The Torah: A Mechanical Translation
By Jeff A. Benner
Get the eBook
(Includes the concordance, lexicon and commentary)
Help support this project

Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36


Numbers Chapter 35

1 and~he~will~much~SPEAK(Verb) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) in~DESERT~s (בְּעַרְבֹת / bê'ar'vot) Mo'av (מוֹאָב / mo'av) UPON (עַל / al) Yarden (יַרְדֵּן / yar'deyn) Ye'rey'hho (יְרֵחוֹ / yê'rey'hho) to~>~SAY(Verb) (לֵאמֹר / ley'mor)

and YHWH spoke to Mosheh in the deserts of Mo'av, upon the Yarden of Ye'rey'hho, saying,

2 !(ms)~much~DIRECT(Verb) (צַו / tsaw) AT (אֶת / et) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~they~did~GIVE(Verb) (וְנָתְנוּ / wê'nat'nu) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim) from~INHERITANCE (מִנַּחֲלַת / mi'na'hha'lat) HOLDINGS~them(m) (אֲחֻזָּתָם / a'hhu'za'tam) CITY~s (עָרִים / a'rim) to~the~>~SETTLE(Verb) (לָשָׁבֶת / la'sha'vet) and~OPEN.SPACE (וּמִגְרָשׁ / u'mig'rash) to~CITY~s (לֶעָרִים / le'a'rim) ALL.AROUND~s~them(m) (סְבִיבֹתֵיהֶם / sê'vi'vo'tey'hem) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim)

Direct the sons of Yisra'eyl, and they will give to the ones of Lewi from the inheritance of their holdings cities to settle, and open spaces for the cities all around them you will give to the ones of Lewi,

3 and~they~did~EXIST(Verb) (וְהָיוּ / wê'hai'u) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) to~the~>~SETTLE(Verb) (לָשָׁבֶת / la'sha'vet) and~OPEN.SPACE~s~them(m) (וּמִגְרְשֵׁיהֶם / u'mig're'shey'hem) they(m)~will~EXIST(Verb) (יִהְיוּ / yih'yu) to~BEAST~them(m) (לִבְהֶמְתָּם / liv'hem'tam) and~to~GOODS~them(m) (וְלִרְכֻשָׁם / wê'lir'khu'sham) and~to~ALL (וּלְכֹל / ul'khol) LIVING~them(m) (חַיָּתָם / hhai'ya'tam)

and the cities will exist for them to settle, and their open spaces will exist for their beasts and for the their goods and for all their living ones,

4 and~OPEN.SPACE~s (וּמִגְרְשֵׁי / u'mig're'shey) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim) from~WALL (מִקִּיר / mi'qir) the~CITY (הָעִיר / ha'ir) and~OUTSIDE~unto (וָחוּצָה / wa'hhu'tsah) THOUSAND (אֶלֶף / e'leph) FOREARM (אַמָּה / a'mah) ALL.AROUND (סָבִיב / sa'viv)

and the open spaces of the cities that you will give to the ones of Lewi are from the wall of the city and unto the outside a thousand forearm all around,

5 and~you(mp)~did~MEASURE(Verb) (וּמַדֹּתֶם / u'ma'do'tem) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~the~CITY (לָעִיר / la'ir) AT (אֶת / et) EDGE (פְּאַת / pê'at) EAST~unto (קֵדְמָה / qeyd'mah) THOUSAND~s2 (אַלְפַּיִם / al'pa'yim) in~the~FOREARM (בָּאַמָּה / ba'a'mah) and~AT (וְאֶת / wê'et) EDGE (פְּאַת / pê'at) SOUTH (נֶגֶב / ne'gev) THOUSAND~s2 (אַלְפַּיִם / al'pa'yim) in~the~FOREARM (בָּאַמָּה / ba'a'mah) and~AT (וְאֶת / wê'et) EDGE (פְּאַת / pê'at) SEA (יָם / yam) THOUSAND~s2 (אַלְפַּיִם / al'pa'yim) in~the~FOREARM (בָּאַמָּה / ba'a'mah) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) EDGE (פְּאַת / pê'at) NORTH (צָפוֹן / tsa'phon) THOUSAND~s2 (אַלְפַּיִם / al'pa'yim) in~the~FOREARM (בָּאַמָּה / ba'a'mah) and~the~CITY (וְהָעִיר / wê'ha'ir) in~the~MIDST (בַּתָּוֶךְ / ba'ta'wekh) THIS (זֶה / zeh) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~them(m) (לָהֶם / la'hem) OPEN.SPACE~s (מִגְרְשֵׁי / mig're'shey) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim)

and you will measure from the outside of the city unto the east edge two thousand forearm, and the south edge two thousand forearm, and the west edge two thousand forearm, and the north edge two thousand forearm, and the city in the midst of this, open spaces of the city will exist for them,

6 and~AT (וְאֵת / wê'eyt) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim) AT (אֵת / eyt) SIX (שֵׁשׁ / sheysh) CITY~s (עָרֵי / a'rey) the~REFUGE (הַמִּקְלָט / ha'miq'lat) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) >~FLEE(Verb) (לָנֻס / la'nus) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) and~UPON~them(m) (וַעֲלֵיהֶם / wa'a'ley'hem) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) FOUR~s (אַרְבָּעִים / ar'ba'im) and~TWO (וּשְׁתַּיִם / ush'ta'yim) CITY (עִיר / ir)

and the cities that you will give to the ones of Lewi are the six cities of refuge that you will give the murderers fleeing unto there, and beside them you will give forty-two cities.

7 ALL (כָּל / kol) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim) FOUR~s (אַרְבָּעִים / ar'ba'im) and~EIGHT (וּשְׁמֹנֶה / ush'mo'neh) CITY (עִיר / ir) AT~them(f) (אֶתְהֶן / et'hen) and~AT (וְאֶת / wê'et) OPEN.SPACE~s~them(f) (מִגְרְשֵׁיהֶן / mig're'shey'hen)

All the cities that you will give to the ones of Lewi is forty-eight cities, them and their open spaces,

8 and~the~CITY~s (וְהֶעָרִים / wê'he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) from~HOLDINGS (מֵאֲחֻזַּת / mey'a'hhu'zat) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) from~AT (מֵאֵת / mey'eyt) the~ABUNDANT (הָרַב / ha'rav) you(mp)~will~make~INCREASE(Verb) (תַּרְבּוּ / tar'bu) and~from~AT (וּמֵאֵת / u'mey'eyt) ?~SMALL.AMOUNT (הַמְעַט / ha'me'at) you(mp)~will~make~BE.LESS(Verb) (תַּמְעִיטוּ / tam'i'tu) MAN (אִישׁ / ish) like~MOUTH (כְּפִי / kê'phi) INHERITANCE~him (נַחֲלָתוֹ / na'hha'la'to) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) they(m)~will~INHERIT(Verb) (יִנְחָלוּ / yin'hha'lu) he~will~GIVE(Verb) (יִתֵּן / yi'teyn) from~CITY~s~him (מֵעָרָיו / mey'a'raw) to~Lewi~s (לַלְוִיִּם / la'le'wi'yim)

and the cities that you will give from the holdings of the sons of Yisra'eyl, from the abundant you will increase, and from the small you will give less, each according to his inheritance that they will inherit, he will give from his cities to the ones of Lewi,

9 and~he~will~much~SPEAK(Verb) (וַיְדַבֵּר / wai'da'beyr) YHWH (יְהוָה / YHWH) TO (אֶל / el) Mosheh (מֹשֶׁה / mo'sheh) to~>~SAY(Verb) (לֵּאמֹר / ley'mor)

and YHWH spoke to Mosheh saying,

10 !(ms)~much~SPEAK(Verb) (דַּבֵּר / da'beyr) TO (אֶל / el) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~you(ms)~did~SAY(Verb) (וְאָמַרְתָּ / wê'a'mar'ta) TO~them(m) (אֲלֵהֶם / a'ley'hem) GIVEN.THAT (כִּי / ki) YOU(MP) (אַתֶּם / a'tem) CROSS.OVER(Verb)~ing(mp) (עֹבְרִים / ov'rim) AT (אֶת / et) the~Yarden (הַיַּרְדֵּן / hai'yar'deyn) LAND~unto (אַרְצָה / ar'tsah) Kena'an (כְּנָעַן / kê'na'an)

Speak to the sons of Yisra'eyl, and you will say to them, given that you are crossing over the Yarden unto the land of Kena'an,

11 and~you(mp)~did~make~COME.NEAR(Verb) (וְהִקְרִיתֶם / wê'hiq'ri'tem) [927] to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) CITY~s (עָרִים / a'rim) CITY~s (עָרֵי / a'rey) REFUGE (מִקְלָט / miq'lat) they(f)~will~EXIST(Verb) (תִּהְיֶינָה / tih'yey'nah) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) and~he~did~FLEE(Verb) (וְנָס / wê'nas) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) make~HIT(Verb)~ing(ms) (מַכֵּה / ma'keyh) SOUL (נֶפֶשׁ / ne'phesh) in~ERROR (בִּשְׁגָגָה / bish'ga'gah)

and you will bring near for you cities, cities of refuge will exist for you, and a murderer attacking a soul in error will flee unto there,

12 and~they~did~EXIST(Verb) (וְהָיוּ / wê'hai'u) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) to~REFUGE (לְמִקְלָט / lê'miq'lat) from~REDEEM(Verb)~ing(ms) (מִגֹּאֵל / mi'go'eyl) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~DIE(Verb) (יָמוּת / ya'mut) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) UNTIL (עַד / ad) >~STAND(Verb)~him (עָמְדוֹ / am'do) to~FACE~s (לִפְנֵי / liph'ney) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) to~the~DECISION (לַמִּשְׁפָּט / la'mish'pat)

and the cities will exist for you for a refuge from the redeeming one, and the murderer will not die until his standing to the face of the company for a decision,

13 and~the~CITY~s (וְהֶעָרִים / wê'he'a'rim) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתֵּנוּ / ti'tey'nu) SIX (שֵׁשׁ / sheysh) CITY~s (עָרֵי / a'rey) REFUGE (מִקְלָט / miq'lat) they(f)~will~EXIST(Verb) (תִּהְיֶינָה / tih'yey'nah) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem)

and the cities which you will give are six cities, they will exist for you as a refuge.

14 AT (אֵת / eyt) THREE (שְׁלֹשׁ / shê'losh) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) from~OTHER.SIDE (מֵעֵבֶר / mey'ey'ver) to~Yarden (לַיַּרְדֵּן / lai'yar'deyn) and~AT (וְאֵת / wê'eyt) THREE (שְׁלֹשׁ / shê'losh) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) you(mp)~will~GIVE(Verb) (תִּתְּנוּ / tit'nu) in~LAND (בְּאֶרֶץ / bê'e'rets) Kena'an (כְּנָעַן / kê'na'an) CITY~s (עָרֵי / a'rey) REFUGE (מִקְלָט / miq'lat) they(f)~will~EXIST(Verb) (תִּהְיֶינָה / tih'yey'nah)

You will give the three cities on the other side of the Yarden, and three cities you will give in the land of Kena'an, they will exist as cities of refuge.

15 to~SON~s (לִבְנֵי / liv'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl) and~to~IMMIGRANT (וְלַגֵּר / wê'la'geyr) and~to~the~SETTLER (וְלַתּוֹשָׁב / wê'la'to'shav) in~MIDST~them(m) (בְּתוֹכָם / bê'to'kham) they(f)~will~EXIST(Verb) (תִּהְיֶינָה / tih'yey'nah) SIX (שֵׁשׁ / sheysh) the~CITY~s (הֶעָרִים / he'a'rim) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh) to~REFUGE (לְמִקְלָט / lê'miq'lat) to~>~FLEE(Verb) (לָנוּס / la'nus) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) ALL (כָּל / kol) make~HIT(Verb)~ing(ms) (מַכֵּה / ma'keyh) SOUL (נֶפֶשׁ / ne'phesh) in~ERROR (בִּשְׁגָגָה / bish'ga'gah)

For the sons of Yisra'eyl and for an immigrant and for the settlers in their midst, these six cities will exist for a refuge for ones fleeing unto there, all the attackers of a soul in error,

16 and~IF (וְאִם / wê'im) in~UTENSIL (בִּכְלִי / bikh'li) IRON (בַרְזֶל / var'zel) he~did~make~HIT(Verb)~him (הִכָּהוּ / hi'ka'hu) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) HE (הוּא / hu) >~DIE(Verb) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(Verb) (יוּמַת / yu'mat) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh)

and if he will attack him with a utensil of iron, and he dies, he is a murderer, the murderer will certainly die,

17 and~IF (וְאִם / wê'im) in~STONE (בְּאֶבֶן / bê'e'ven) HAND (יָד / yad) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~DIE(Verb) (יָמוּת / ya'mut) in~~her (בָּהּ / bah) he~did~make~HIT(Verb)~him (הִכָּהוּ / hi'ka'hu) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) HE (הוּא / hu) >~DIE(Verb) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(Verb) (יוּמַת / yu'mat) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh)

and if with a stone of the hand that he will die by her, he attacked him, and he died, he is a murderer, the murderer will certainly be put to death.

18 OR (אוֹ / o) in~UTENSIL (בִּכְלִי / bikh'li) TREE (עֵץ / eyts) HAND (יָד / yad) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~DIE(Verb) (יָמוּת / ya'mut) in~~him (בּוֹ / bo) he~did~make~HIT(Verb)~him (הִכָּהוּ / hi'ka'hu) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) HE (הוּא / hu) >~DIE(Verb) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(Verb) (יוּמַת / yu'mat) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh)

Or with a utensil of wood of the hand that he will die by him, he attacked him, and he died, he is a murderer, the murderer will certainly be put to death.

19 REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) HE (הוּא / hu) he~will~make~DIE(Verb) (יָמִית / ya'mit) AT (אֶת / et) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) in~>~REACH(Verb)~him (בְּפִגְעוֹ / bê'phig'o) in~~him (בוֹ / vo) HE (הוּא / hu) he~will~make~DIE(Verb)~him (יְמִיתֶנּוּ / yê'mi'te'nu)

He is the redeemer of blood, he will kill the murderer in his reaching him, he will kill him,

20 and~IF (וְאִם / wê'im) in~HATE (בְּשִׂנְאָה / bê'sin'ah) he~will~EXPEL(Verb)~him (יֶהְדָּפֶנּוּ / yeh'da'phe'nu) [928] OR (אוֹ / o) he~did~make~THROW.OUT(Verb) (הִשְׁלִיךְ / hish'likh) UPON~him (עָלָיו / a'law) in~AMBUSH (בִּצְדִיָּה / bits'di'yah) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot)

and if in hate he expels him, or he threw upon him in ambush and he died.

21 OR (אוֹ / o) in~HOSTILITY (בְאֵיבָה / ve'ey'vah) he~did~make~HIT(Verb)~him (הִכָּהוּ / hi'ka'hu) in~HAND~him (בְיָדוֹ / vê'ya'do) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) >~DIE(Verb) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(Verb) (יוּמַת / yu'mat) make~HIT(Verb)~ing(ms) (הַמַּכֶּה / ha'ma'keh) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) HE (הוּא / hu) REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) he~will~make~DIE(Verb) (יָמִית / ya'mit) AT (אֶת / et) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) in~>~REACH(Verb)~him (בְּפִגְעוֹ / bê'phig'o) in~~him (בוֹ / vo)

Or in hostility he attacks him by his hand and he certainly dies, the attacker will be killed, he is a murderer, the redeemer of blood will kill the murderer in his reaching him,

22 and~IF (וְאִם / wê'im) in~INSTANT (בְּפֶתַע / bê'phe'ta) in~NOT (בְּלֹא / bê'lo) HOSTILITY (אֵיבָה / ey'vah) he~did~EXPEL(Verb)~him (הֲדָפוֹ / ha'da'pho) [929] OR (אוֹ / o) he~did~make~THROW.OUT(Verb) (הִשְׁלִיךְ / hish'likh) UPON~him (עָלָיו / a'law) ALL (כָּל / kol) UTENSIL (כְּלִי / kê'li) in~NOT (בְּלֹא / bê'lo) AMBUSH (צְדִיָּה / tsê'di'yah)

and if in an instant, without hostility, he expelled him, or he threw upon him any utensil without ambush.

23 OR (אוֹ / o) in~ALL (בְכָל / vê'khol) STONE (אֶבֶן / e'ven) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~DIE(Verb) (יָמוּת / ya'mut) in~~her (בָּהּ / bah) in~NOT (בְּלֹא / bê'lo) >~SEE(Verb) (רְאוֹת / rê'ot) and~he~will~make~FALL(Verb) (וַיַּפֵּל / wai'ya'peyl) UPON~him (עָלָיו / a'law) and~he~will~DIE(Verb) (וַיָּמֹת / wai'ya'mot) and~HE (וְהוּא / wê'hu) NOT (לֹא / lo) ATTACK(Verb)~ing(ms) (אוֹיֵב / o'yeyv) to~~him (לוֹ / lo) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) much~SEARCH.OUT(Verb)~ing(ms) (מְבַקֵּשׁ / mê'va'qeysh) DYSFUNCTIONAL~him (רָעָתוֹ / ra'a'to)

Or with any stone that he will die by her without seeing, and he caused to fall upon him and he died, and he is not his attacker, and not searching out his dysfunction,

24 and~they~did~DECIDE(Verb) (וְשָׁפְטוּ / wê'shaph'tu) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) BETWEEN (בֵּין / beyn) make~HIT(Verb)~ing(ms) (הַמַּכֶּה / ha'ma'keh) and~BETWEEN (וּבֵין / u'veyn) REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) UPON (עַל / al) the~DECISION~s (הַמִּשְׁפָּטִים / ha'mish'pa'tim) the~THESE (הָאֵלֶּה / ha'ey'leh)

and the company will decide between the attacker and the redeemer of blood according to these decisions,

25 and~they~did~make~DELIVER(Verb) (וְהִצִּילוּ / wê'hi'tsi'lu) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) AT (אֶת / et) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) and~they~did~make~TURN.BACK(Verb) (וְהֵשִׁיבוּ / wê'hey'shi'vu) AT~him (אֹתוֹ / o'to) the~COMPANY (הָעֵדָה / ha'ey'dah) TO (אֶל / el) CITY (עִיר / ir) REFUGE~him (מִקְלָטוֹ / miq'la'to) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~FLEE(Verb) (נָס / nas) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah) and~he~did~SETTLE(Verb) (וְיָשַׁב / wê'ya'shav) in~~her (בָּהּ / bah) UNTIL (עַד / ad) DEATH (מוֹת / mot) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~GREAT (הַגָּדֹל / ha'ga'dol) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~SMEAR(Verb) (מָשַׁח / ma'shahh) AT~him (אֹתוֹ / o'to) in~OIL (בְּשֶׁמֶן / bê'she'men) the~SPECIAL (הַקֹּדֶשׁ / ha'qo'desh)

and the company will deliver the murderer from the hand of the redeemer of blood, and the company will turn him back to the city of his refuge where he fled unto there, and he will settle in her until the death of the great administrator who was smeared with the special oil,

26 and~IF (וְאִם / wê'im) >~GO.OUT(Verb) (יָצֹא / ya'tso) he~will~GO.OUT(Verb) (יֵצֵא / yey'tsey) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) AT (אֶת / et) BORDER (גְּבוּל / gê'vul) CITY (עִיר / ir) REFUGE~him (מִקְלָטוֹ / miq'la'to) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~will~FLEE(Verb) (יָנוּס / ya'nus) THERE~unto (שָׁמָּה / sha'mah)

and if the murderer will ever go out the border of the city of his refuge where he fled unto there,

27 and~he~did~FIND(Verb) (וּמָצָא / u'ma'tsa) AT~him (אֹתוֹ / o'to) REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) from~OUTSIDE (מִחוּץ / mi'hhuts) to~BORDER (לִגְבוּל / lig'vul) CITY (עִיר / ir) REFUGE~him (מִקְלָטוֹ / miq'la'to) and~he~did~MURDER(Verb) (וְרָצַח / wê'ra'tsahh) REDEEM(Verb)~ing(ms) (גֹּאֵל / go'eyl) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) AT (אֶת / et) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) WITHOUT (אֵין / eyn) to~~him (לוֹ / lo) BLOOD (דָּם / dam)

and the redeemer of blood will find him outside the border of the city of his refuge, and the redeemer of blood will murder the murderer, he is without blood.

28 GIVEN.THAT (כִּי / ki) in~CITY (בְעִיר / vê'ir) REFUGE~him (מִקְלָטוֹ / miq'la'to) he~will~SETTLE(Verb) (יֵשֵׁב / yey'sheyv) UNTIL (עַד / ad) DEATH (מוֹת / mot) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~GREAT (הַגָּדֹל / ha'ga'dol) and~AFTER (וְאַחֲרֵי / wê'a'hha'rey) DEATH (מוֹת / mot) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn) the~GREAT (הַגָּדֹל / ha'ga'dol) he~will~TURN.BACK(Verb) (יָשׁוּב / ya'shuv) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) TO (אֶל / el) LAND (אֶרֶץ / e'rets) HOLDINGS~him (אֲחֻזָּתוֹ / a'hhu'za'to)

Given that in the city of his refuge he settled until the death of the great administrator, and after the death of the great administrator the murderer will turn back to the land of his holdings,

29 and~they~did~EXIST(Verb) (וְהָיוּ / wê'hai'u) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) to~~you(mp) (לָכֶם / la'khem) to~CUSTOM (לְחֻקַּת / lê'hhu'qat) DECISION (מִשְׁפָּט / mish'pat) to~GENERATION~s~you(mp) (לְדֹרֹתֵיכֶם / lê'do'ro'tey'khem) in~ALL (בְּכֹל / bê'khol) SETTLING~s~you(mp) (מוֹשְׁבֹתֵיכֶם / mosh'vo'tey'khem)

and these will exist for you for a custom of decision to your generations in all your settlings.

30 ALL (כָּל / kol) make~HIT(Verb)~ing(ms) (מַכֵּה / ma'keyh) SOUL (נֶפֶשׁ / ne'phesh) to~MOUTH (לְפִי / lê'phi) WITNESS~s (עֵדִים / ey'dim) he~will~MURDER(Verb) (יִרְצַח / yir'tsahh) AT (אֶת / et) the~MURDER(Verb)~ing(ms) (הָרֹצֵחַ / ha'ro'tsey'ahh) and~WITNESS (וְעֵד / wê'eyd) UNIT (אֶחָד / e'hhad) NOT (לֹא / lo) he~will~ANSWER(Verb) (יַעֲנֶה / ya'a'neh) in~SOUL (בְנֶפֶשׁ / vê'ne'phesh) to~>~DIE(Verb) (לָמוּת / la'mut)

Anyone attaching a soul by the mouth of witnesses, he will murder the murderer, and one witness will not answer over a soul to die,

31 and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~TAKE(Verb) (תִקְחוּ / tiq'hhu) COVERING (כֹפֶר / kho'pher) [930] to~SOUL (לְנֶפֶשׁ / lê'ne'phesh) MURDER(Verb)~ing(ms) (רֹצֵחַ / ro'tsey'ahh) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) HE (הוּא / hu) LOST (רָשָׁע / ra'sha) to~>~DIE(Verb) (לָמוּת / la'mut) [931] GIVEN.THAT (כִּי / ki) >~DIE(Verb) (מוֹת / mot) he~will~be~make~DIE(Verb) (יוּמָת / yu'mat)

and you will not take a covering for a soul of a murderer that is lost to die, given that he will surely be killed,

32 and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~TAKE(Verb) (תִקְחוּ / tiq'hhu) COVERING (כֹפֶר / kho'pher) [932] to~>~FLEE(Verb) (לָנוּס / la'nus) TO (אֶל / el) CITY (עִיר / ir) REFUGE~him (מִקְלָטוֹ / miq'la'to) to~>~TURN.BACK(Verb) (לָשׁוּב / la'shuv) to~>~SETTLE(Verb) (לָשֶׁבֶת / la'she'vet) in~the~LAND (בָּאָרֶץ / ba'a'rets) UNTIL (עַד / ad) DEATH (מוֹת / mot) the~ADMINISTRATOR (הַכֹּהֵן / ha'ko'heyn)

and you will not take a covering to flee to the city of his refuge, to turn back to settle in the land until the death of the administrator,

33 and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(mp)~will~make~BE.FILTHY(Verb) (תַחֲנִיפוּ / ta'hha'ni'phu) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(MP) (אַתֶּם / a'tem) in~~her (בָּהּ / bah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) the~BLOOD (הַדָּם / ha'dam) HE (הוּא / hu) he~will~make~BE.FILTHY(Verb) (יַחֲנִיף / ya'hha'niph) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) and~to~the~LAND (וְלָאָרֶץ / wê'la'a'rets) NOT (לֹא / lo) he~will~be~much~COVER(Verb) (יְכֻפַּר / yê'khu'par) to~the~BLOOD (לַדָּם / la'dam) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) POUR.OUT(Verb)~ed(ms) (שֻׁפַּךְ / shu'pakh) in~~her (בָּהּ / bah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) IF (אִם / im) in~BLOOD (בְּדַם / bê'dam) POUR.OUT(Verb)~ing(ms)~him (שֹׁפְכוֹ / shoph'kho)

and you will not make the land filthy which you are in, given that the blood, he will make the land filthy, and to the land, he will be covered for the blood that is poured out in her, except by the blood of the one pouring him out,

34 and~NOT (וְלֹא / wê'lo) you(ms)~will~much~BE.DIRTY(Verb) (תְטַמֵּא / tê'ta'mey) AT (אֶת / et) the~LAND (הָאָרֶץ / ha'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YOU(MP) (אַתֶּם / a'tem) SETTLE(Verb)~ing(mp) (יֹשְׁבִים / yosh'vim) in~~her (בָּהּ / bah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) I (אֲנִי / a'ni) DWELL(Verb)~ing(ms) (שֹׁכֵן / sho'kheyn) in~MIDST~her (בְּתוֹכָהּ / bê'to'khah) GIVEN.THAT (כִּי / ki) I (אֲנִי / a'ni) YHWH (יְהוָה / YHWH) DWELL(Verb)~ing(ms) (שֹׁכֵן / sho'kheyn) in~MIDST (בְּתוֹךְ / bê'tokh) SON~s (בְּנֵי / bê'ney) Yisra'eyl (יִשְׂרָאֵל / yis'ra'eyl)

and you will not make the land dirty which you are settling in, which I am dwelling in her midst, given that I am YHWH dwelling in the midst of the sons of Yisra'eyl,