) the~GUILT (הָאָשָׁם / ha'a'sham)

RMT: and the administrator will place from the oil which is upon his palm upon the right ear of the one being made clean and upon the thumb of his right hand and upon the thumb of his right toe, upon the area of the blood of guilt,

29 and~the~be~LEAVE.BEHIND(V)~ing(ms) (וְהַנּוֹתָר / wê'ha'no'tar) FROM (מִן / min) the~OIL (הַשֶּׁמֶן / ha'she'men) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) UPON (עַל / al) PALM (כַּף / kaph) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) he~will~GIVE(V) (יִתֵּן / yi'teyn) UPON (עַל / al) HEAD (רֹאשׁ / rosh) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) to~>~much~COVER(V) (לְכַפֵּר / lê'kha'peyr) UPON~him (עָלָיו / a'law) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: and the oil that is being left behind, which is upon the palm of the administrator, he will place it upon the head of the one being made clean to make a covering upon him to the face of YHWH,

30 and~he~did~DO(V) (וְעָשָׂה / wê'a'sah) AT (אֶת / et) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) FROM (מִן / min) the~TURTLEDOVE~s (הַתֹּרִים / ha'to'rim) OR (אוֹ / o) FROM (מִן / min) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) the~DOVE (הַיּוֹנָה / hai'yo'nah) from~WHICH (מֵאֲשֶׁר / mey'a'sher) she~will~make~OVERTAKE(V) (תַּשִּׂיג / ta'sig) HAND~him (יָדוֹ / ya'do)

RMT: and he will do the one from the turtledoves or from the sons of the dove, from which his hand will reach.

31 AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~make~OVERTAKE(V) (תַּשִּׂיג / ta'sig) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) AT (אֶת / et) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) FAILURE (חַטָּאת / hha'tat) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) ASCENSION.OFFERING (עֹלָה / o'lah) UPON (עַל / al) the~DEPOSIT (הַמִּנְחָה / ha'min'hhah) and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) UPON (עַל / al) to~the~make~BE.CLEAN(V)~ing(ms) (הַמִּטַּהֵר / ha'mi'ta'heyr) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) YHWH (יְהוָה / YHWH)

RMT: That which his hand has reached is for the one failure and for the one ascension offering upon the deposit, and the administrator will make a covering upon the one being made clean to the face of YHWH.

32 THIS (זֹאת / zot) TEACHING (תּוֹרַת / to'rat) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~~him (בּוֹ / bo) TOUCH (נֶגַע / ne'ga) INFECTION (צָרָעַת / tsa'ra'at) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) NOT (לֹא / lo) she~will~make~OVERTAKE(V) (תַשִּׂיג / ta'sig) HAND~him (יָדוֹ / ya'do) in~CLEANSING~him (בְּטָהֳרָתוֹ / bê'ta'ha'ra'to)

RMT: This is the teaching in who has a plague of infection in him, who is not able to reach[769] his hand for his cleansing,

33 and~he~will~much~SPEAK(V) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) and~TO (וְאֶל / wê'el) Aharon (אַהֲרֹן / a'ha'ron) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor)

RMT: and YHWH spoke to Mosheh and to Aharon saying,

34 GIVEN.THAT (כִּי / ki) you(mp)~will~COME(V) (תָבֹאוּ / ta'vo'u) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) Kena'an (כְּנַעַן / kê'na'an) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אֲנִי / a'ni) GIVE(V)~ing(ms) (נֹתֵן / no'teyn) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~HOLDINGS (לַאֲחֻזָּה / la'a'hhu'zah) and~I~did~GIVE(V) (וְנָתַתִּי / wê'na'ta'ti) TOUCH (נֶגַע / ne'ga) INFECTION (צָרַעַת / tsa'ra'at) in~HOUSE (בְּבֵית / bê'veyt) LAND (אֶרֶץ / e'rets) HOLDINGS~you(mp) (אֲחֻזַּתְכֶם / a'hhu'zat'khem)

RMT: given that you will come to the land of Kena'an which I am giving to you for a holdings, and I will give a plague of infection in a house of the land of your holdings,

35 and~he~did~COME(V) (וּבָא / u'va) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) to~~him (לוֹ / lo) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) and~he~did~make~BE.FACE.TO.FACE(V) (וְהִגִּיד / wê'hi'gid) to~the~ADMINISTRATOR (לַכֹּהֵן / la'ko'heyn) to~>~SAY(V) (לֵאמֹר / ley'mor) like~TOUCH (כְּנֶגַע / kê'ne'ga) he~did~be~SEE(V) (נִרְאָה / nir'ah) to~~me (לִי / li) in~the~HOUSE (בַּבָּיִת / ba'ba'yit)

RMT: then the one who the house belongs to will come and he will tell it to the administrator saying, something like a plague was seen to me in the house,

36 and~he~did~much~DIRECT(V) (וְצִוָּה / wê'tsi'wah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~they~did~much~TURN(V) (וּפִנּוּ / u'phi'nu) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) in~BEFORE (בְּטֶרֶם / bê'te'rem) he~will~COME(V) (יָבֹא / ya'vo) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) to~>~SEE(V) (לִרְאוֹת / lir'ot) AT (אֶת / et) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~BE.DIRTY(V) (יִטְמָא / yit'ma) ALL (כָּל / kol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~the~HOUSE (בַּבָּיִת / ba'ba'yit) and~AFTER (וְאַחַר / wê'a'hhar) SO (כֵּן / keyn) he~will~COME(V) (יָבֹא / ya'vo) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) to~>~SEE(V) (לִרְאוֹת / lir'ot) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit)

RMT: and the administrator will direct and they will clear out the house before the administrator comes to see the plague, and all that is in the house will not be dirty, and after that the administrator will come to see the house,

37 and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) AT (אֶת / et) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) in~WALL~s (בְּקִירֹת / bê'qi'rot) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) SPOT~s (שְׁקַעֲרוּרֹת / shê'qa'a'ru'rot) GREENISH~s (יְרַקְרַקֹּת / yêraq'ra'qot) OR (אוֹ / o) REDDISH~s (אֲדַמְדַּמֹּת / a'dam'da'mot) and~APPEARANCE~s~them(f) (וּמַרְאֵיהֶן / u'mar'ey'hen) LOW (שָׁפָל / sha'phal) FROM (מִן / min) the~WALL (הַקִּיר / ha'qir)

RMT: and he will see the plague, and look, the plague is in the walls of the house, greenish or reddish spots, and their appearance is lower from the wall,

38 and~he~will~GO.OUT(V) (וְיָצָא / wê'ya'tsa) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) FROM (מִן / min) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) TO (אֶל / el) OPENING (פֶּתַח / pe'tahh) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit) and~he~did~make~SHUT(V) (וְהִסְגִּיר / wê'his'gir) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) SEVEN (שִׁבְעַת / shiv'at) DAY~s (יָמִים / ya'mim)

RMT: then the administrator will go out[770] from the house to the opening of the house, and he will shut the house for seven days,

39 and~he~did~TURN.BACK(V) (וְשָׁב / wê'shav) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) in~the~DAY (בַּיּוֹם / ba'yom) the~SEVENTH (הַשְּׁבִיעִי / hash'vi'i) and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~SPREAD.ACROSS(V) (פָּשָׂה / pa'sah) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) in~WALL~s (בְּקִירֹת / bê'qi'rot) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit)

RMT: and the administrator will return in the seventh day and he will see, and look, the plague spread across in the walls of the house,

40 and~he~did~much~DIRECT(V) (וְצִוָּה / wê'tsi'wah) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~they~did~much~EXTRACT(V) (וְחִלְּצוּ / wê'hhil'tsu) AT (אֶת / et) the~STONE~s (הָאֲבָנִים / ha'a'va'nim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) in~~them(f) (בָּהֵן / ba'heyn) the~TOUCH (הַנָּגַע / ha'na'ga) and~they~did~make~THROW.OUT(V) (וְהִשְׁלִיכוּ / wê'hish'li'khu) AT~them(f) (אֶתְהֶן / et'hen) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir) TO (אֶל / el) AREA (מָקוֹם / ma'qom) DIRTY (טָמֵא / ta'mey)

RMT: then the administrator will direct, and they will extract the stones which have the plague in them, and they will throw them out to the outside of the city, to the dirty area,

41 and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) he~will~make~SCRAPE.OFF(V) (יַקְצִעַ / yaq'tsi'a) from~HOUSE (מִבַּיִת / mi'ba'yit) ALL.AROUND (סָבִיב / sa'viv) and~they~did~POUR.OUT(V) (וְשָׁפְכוּ / wê'shaph'khu) AT (אֶת / et) the~DIRT (הֶעָפָר / he'a'phar) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they~did~make~SCRAPE.OFF(V) (הִקְצוּ / hiq'tsu) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir) TO (אֶל / el) AREA (מָקוֹם / ma'qom) DIRTY (טָמֵא / ta'mey)

RMT: and he will cause the house to be scraped off from the inside and all around, and they will pour out the dirt which they caused to be scraped off to the outside of the city, to the dirty area,

42 and~they~did~TAKE(V) (וְלָקְחוּ / wê'laq'hhu) STONE~s (אֲבָנִים / a'va'nim) OTHER~s (אֲחֵרוֹת / a'hhey'rot) and~they~did~make~COME(V) (וְהֵבִיאוּ / wê'hey'vi'u) TO (אֶל / el) UNDER (תַּחַת / ta'hhat) the~STONE~s (הָאֲבָנִים / ha'a'va'nim) and~DIRT (וְעָפָר / wê'a'phar) OTHER (אַחֵר / a'hheyr) he~will~TAKE(V) (יִקַּח / yi'qahh) and~he~did~PLASTER(V) (וְטָח / wê'tahh) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit)

RMT: and they will take other stones, and they will bring them to be in place of the stones, and he will take other dirt and he will plaster the house,

43 and~IF (וְאִם / wê'im) he~will~TURN.BACK(V) (יָשׁוּב / ya'shuv) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) and~he~did~BURST.OUT(V) (וּפָרַח / u'pha'rahh) in~the~HOUSE (בַּבַּיִת / ba'ba'yit) AFTER (אַחַר / a'hhar) he~did~much~EXTRACT(V) (חִלֵּץ / hhi'leyts) AT (אֶת / et) the~STONE~s (הָאֲבָנִים / ha'a'va'nim) and~AFTER (וְאַחֲרֵי / wê'a'hha'rey) >~make~SCRAPE.OFF(V) (הִקְצוֹת / hiq'tsot) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) and~AFTER (וְאַחֲרֵי / wê'a'hha'rey) >~be~PLASTER(V) (הִטּוֹחַ / hi'to'ahh)

RMT: and if the plague return and he bursts out in the house after he extracted the stones and after the scraping off the house and after being plastered,

44 and~he~did~COME(V) (וּבָא / u'va) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) he~did~SPREAD.ACROSS(V) (פָּשָׂה / pa'sah) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) in~the~HOUSE (בַּבָּיִת / ba'ba'yit) INFECTION (צָרַעַת / tsa'ra'at) make~IRRITATE(V)~ing(fs) (מַמְאֶרֶת / mam'e'ret) SHE (הִוא / hi ) in~the~HOUSE (בַּבַּיִת / ba'ba'yit) DIRTY (טָמֵא / ta'mey) HE (הוּא / hu)

RMT: and the administrator will come and he will see, and look, the plague spread across in the house, she[771] is an irritating infection, he[772] is dirty,

45 and~he~did~BREAK.DOWN(V) (וְנָתַץ / wê'na'tats) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) AT (אֶת / et) STONE~s~him (אֲבָנָיו / a'va'naw) and~AT (וְאֶת / wê'et) TREE~s~him (עֵצָיו / ey'tsaw) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) ALL (כָּל / kol) DIRT (עֲפַר / a'phar) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit) and~he~did~make~GO.OUT(V) (וְהוֹצִיא / wê'ho'tsi) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir) TO (אֶל / el) AREA (מָקוֹם / ma'qom) DIRTY (טָמֵא / ta'mey)

RMT: and he will break down the house, his stones, his wood, and all the dirt of the house, and he will bring it out to the outside of the city, to the dirty area,

46 and~the~COME(V)~ing(ms) (וְהַבָּא / wê'ha'ba) TO (אֶל / el) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) ALL (כָּל / kol) DAY~s (יְמֵי / yê'mey) he~did~make~SHUT(V) (הִסְגִּיר / his'gir) AT~him (אֹתוֹ / o'to) he~will~BE.DIRTY(V) (יִטְמָא / yit'ma) UNTIL (עַד / ad) the~EVENING (הָעָרֶב / ha'a'rev)

RMT: and the one coming to the house all the days he caused him to be shut, he will be dirty until the evening,

47 and~the~LIE.DOWN(V)~ing(ms) (וְהַשֹּׁכֵב / wê'ha'sho'kheyv) in~the~HOUSE (בַּבַּיִת / ba'ba'yit) he~will~WASH(V) (יְכַבֵּס / yê'kha'beys) AT (אֶת / et) GARMENT~s~him (בְּגָדָיו / bê'ga'daw) and~the~EAT(V)~ing(ms) (וְהָאֹכֵל / wê'ha'o'kheyl) in~the~HOUSE (בַּבַּיִת / ba'ba'yit) he~will~WASH(V) (יְכַבֵּס / yê'kha'beys) AT (אֶת / et) GARMENT~s~him (בְּגָדָיו / bê'ga'daw)

RMT: and the one lying down in the house, he will wash his garments and the one eating in the house, he will wash his garments,

48 and~IF (וְאִם / wê'im) !(ms)~COME(V) (בֹּא / bo) he~will~COME(V) (יָבֹא / ya'vo) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) and~he~did~SEE(V) (וְרָאָה / wê'ra'ah) and~LOOK (וְהִנֵּה / wê'hin'neyh) NOT (לֹא / lo) he~did~SPREAD.ACROSS(V) (פָשָׂה / pha'sah) the~TOUCH (הַנֶּגַע / ha'ne'ga) in~the~HOUSE (בַּבַּיִת / ba'ba'yit) AFTER (אַחֲרֵי / a'hha'rey) >~be~PLASTER(V) (הִטֹּחַ / hi'to'ahh) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבָּיִת / ha'ba'yit) and~he~did~much~BE.CLEAN(V) (וְטִהַר / wê'ti'har) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~did~be~HEAL(V) (נִרְפָּא / nir'pa) the~TOUCH (הַנָּגַע / ha'na'ga)

RMT: and if the administrator certainly comes and he will see, and look, the plague did not spread across in the house after the house has been plastered, given that the plague was healed,

49 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) to~>~much~FAIL(V) (לְחַטֵּא / lê'hha'tey) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) TWO (שְׁתֵּי / shê'tey) BIRD~s (צִפֳּרִים / tsi'pa'rim) and~TREE (וְעֵץ / wê'eyts) CEDAR (אֶרֶז / e'rez) and~SCARLET (וּשְׁנִי / ush'ni) KERMES (תוֹלַעַת / to'al'at) and~HYSSOP (וְאֵזֹב / wê'ey'zov)

RMT: and, for purifying the house, he will take two birds and a tree of cedar and a scarlet kermes and hyssop,

50 and~he~did~SLAY(V) (וְשָׁחַט / wê'sha'hhat) AT (אֶת / et) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~UNIT (הָאֶחָת / ha'e'hhat) TO (אֶל / el) UTENSIL (כְּלִי / kê'li) CLAY (חֶרֶשׂ / hhe'res) UPON (עַל / al) WATER~s2 (מַיִם / ma'yim) LIVING~s (חַיִּים / hhai'yim)

RMT: and he will slay the one bird in a utensil of clay upon living waters,

51 and~he~did~TAKE(V) (וְלָקַח / wê'la'qahh) AT (אֶת / et) TREE (עֵץ / eyts) the~CEDAR (הָאֶרֶז / ha'e'rez) and~AT (וְאֶת / wê'et) the~HYSSOP (הָאֵזֹב / ha'ey'zov) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) SCARLET (שְׁנִי / shê'ni) the~KERMES (הַתּוֹלַעַת / ha'to'la'at) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) and~he~did~DIP(V) (וְטָבַל / wê'ta'val) AT~them(m) (אֹתָם / o'tam) in~BLOOD (בְּדַם / bê'dam) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~SLAY(V)~ed(fs) (הַשְּׁחוּטָה / hash'hhu'tah) and~in~the~WATER~s2 (וּבַמַּיִם / u'va'ma'yim) the~LIVING~s (הַחַיִּים / ha'hhai'yim) and~he~did~make~SPATTER(V) (וְהִזָּה / wê'hi'zah) TO (אֶל / el) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) SEVEN (שֶׁבַע / she'va) FOOTSTEP~s (פְּעָמִים / pê'a'mim)

RMT: and he will take the tree of cedar and the hyssop and the scarlet kermes and the living bird, and he will dip them in the blood of the slain bird and the living waters, and he will spatter it on the house seven times,

52 and~he~did~much~FAIL(V) (וְחִטֵּא / wê'hhi'tey) AT (אֶת / et) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) in~BLOOD (בְּדַם / bê'dam) the~BIRD (הַצִּפּוֹר / ha'tsi'por) and~in~the~WATER~s2 (וּבַמַּיִם / u'va'ma'yim) the~LIVING~s (הַחַיִּים / ha'hhai'yim) and~in~the~BIRD (וּבַצִּפֹּר / u'va'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) and~in~TREE (וּבְעֵץ / uv'eyts) the~CEDAR (הָאֶרֶז / ha'e'rez) and~in~the~HYSSOP (וּבָאֵזֹב / u'va'ey'zov) and~in~SCARLET (וּבִשְׁנִי / u'vish'ni) the~KERMES (הַתּוֹלָעַת / ha'to'la'at)

RMT: and he will purify the house with the blood of the bird and with the living waters and with the living bird and with the cedar tree and with the hyssop and with the scarlet kermes,

53 and~he~did~much~SEND(V) (וְשִׁלַּח / wê'shi'lahh) AT (אֶת / et) the~BIRD (הַצִּפֹּר / ha'tsi'por) the~LIVING (הַחַיָּה / ha'hha'yah) TO (אֶל / el) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir) TO (אֶל / el) FACE~s (פְּנֵי / pê'ney) the~FIELD (הַשָּׂדֶה / ha'sa'deh) and~he~did~much~COVER(V) (וְכִפֶּר / wê'khi'per) UPON (עַל / al) the~HOUSE (הַבַּיִת / ha'ba'yit) and~he~did~BE.CLEAN(V) (וְטָהֵר / wê'ta'har)

RMT: and he will send the living bird to the outside of the city, to the face of the field, and he will make a covering upon the house, and he will be clean.

54 THIS (זֹאת / zot) the~TEACHING (הַתּוֹרָה / ha'to'rah) to~ALL (לְכָל / lê'khol) TOUCH (נֶגַע / ne'ga) the~INFECTION (הַצָּרַעַת / ha'tsa'ra'at) and~to~the~ERUPTION (וְלַנָּתֶק / wê'la'na'teq)

RMT: This is the teaching for every plague of infection and for the eruption,

55 and~to~INFECTION (וּלְצָרַעַת / ul'tsa'ra'at) the~GARMENT (הַבֶּגֶד / ha'be'ged) and~to~the~HOUSE (וְלַבָּיִת / wê'la'ba'yit)

RMT: and for an infection of a garment and for the house,

56 and~to~the~ELEVATION (וְלַשְׂאֵת / wê'las'eyt) and~to~the~SCAB (וְלַסַּפַּחַת / wê'la'sa'pa'hhat) and~to~the~BRIGHT.SPOT (וְלַבֶּהָרֶת / wê'la'be'ha'ret)

RMT: and for the elevation and for the scab and for the bright spot.

57 to~>~make~THROW(V) (לְהוֹרֹת / lê'ho'rot) in~DAY (בְּיוֹם / bê'yom) the~DIRTY (הַטָּמֵא / ha'ta'mey) and~in~DAY (וּבְיוֹם / uv'yom) the~CLEAN (הַטָּהֹר / ha'ta'hor) THIS (זֹאת / zot) TEACHING (תּוֹרַת / to'rat) the~INFECTION (הַצָּרָעַת / ha'tsa'ra'at)

RMT: To teach in the day of dirtiness and in the day of cleanliness, this is the teaching of the infection[773],

Mr. Benner's Books

Ancient Hebrew Lexicon of the Bible      Ancient Hebrew Torah Lexicon      The Living Words      His Name is One
Mr. Benner's Courses

    

Join Mr. Benner on the Psalms Project!