The Psalms: A Mechanical Translation
By Jeff A. Benner
Help support this project

Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy  |  Psalms



The Psalms: Dictionary




ABUNDANCE: (masc.: רוב / rov) An ample quantity of number (many) or plentiful supply of strength (great). Alternate Translations: many. Strong's: #7230


ABUNDANT: (masc.: רב / rav) (fem.: רבה / ra'bah) Great plenty or supply of numbers (many) or strength (great). One who is abundant in authority such as a master or teacher. Also, an archer as one abundant with arrows. Strong's: #7227, #7228


ACCEPT(V): (רצה / r.ts.h) To receive from the messenger what is given as a message. Strong's: #7521


ACQUIT(V): (נקה / n.q.h) To declare one innocent of a crime or oath. Strong's: #5352


ACT.TREACHEROUSLY(V): (בגד) To perform an action covertly or with the intent to deceive. Strong's: #0898


ADD(V): (יסף / y.s.p) To augment something by increasing it in amount or supply. Alternate Translations: more (when written in the participle form); again (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3254


ADHERE(V): (דבק / d.b.q) To join or stick to someone or something. Strong's: #1692


ADMINISTRATOR: (masc.: כוהן / ko'heyn) One who manages the affairs and activities of an organization. The administrators (often translated as "priest") of Israel are Levites who manage the Tent of Meeting, and later the Temple, as well as teach the people the teachings and directions of YHWH, and perform other duties, such as the inspection of people and structures for disease. Strong's: #3548


Adonai: (masc.: אדוני / a'do'ni) MT: LORD~s~me RMT: My lords. Strong's: #0136


ADORATION: (fem.: תהילה / te'hi'lah) To praise or to be boastful. Strong's: #8416


AFFLICT(V): (ענה / ah.n.h) To oppress severely so as to cause persistent suffering or anguish in the sense of making dark; to be or make humbled. Strong's: #6031


AFFLICTION: (masc.: עני / a'ni) The cause of persistent suffering, pain or distress. Alternate Translations: afflicted Strong's: #6040, #6041


AFTER: (אחר / אחרי / a'hhar / a'hhar'iy) A time to come beyond another event. Alternate Translations: afterward; behind; follow. Strong's: #0310


AGONY: (masc.: חיל / hhil) (fem.: חילה / hhi'lah) A state of being in emotional or physical turmoil or pain. Strong's: #2427


AH: (האח / אי / אח / ahah / he'ah / ey / ahh) [To be verified] The sigh of one in exclamation out of a desire. Strong's: #0162, #0253, #0337, #1889(x2)


Aharon: (masc.: אהרון / a'ha'ron) MT: LIGHT.BRINGER RMT: Light bringer (Uncertain meaning, but related to the word for light). Strong's: #0175


ALL: (masc.: כול / kol) The whole of a group. Alternate Translations: any; every; among (when followed by the prefix "to~"). Strong's: #3605


ALL.AROUND: (masc.: סביב / sa'viv) (fem.: סביבה / se'vi'vah) On all sides; enclose so as to surround; in rotation or succession. A circling or bordering about the edge. Strong's: #5439


ALOE: (masc.: אהל / a'hal) (fem.: אהלה / a'ha'lah) Any chiefly shrub belonging to the genus Aloe, of the lily family. The oils or the shrub. Strong's: #0174


ALONE: (masc.: בדד / ba'dad) One who is separated from the group; solitary; desolate. Strong's: #0910


ALSO: (masc.: גם / gam) In addition to. The idea of a gathering of objects or ideas. Alternate Translations: and; both; even; should; since. Strong's: #1571


ALTAR: (masc.: מזבח / miz'bey'ahh) The place of sacrifice. Strong's: #4196


Alush: (masc.: אלוש / a'lush) MT: I~will~KNEAD(V) RMT: I will knead. Strong's: #0442


ANGER: (masc.: כעס / ka'as) Strong's: #3708


ANGUISH: (fem.: תוגה / ) Acute distress, suffering, or pain. Strong's: #8424


ANNOUNCER: (masc.: נביא / na'vi) (fem.: נביאה / na'vi'ah) One who utters the words or instructions of Elohiym that are received through a vision or dream. One gifted with more than ordinary spiritual and moral insight. Strong's: #5030, #5031


ANNOYANCE: (fem.: קללה / qe'la'lah) The act of disturbing or irritating. Something that is light in stature; considered worthless as compared with something of much greater value or importance. Strong's: #7045


ANSWER(V): (ענה / ah.n.h) Something written or spoken in reply to a question. Strong's: #6030


APART.FROM: (masc.: בילעדי / bil'a'dey) At a little distance; away from in space or time; holding different opinions. Strong's: #1107


APPOINTED: (masc.: מועד / mo'eyd) A person, place, thing or time that is fixed in place or time; an officially set time or place. Alternate Translations: appointment. Strong's: #4150, #4151


APPOINTED.TIME: (fem.: עת / eyt) A fixed or officially set event, occasion or date. Strong's: #6256


Aram: (masc.: ארם / a'ram) MT: PALACE RMT: Palace (From a root meaning "a high place," such as used for building palaces and forts). Strong's: #0758


AREA: (masc.: מקום / ma'qom) An indefinite region or expanse; a particular part of a surface or body. A place. Strong's: #4725


ARM: (fem.: זרוע / ze'ro'a) The human upper limb; associated with and representing power. Strong's: #2220


ARMAMENT: (masc.: כבוד / ka'vod) The arms and equipment of a soldier or military unit. From a root meaning "heavy" and often paralleled with other weapons. Figurative for power. Strong's: #3519


ARMY: (fem.: צבא / tse'va) A large organized group mustered together and armed for war or service. Strong's: #6635


ARRANGE(V): (ערך / ah.r.k) To set something in order or into a correct or suitable configuration, sequence or adjustment. Alternate Translations: value, as in arranging a price (when written in the hiphil [active causative] form [see Leviticus 27]). Strong's: #6186


ARROGANT: (masc.: זד / zed) One who is proud, presumptuous or insolent toward another. Strong's: #2086


ARROW: (masc.: חץ / hheyts) A missile weapon shot from a bow having a pointed head, slender shaft and feathers at the butt. Strong's: #2671


ASCENSION.OFFERING: (fem.: עולה / גולה / o'lah / go'lah) An offering that is "brought up" or "lifted up." Also, a burnt offering from the rising smoke of the offering. Strong's: #1473, #5930


ASH: (masc.: אפר / a'phar) The solid residue left when material is thoroughly burned. Strong's: #0665, #0666


ASSEMBLY: (masc.: קהל / qa'hal) (fem.: קהלה / qa'ha'lah) A large group, as a gathering of the flock of sheep to the shepherd. Strong's: #6951, #3862, #6952


AT: (את / et) A function word to indicate presence or occurrence, a goal of an implied or indicated action, etc. Commonly used as a grammatical tool to identify the direct object of a verb. Alternate Translations: by; for; to; upon; with. Strong's: #0853, #0854


AT.THAT.TIME: (אז / az) A specified moment or time. Strong's: #0227


AT.THIS.POINT: (masc.: הלום / ha'lom) To indicate a specific moment or place in time. Strong's: #1988


ATTACH(V): (חשק / hh.sh.q) To bring one's self into an association with another. To have an attachment to another. Strong's: #2836


ATTACK(V): (איב / a.y.b) To be antagonistic or unfriendly to another. An action taken by an enemy. Strong's: #0340, #0341


ATTRACTIVENESS: (masc.: יפי / ) Providing pleasure or delight in appearance or manner; beauty Strong's: #3308


Aviymelekh: (masc.: אבימלך / a'viy'me'lekh) MT: FATHER~me + KING RMT: My father is king (Can also mean "Father of the king."). Strong's: #0040


Avraham: (masc.: אברהם / av'ra'ham) MT: FATHER + LIFTED RMT: Father lifted. Strong's: #0085


AWE: (masc.: פחד / pa'hhad) As shaking when in the presence of an awesome sight. Strong's: #6343, #6344


Ba'al: (masc.: בעל / ba'al) MT: MASTER RMT: Master. Strong's: #1168


BACK: (masc.: אחור / a'hhor) The part of the body that is behind. To be in the rear of or behind something. Strong's: #0268


BALANCE: (masc.: מואזן / mo'zeyn) A pair of scales used on a balance to weigh an object. Strong's: #3976


BAND: (masc.: גדוד / ge'dud) A gathering of men for attacking or raiding. Strong's: #1416


BARRENNESS: (masc.: און / a'wen) Action or thought that is vain or for an improper purpose. Strong's: #0205


Bashan: (masc.: בשן / ba'shan) MT: SHAME RMT: Shame. Strong's: #1316


BATHE(V): (רחץ / r.hh.ts) To cleanse by being immersed in, or washing with, water. Strong's: #7364


BATTLE: (fem.: מלחמה / mil'hha'mah) A hostile encounter or engagement between opposing military forces. Strong's: #4421


Bavel: (masc.: בבל / ba'vel) MT: MIXED.UP RMT: Mixed up. Strong's: #0894


BE.ABLE(V): (יכל / y.k.l) To successfully prevail, overcome or endure. Strong's: #3201


BE.AFRAID(V): (יגר / y.g.r) Having the feeling fear; filled with apprehension. Strong's: #3025


BE.ALONE(V): (בדד) Strong's: #0909


BE.ASHAMED(V): (בוש / b.w.sh) Feeling shame, guilt or disgrace; to be dried up with shame. Alternate Translations: refrained (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #0954


BE.BEAUTIFUL(V): (יפה) Possessing desired qualities. Strong's: #3302


BE.BRIGHT(V): (יפע / y.p.ah) Alternate Translations: shone (when written in the hiphil [causative] form). Strong's: #3313


BE.CLEAR(V): (זכה) To be without impurities (always in a moral sense). Strong's: #2135


BE.DIRTY(V): (טמא / t.m.a) Physically or morally impure; polluted, filthy. Strong's: #2930, #2933


BE.DYSFUNCTIONAL(V): (רעע / r.ah.ah) Impaired or abnormal filling of purpose; to act wrongly by injuring or doing an evil action. Strong's: #4827, #7489


BE.FACE.TO.FACE(V): (נגד / n.g.d) To face another. Alternate Translations: tell (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #5046


BE.FAR(V): (רחק / r.hh.q) To be distant, a long way off. Alternate Translations: afar Strong's: #7368


BE.HEAVY(V): (כבד / k.b.d) To be great in weight, wealth or importance. Alternate Translations: honor (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #3513


BE.LESS(V): (מעט / m.ah.t) To be fewer or diminished in size or amount. Strong's: #4591


BE.LEVEL(V): (שוה / sh.w.h) To be even or flat; to make something like something else, or to compare it to something else. Strong's: #7737, #7738


BE.OLD(V): (זקן / z.q.n) To be of an advanced age. Strong's: #2204


BE.SICK(V): (חלה / hh.l.h) To be twisted through pain. Strong's: #2470


BE.SILENT(V): (דמם / d.m.m) To come to a standstill in speech or deed. To be quiet; refrain from speech or action. Strong's: #1826


BE.SKILLED(V): (חכם / hh.k.m) To be able to decide or discern between good and bad, right and wrong; to act correctly in thought and action. Strong's: #2449


BE.STEADFAST(V): (צדק / ts.d.q) To walk on the right path without losing the way. Strong's: #6663


BE.STRANGE(V): (זור / z.w.r) To be separated out from others; to be scattered abroad. Strong's: #2114


BE.STUBBORN(V): (סרר / שרר / s.r.r) To turn away from the correct path toward another direction. Strong's: #5637, #7786


BE.VAIN(V): (הבל) To be empty of contents or usefulness. Strong's: #1891


BE.WHOLE(V): (תמם / t.m.m) To be free of wound or injury, defect or impairment, disease or deformity; physically and mentally sound. Strong's: #8552


BE.ZEALOUS(V): (קנא / q.n.a) To be filled with eagerness and ardent interest in pursuit of something. Alternate Translations: envious (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #7065


BEARD: (masc.: זקן / za'qeyn) The hair that grows on a man's face. A long and gray beard as a sign of old age and wisdom. An elder as a bearded one. Alternate Translations: elder (as one with a long beard). Strong's: #2205, #2206


BEAST: (fem.: בהמה / be'hey'mah) An animal as distinguished from man or a plant. A tall or large creature. Also, representative of wealth, as one who is exalted. Strong's: #0929, #0930


BEAT.TO.PIECES(V): (גרס) [To be verified] To be crushed as grain to make a meal. Strong's: #1638


BEAUTIFUL: (masc.: יפה / ya'pheh) Generally pleasing. Possessing the qualities of loveliness or functionality. Strong's: #3303, #3304


BEAUTY: (masc.: חן / hheyn) A person, place or thing that is graceful and precious; what is worth protecting. Strong's: #2580


BEFORE: (טרם / te'rem) What precedes another event. Alternate Translations: not yet. Strong's: #2962


BELCH.OUT(V): (נבע) To eject gas noisily from the stomach through the mouth; to issue out with force. Strong's: #5042


BELITTLE(V): (קלל / q.l.l) To regard or portray as less impressive or important; to be light in weight; to curse or despise in the sense of making light. Strong's: #7043


Beli'ya'al: (masc.: בליעל / be'li'ya'al) MT: UNAWARE + he~will~Gain(V) RMT: The unaware will gain. Strong's: #1100


BEND.DOWN(V): (שחה / sh.hh.h) To pay homage to another one by bowing low or getting on the knees with the face to the ground. Strong's: #7812


BETWEEN: (בין / beyn) In the time, space or interval that separates. Strong's: #0996, #1143


BEVERAGE: (masc.: שקוי / shi'quiy) A thick or sludgy drink; marrow, the thick liquid inside the channel of bones and used as a type of butter. Strong's: #8249, #8250


Binyamin: (masc.: בינימין / bin'ya'min) MT: SON + RIGHT.HAND RMT: Son of the right hand. Strong's: #1144


BIRD: (fem.: ציפור / tsi'por) A creature distinguished by a body covering of feathers and wings as forelimbs. Strong's: #6833


BLAME(V): (חרף / hh.r.p) Strong's: #2778(x2)


BLOOD: (masc.: דם / dam) The red fluid that circulates through the body. Alternate Translations: bloodshed (when in the plural form). Strong's: #1818


BOIL.UP(V): (רחש) To vigourously stir a boiling pot. Strong's: #7370


BOLDNESS: (masc.: עוז / oz) Knowing one's position or authority and standing in it. Strengthened and protected from danger. Strong's: #5797


BONDWOMAN: (fem.: אמה / a'mah) A female slave. One who is bound to another. Strong's: #0519


BONE: (masc.: עצם / e'tsem) The hard tissue of which the skeleton is chiefly composed. As a numerous amount. Strong's: #6106


BORDER: (masc.: גבול / ge'vul) The outer edge of a region. Also, the area within the borders. Strong's: #1366


BOTTLE: (masc.: נואד / נוד / ) (fem.: נואדה / ) A narrow necked clay bottle used for storing wine or other fluids. Strong's: #4997


BOULDER: (masc.: צור / tsur) A large rock used as a weapon or a rock cliff used as a place of defense. Also, flint, a very hard rock that when fractured forms a razor sharp edge and used for knives, spears or arrowheads. Strong's: #6697


BOUND.UP(V): (קוה / q.w.h) To be confined or hedged in; to wait or to be held back. Strong's: #6960


BOW: (fem.: קשת / qe'shet) A weapon made from a stiff branch to shoots arrows. A bow-shaped object such as a rainbow. Strong's: #7198, #7199


BOWELS: (masc.: רחם / re'hhem) The belly; the lower portion of the torso. Alternate Translations: tenderness. Strong's: #7356, #7358


BOX: (masc.: ארון / a'ron) A rigid rectangular receptacle often with a cover. Any box-shaped object. Strong's: #0727


BRANCH: (masc.: מטה / ma'teh) A branch used as a staff. Also, a tribe as a branch of the family. Strong's: #4294


BRAVERY: (fem.: גבורה / ge'vo'rah) An act of defending one's property, convictions or beliefs. Control through physical strength. Strong's: #1369


BREAD: (masc.: לחם / le'hhem) Baked and leavened bread primarily made of flour or meal. Also, food in general. Strong's: #3899, #3901


BREAK.OUT(V): (פרץ / p.r.ts) To be spread out wide or widespread. Strong's: #6555


BRIBE: (masc.: שחד / sha'hhad) To buy a favor or service that would be otherwise out of reach. Strong's: #7810


BRING(V): (יבל / y.b.l) To cause to come by carrying, leading or dragging. Strong's: #2986


BRING.FORTH(V): (ילד / y.l.d) To issue out; to bring forth children, either by the woman who bears them or the man who fathers them. Alternate Translations: act as midwife (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #3205


BROKEN: (masc.: דכא / da'kah) Something that is struck into fragments. Strong's: #1793


BROTHER: (masc.: אח / ahh) A male who has the same parents as another or shares one parent with another. One who stands between the enemy and the family, a protector. Strong's: #0251, #1889


BUCK: (masc.: איל / a'yil) The large males of a flock of sheep or heard of deer. By extension, anything of strength including a chief, pillar (as the strong support of a building), or oak tree (one of the strongest of the woods). Strong's: #0352, #0353, #0354


BUILD(V): (בנה / b.n.h) To construct a building or home with wood, stone or other material or a family with sons. Strong's: #1129


BULL: (masc.: פר / par) A large male un-castrated bovine. Strong's: #6499


BULLOCK: (masc.: עגל / ey'gel) A young bull. Also, insinuating strength. Strong's: #5695


BURN(V): (בער / b.ah.r) To undergo rapid combustion or consume fuel in such a way as to give off heat, gases, and, usually, light; be on fire; have fierce anger Alternate Translations: ignite (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #1197


BURST.OUT(V): (פרח / p.r.hh) To be larger, fuller, or more crowded; to break out or break forth as a blooming flower or the wings of a bird. Strong's: #6524


BUSINESS: (fem.: מלאכה / me'la'khah) The principal occupation of one's life. A service. Strong's: #4399


Buz: (masc.: בוז / buz) MT: DESPISED RMT: Despised. Strong's: #0938


BY: (עימד / i'mad) In proximity to. Alternate Translations: with. Strong's: #5978


CALCULATE(V): (שכל / s.k.l) To comprehend and carefully consider a path or course of action; to determine by deduction or practical judgment. Strong's: #4905, #7919


CALL.OUT(V): (קרא / q.r.a) To raise one's voice or speak loudly and with urgency; to give, a name; to meet in the sense of being called to a meeting; to have an encounter by chance; to read in the sense of calling out words. Strong's: #7121


CAMP: (masc.: מחנה / me'hha'neh) A place suitable for or used as the location of a camp. The inhabitants of a camp. Strong's: #4264


CAMP(V): (חנה / hh.n.h) To erect temporary shelters (as tents) together; to stop for the night and pitch the tents. Strong's: #2583


CANOPY: (fem.: חופה / ) [To be verified] A covering. Strong's: #2646


CART: (fem.: עגלה / a'ga'lah) A heavy, two-wheeled vehicle, animal-drawn, used for transporting freight or for farming. Strong's: #5699


CASSIA: (fem.: קציעה / קידה / q'tsiy'ah / qi'dah) The tree, wood or spice which is used in anointing oils and perfumes. Strong's: #6916, #7102


CAST.OUT(V): (גרש / g.r.sh) To forcefully drive away, expel, or thrust away. Strong's: #1644


CATTLE: (masc.: בקר / בעיר / ba'qar / be'iyr) Domesticated bovine animals. Strong beasts used to break the soil with plows. Strong's: #1165, #1241


CAVE: (fem.: מכרה / me'khey'rah) A natural underground chamber or series of chambers that open to the surface. A hole in the rock. Strong's: #4380, #4631


CEASING: (fem.: שבת / sha'bat) A stopping of work or activity; An activity curtailed before completion. The seventh day of the week (often transliterated as Sabbath) when all business ceases for rest and celebration. Strong's: #7674, #7676


CEDAR: (masc.: ארז / e'rez) A coniferous tree from the cyprus family having wide, spreading branches. The wood or tree or something made it. Strong's: #0730


CELEBRATE(V): (עלץ) To show joy or triumph; rejoice, jubilant. Strong's: #5970


CHAFF: (masc.: מוץ / ) The dry, scaly protective casings of grain seeds. Strong's: #4671


CHERISHED: (masc.: ידיד / ya'diyid) (fem.: ידידה / ya'di'dah) One held or treated as dear; feel love for. Strong's: #3039


CHOOSE(V): (בחר / b.hh.r) To select freely and after consideration. Strong's: #0977


CIRCUIT: (fem.: תקופה / te'qu'phah) A going around in a circle. To return to a starting point in the sense of going full circle. Alternate Translations: end. Strong's: #8622


CISTERN: (masc.: בור / bor) An artificial reservoir for storing water. A hole or well as dug out. Strong's: #0953, #2352, #2356


CITADEL: (masc.: משגב / mis'gav) A strongly fortified place; stronghold; a high place of defense and protection. Strong's: #4869


CITY: (masc.: עיר / ir) An inhabited place of greater size, population, or importance than a town or village. Usually protected by a wall. Strong's: #5892


CLAN: (fem.: משפחה / mish'pa'hhah) A group of persons of common ancestry. A group of people joined together by certain convictions or common affiliation. Strong's: #4940


CLEAN: (masc.: טהור / ta'hor) (fem.: טהורה / ta'ho'rah) Someone or something that is free of impurities or is not mixed with any other matter. Strong's: #2889, #2890


CLEAVE(V): (פרס / p.r.s) To split in two as the hoofs of a clean animal. Strong's: #6536


CLIFF: (masc.: סלע / se'la) A high rock, cliff or towering rock, as a place of defense. Strong's: #5553


CLING(V): (בטח / b.t.hh) To grab hold of someone or something that is secure and safe. Strong's: #0982


CLOTHING: (masc.: לבוש / le'vush) Garments in general. Strong's: #3830


COME(V): (בוא / b.w.a) To move toward something; approach; enter. This can be understood as to come or to go. Alternate Translations: bring (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #0935


COME.NEAR(V): (קרב / q.r.b) To come close by or near to. Alternate Translations: be brought near (when written in the niphil [passive] form); bring near (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #7126


COMFORT: (fem.: נחמה / ) A feeling of relief or consolation. Strong's: #5165


COMFORT(V): (נחם / n.hh.m) Consolation in time of trouble or worry; to give solace in time of difficulty or sorrow. Alternate Translations: repent or regret (when written in the niphil [passive] form). Strong's: #5162


COMMENT: (fem.: מלה / ) A word or speech as a remark, observation, or criticism. Strong's: #4405


COMMUNITY: (masc.: לאום / la'um) A unified body of individuals; a group of people bound together. Strong's: #3816


COMPANION: (masc.: רע / ריע / rey'a / rey'ya) (fem.: רעה / rey'ah) One that accompanies another; a friend. Strong's: #7453, #7464


COMPANY: (fem.: עדה / ey'dah) A group of persons or things for carrying on a project or undertaking; a group with a common testimony. May also mean a witness or testimony. Strong's: #5712


COMPASSIONATE: (masc.: רחום / ra'hhum) Being sympathetic, and understanding. A protecting from harm. Strong's: #7349


COMPLETENESS: (masc.: שלם / שלום / sha'leym / sha'lom) (fem.: שלמה / she'ley'mah) Something that has been finished or made whole. A state of being whole. Strong's: #7965, #8003


COMPLETION: (fem.: כלה / ka'lah) The act or process of completing. This can be in a positive sense or negative, such as in a failure. Strong's: #3617


CONCEAL(V): (צפן / ts.p.n) To hide to prevent discovery. Strong's: #6845


CONCLUSION: (masc.: קץ / qeyts) To come to an end. The end of a time period or place or the end of something. The border of a country as its edges. Alternate Translations: after (when prefixed with "from~"). Strong's: #7093


CONFIDENCE: (masc.: סוד / sod) Advice given in secret as a result of consultation. Strong's: #5475


CONSENT(V): (אבה / a.b.h) To give approval; to be in concord in opinion or sentiment; agreement as to action or opinion; to be willing to go somewhere or do something. Strong's: #0014


CONSEQUENCE: (עקב / ey'qev) An effect or result following an action; reward or compensation. Alternate Translations: consequently Strong's: #6118


CONSISTENCY: (masc.: איתן / ey'tan) Agreement or harmony of parts or features; showing steady conformity to character, profession, belief, or custom. Strong's: #0386


CONSORT: (fem.: שגל / ) Strong's: #7694


CONSORT(V): (חרף / hh.r.p) To be gathered or attached to. Strong's: #2778(x2)


CONTENTION: (fem.: מריבה / me'ri'vah) An act or instance of striving or struggling against great difficulty or opposition. Strong's: #4808


CONTINUALLY: (masc.: תמיד / ta'mid) Happening without interruption or cessation; continuous in time. Strong's: #8548


COPPER: (fem.: נחושת / ne'hho'shet) A malleable, ductile, metallic element having a characteristic reddish-brown color. A precious metal. Strong's: #5178


COUNSEL: (fem.: עצה / ey'tsah) A giving of advice. Strong's: #6098


COUNT(V): (ספר / s.p.r) To find the total number of units. Also, to give an account on record. Alternate Translations: recount (when written in the piel [active intensive] form); scribe (when written in the participle form). Strong's: #5608


COUPLE: (masc.: חבר / hha'var) A pair or group that are bound together. Strong's: #2267, #2270, #2271


COURAGEOUS: (masc.: גיבור / gi'bor) Having or characterized by mental or moral strength to venture, persevere, and withstand danger, fear or difficulty. Strong's: #1368


COURTYARD: (masc.: חצר / hha'tser) The grounds of a building or group of buildings. Villages outside of the larger cities, as "the yard of the city. " A courtyard as outside the house. Strong's: #2691


COVENANT: (fem.: ברית / be'rit) A solemn and binding agreement between two or more parties especially for the performance of some action. Often instituted through a sacrifice. Strong's: #1285


COVER(V): (כפר / k.p.r) To afford protection or security; to hide from sight or knowledge; to cover over as with a lid; to figuratively cover over an error or failure. Strong's: #3722


COVER.OVER(V): (כשה / k.s.h) To prevent disclosure or recognition of; to place out of sight; to completely cover over or hide. Strong's: #3680, #3780


CRACK(V): (שבר / sh.b.r) To break open, apart or into pieces. Alternate Translations: shatter; shattered (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #7665


CRAVE(V): (חמד / hh.m.d) To have a strong or inward desire for something. Strong's: #2530


CREMATE(V): (סרף / שרף / s.r.p) To reduce a dead body, or other object, to ashes by burning. Strong's: #5635, #8313


CROOKED: (masc.: עיקש / iy'qeysh) Strong's: #6141


CROSS.OVER(V): (עבר / ah.b.r) To pass from one side to the other; to go across a river or through a land; to transgress in the sense of crossing over. Alternate Translations: on account of 'or' in order that (when written in the passive participle and prefixed with the prefix "in~"). Strong's: #5668, #5674


CRY: (fem.: צעקה / tse'a'qah) To utter loudly; to shout; to shed tears, often noisily. A loud crying or calling out. Strong's: #6818


CRY.OUT(V): (צעק / ts.ah.q) To cry or call out loudly. Strong's: #6817


CUP: (fem.: כוס / kos) A vessel for holding liquids, usually for drinking. Strong's: #3563


CUSTOM: (masc.: חוק / hhuq) (fem.: חוקה / hhu'qah) A usage or practice common to many or to a particular place or class or habitual with an individual. Strong's: #2706, #2708


CUT(V): (כרת / k.r.t) To penetrate with a sharp-edged instrument. Strong's: #3772


CUT.SHARPLY(V): (חרץ / hh.r.ts) To divide or slice with a sharp instrument such as a potsherd or iron blade. To make a decision in the sense of dividing between two choices. To be diligent in the sense of a sharp action. Strong's: #2742, #2782


DAMAGE(V): (שחת / sh.hh.t) To bring to ruin by destruction; to destroy through disfigurement or corruption. Alternate Translations: destroy (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #7843


DANCING.AROUND: (masc.: גיל / giyl) A circle of rejoicing. Strong's: #1524


DANDLE: (שעע) To bounce in an up and down motion. To be excited (through the idea of bouncing up and down with excitement). Strong's: #8173


DARKNESS: (masc.: חושך / hho'shekh) The state of being dark. As the darkness of a moonless night. Strong's: #2822


Datan: (masc.: דתן / da'tan) MT: LAWFUL RMT: Lawful. Strong's: #1885


DAUGHTER: (fem.: בת / bat) A female having the relation of a child to parent. A village that resides outside of the city walls; as "the daughter of the city." Strong's: #1323


Dawiyd: (masc.: דויד / da'wiyd) MT: BELOVED RMT: Beloved Strong's: #1732


DAY: (masc.: יום / yom) The time of light between one dusk and the next one. Usually in the context of daylight hours but may also refer to the entire day or even a season. Alternate Translations: today (when prefixed with "the~"); daily (when prefixed with "to ~the~", or when the word is doubled). Strong's: #3117


DAYTIME: (masc.: יומם / yo'mam) The time of the day when the sun is shining. Strong's: #3119


DEATH: (masc.: מות / mot) A permanent cessation of all vital functions; the end of life. Strong's: #4192, #4194


DEATH.SENTENCE: (fem.: תמותה / ) Appointed to die; worthy of death. Strong's: #8546


DECEIT: (fem.: מרמה / mir'mah) The act or practice of not being honest. Strong's: #4820


DECIDE(V): (שפט / sh.p.t) To make a determination in a dispute or wrong doing; to judge. Strong's: #8199


DECISION: (masc.: משפט / mish'pat) A pronounced opinion. Strong's: #4941


DECLARE(V): (חוה) To make known. Strong's: #2331


DECLARE(V): (נאם / n.a.m) To make a formal proclamation. Often used for the words of God. Strong's: #5001, #5002


DEDICATION: (masc.: נזר / ne'zer) The act of being set apart for a special purpose. Also, a crown of authority as a sign of dedication. Alternate Translations: crown. Strong's: #5145


DEED: (masc.: פועל / po'al) The work or task that is performed in order to produce something. Strong's: #6467


DEEP.BLACK: (masc.: אישון / iy'shon) The black of night or the pupil of the eye. Strong's: #0380


DEEP.WATER: (fem.: תהום / te'hom) Extending far below some surface or area; in difficulty or distress; a deep and tumultuous water; a subterranean body of water. Strong's: #8415


DELIGHT: (masc.: חפץ / hhey'phets) A desired object or action. Strong's: #2655, #2656


DELIGHT(V): (חפץ / hh.p.ts) To desire something out of pleasure or necessity; to have a high degree of gratification. Strong's: #2654


DELIVER(V): (נצל / n.ts.l) To set free; to take and hand over to or leave for another. Strong's: #5337


DELIVERANCE: (fem.: תשועה / ) A rescue from a burden, enemy or trouble. Strong's: #8668


DEPOSIT: (fem.: מינחה / min'hhah) The act of making a gift or a free contribution. What is brought to another as a gift. Strong's: #4503


DEPRESSION: (masc.: כר / car) What is of a concave shape such as a saddle or pasture in a valley. Also, may mean the sheep of the pasture. Strong's: #3733


DESOLATE: (fem.: שממה / she'ma'mah) Vacant or void of required sources for life. Strong's: #8047, #8077


DESPISED: (masc.: בוז / buz) One who is looked down upon with contempt or aversion. Alternate Translations: despisableness Strong's: #0937


DESTROY(V): (שמד / sh.m.d) To bring to ruin a structure, existence, or condition. Strong's: #8045


DEVOTION: (fem.: חנוכה / hha'nu'khah) Reserved for a specific use or purpose. Strong's: #2598


DIE(V): (מות / m.w.t) To pass from physical life; to pass out of existence; to come to an end through death. Alternate Translations: kill or be put to death (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #4191


DIG.OUT(V): (חפר / hh.p.r) To dig something out of the ground. To dig into something as if searching. To confuse in the sense of being dug out. Strong's: #2658, #2659


DILIGENT: (masc.: מהיר / ) To be efficient, prompt and attentive. Strong's: #4106


DIMINISH(V): (חסר / hh.s.r) To make less or cause to appear less; to lessen the authority, dignity, or reputation of. Be lacking or to decrease. Strong's: #2637


DIRECT(V): (צוה / ts.w.h) To cause to turn, move, or point undeviatingly or to follow a straight course; give instructions or orders for a path to be taken. Strong's: #6680


DIRECTIVE: (fem.: מצוה / mits'wah) The direction to go. Serving or intended to guide, govern, or influence; serving to point direction. Strong's: #4687


DIRT: (masc.: עפר / a'phar) The dust of the ground; a fine powder. Strong's: #6083


DISCERNMENT: (fem.: דעת / da'at) The quality of being able to grasp and comprehend what is obscure. An intimacy with a person, idea or concept. Knowledge. Alternate Translations: unknowingly (when following the word "UNAWARE"). Strong's: #1847


DISDAIN(V): (בזה / b.z.h) A feeling of contempt for what is beneath one; to look upon with scorn; to treat something as spoiled or no longer of value. Strong's: #0959


DISGRACE: (fem.: חרפה / hher'pah) A scorn, taunting or reproach as a piercing. Strong's: #2781


DISOBEY(V): (מרה / m.r.h) To neglect or refuse to obey; to rebel against. Strong's: #4784


DISTANCE: (masc.: רחוק / ra'hhoq) (fem.: רחוקה / re'hho'qah) Separation in space or time. A distant place or time. Strong's: #7350


DISTANT: (masc.: עולם / o'lam) A far off place as hidden beyond the horizon. A far off time as hidden from the present; the distant past or future. A place or time that cannot be perceived. Strong's: #5769


DISTRIBUTION: (masc.: חלק / hhey'leq) An individual's part or share of something. The portions dispersed out. Strong's: #2506


DO(V): (עשה / ah.sh.h) To bring to pass; to bring about; to act or make. Alternate Translations: make; use. Strong's: #6213


DO.NOT: (אל / al) The negative of an alternative choice. To be without; to not be. Strong's: #0408


DO.WELL(V): (יטב / y.t.b) To do something necessary; to be good. Alternate Translations: go well, thoroughly. Strong's: #3190


DOE: (fem.: אילה / ay'ya'lah) The adult female fallow deer. Strong's: #0355


DOG: (masc.: כלב / ke'lev) An unclean four-footed animal. Also, meaning "contempt" or "reproach." Strong's: #3611


DOVE: (fem.: יונה / yo'nah) Any of numerous species of birds, especially a small wild one. Strong's: #3123


DRIED.OUT: (fem.: חרבה / hhar'bah) A dry or desolate place. Barren or uncultivated land. Also, a dry land. Strong's: #2720, #2723, #2724


DRILL(V): (חלל / hh.l.l) To run into or through as with a pointed weapon or tool; pierce a hole through. Alternate Translations: begin, in the sense of pressing in (when written in the hiphil [active causative] form); defile (when written in the hiphil [active causative], piel [active intensive] or niphil [passive] form). Strong's: #2490


DRILLED: (masc.: חלל / hha'lal) (fem.: חללה / hha'la'lah) One who has been run through with a sword. Strong's: #2491


DRINK(V): (שקה / sh.q.h) To swallow liquid, whether of man or of the land. Strong's: #8248


DRINKING: (masc.: משקה / mash'qeh) The act of swallowing water or other liquid. The drinking of the land in the sense of it being watered or irrigated. Strong's: #4945


DRIP(V): (דלף / d.l.p) To fall in drops. Strong's: #1811


DRIVE.OUT(V): (נדח / n.d.hh) To forcefully send someone or something out or away; to drive an axe through wood. Strong's: #5080


DRY.OUT(V): (יבש / y.b.sh) To be withered, ashamed or confused. Strong's: #3001


DUST.CLOUD: (masc.: שחק / sha'hhaq) A mass of fine powder being blown by the wind. Strong's: #7834


DWELL(V): (שכן / sh.k.n) To remain for a time; to live as a resident; to stay or sit in one location for an indeterminate duration. Alternate Translations: place (when written in the infinitive form). Strong's: #7931


DWELLING: (masc.: משכן / mish'kan) A place of habitation or residence. Strong's: #4908


DYSFUNCTIONAL: (masc.: רע / ra) (fem.: רעה / ra'ah) Impaired or abnormal action other than that for which a person or thing is intended. Something that does not function within its intended purpose. Strong's: #7451, #7455


EAR: (fem.: אוזן / o'zen) The organ of hearing on each side of the head. Strong's: #0241


EARTH: (fem.: תיבל / tey'vel) The whole of the land or region. Strong's: #8398


EAST: (masc.: קדם / qe'dem) The general direction of sunrise. As in front when facing the rising sun. Also, the ancient past. Strong's: #6924


EAST.WIND: (masc.: קדים / qa'dim) The wind that comes from the east. Toward the east as the origin of the east wind. Strong's: #6921


EAT(V): (אכל / a.k.l) To consume food; to destroy. A devouring of a fire. Strong's: #0398


Edom: (masc.: אדום / e'dom) MT: RED RMT: Red. Strong's: #0123, #0130


Ehyeh: (masc.: אהיה / eh'yeh) MT: I~will~EXIST(V) RMT: I exist (Used only once, Exodus 3:14, where it is used as a proper name). Strong's: #1961


ELEVATION: (fem.: שאת / se'eyt) The height to which something is raised. Strong's: #7613


Elohiym: (masc.: אלוהים / e'lo'him) MT: POWER~s RMT: Powers. Strong's: #0430


Elyon: (masc.: עליון / el'yon) MT: UPPER RMT: Upper. Strong's: #5945(x2)


EMBER: (masc.: גחל / ge'hhel) (fem.: גחלת / ga'hhe'let) A small live piece of coal, wood, etc., as in a dying fire. Strong's: #1513


EMBROIDERY: (masc.: רקם / re'qem) (fem.: ריקמה / riyq'mah) A decorative work of colorful needlework. Strong's: #7553


EMINENT: (masc.: אדיר / a'dir) What exerts power and status. Someone or something that is wide in authority or majesty. Strong's: #0117, #0155


Emor: (masc.: אמור / e'mor) MT: SAYER RMT: Sayer. Strong's: #0567


EMPIRE: (fem.: מלכות / mal'kut) The area under the control of a king; a kingdom. Strong's: #4438


EMPTINESS: (masc.: ריקם / rey'qam) Lack of contents which should be present. Void of contents or purpose. Strong's: #7387


END: (fem.: אחרית / a'hha'rit) A final point that marks the extent of something. The latter time as coming after everything else. Strong's: #0319


Enosh: (masc.: אנוש / e'nosh) MT: MAN RMT: Man. Strong's: #0583


ENRAGE(V): (זעם / z.ah.m) To be extremely angry; to be indignant. Strong's: #2194


ENTIRELY: (masc.: כליל / ka'lil) A state of being complete. All of it. No missing parts; complete by including everything. Strong's: #3632


ENVELOP(V): (עטף / ah.t.p) To be wrapped up or covered over; to be overwhelmed with grief, trouble, disease or burden. Strong's: #5848


ENWRAP(V): (עטה / ah.t.h) To tightly wrap something up. Strong's: #5844


Ephrayim: (masc.: אפרים / eph'ra'yim) MT: ASH~s2 RMT: Ashes (Can also mean "fruitful" or "double fruit."). Strong's: #0669


EVENING: (masc.: ערב / e'rev) The latter part and close of the day and the early part of the night. Dark of the evening or dark-skinned people. Strong's: #6153


EVIDENCE: (fem.: עדות / ey'dut) That which proves or disproves something; something that makes plain or clear; an indication or sign. Strong's: #5715


EXIST(V): (היה / h.y.h) To have real being whether material or spiritual; to have breath. Alternate Translations: come to pass; is; what is needed (when used in the infinitive form and prefixed with "from~"). Strong's: #1961


EXTEND(V): (נטה / n.t.h) To set up camp by stretching out the cover of the tent; to extend or stretch in length. Alternate Translations: turn away from (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #5186


EXTREMITY: (masc.: קצה / qa'tseh) (fem.: קצה / qa'tsah) The most distant end of a place or time; the end, corner or edge. Strong's: #7097, #7098


EYE: (fem.: עין / a'yin) The organ of sight or vision that tears when a person weeps. Also, a spring that weeps water out of the ground. Strong's: #5869


FACE: (masc.: פנה / pa'neh) The anterior part of the human head; outward appearance. One present, in the sense of being in the face of another. Often used in the context of being before or in front of. (Always written in the plural form, but usually used as a singular noun) Alternate Translations: because (when prefixed with "from~"); before, beforetime, within (when prefixed with "to~" or suffixed with "~unto"). Strong's: #3942, #6440


FACE.TOWARD(V): (קדם / q.d.m) To face another or meet face to face; to go before someone or something in space or time. Strong's: #6923


FADE(V): (נבל / n.b.l) To degrade a person, action or object. To droop or pass away. To wither away as a leaf. To wear out of strength. To act unproductively. Strong's: #5034


FAIL(V): (חטא / hh.t.a) To miss the target, whether a literal target or a goal that is aimed for. Alternate Translations: purge; bear the blame or purify (when written in the piel [active intensive] form); purify self (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #2398


FAILURE: (masc.: חטא / hha'ta) (fem.: חטאה / חטאת / hha'ta'a / hha'ta'at) An act or condition of ignorant or imprudent deviation from a code of behavior. Sin, in the sense of missing the target; a mistake. The sacrifice, which by transference, becomes the failure (sin). Strong's: #2399, #2400, #2401, #2403


FALL(V): (נפל / n.p.l) To leave an erect position suddenly and involuntarily; to descend freely by the force of gravity. Alternate Translations: throw self (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #5307


FALSENESS: (שוא / shu-a) Words or actions that are not true or are empty. A Deception. Lacking value and content. Strong's: #7723


FAR.END: (masc.: אפס / ey'phes) The concluding part of an area or extremity. Also, used for the conclusion of a thought; finally, however, but. Alternate Translations: in the end. Strong's: #0657


FAT: (masc.: חלב / hhe'lev) Animal tissue consisting of cells distended with greasy or oily matter; adipose tissue. The fat of an animal as the choicest part. Also, milk; A white fatty liquid secreted by cows, sheep and goats, and used for food or as a source of butter, cheeses, yogurt, etc. Alternate Translations: milk. Strong's: #2459, #2461


FATHER: (masc.: אב / av) A man who has begotten a child. The provider and support to the household. The ancestor of a family line. The patron of a profession or art. Strong's: #0001


FEAR(V): (ירא / y.r.a) To be afraid of; to have a strong emotion caused by anticipation or awareness of danger; the flowing, or quivering, of the gut from fear or awe; to dread what is terrible or revere what is respected. Strong's: #3372


FEARFUL: (masc.: ירא / ya'rey) Having great respect; being in a state of awe or fear. Strong's: #3373


FEARFULNESS: (fem.: יראה / yi'rah) A great respect; a state of awe or fear. Strong's: #3374


FEAST: (masc.: חג / hhag) A commemoration of a special event with dancing, rejoicing, and sharing of food. A ceremony of joy and thanksgiving. A festival with a magnificent meal which is shared with a number of guests. Strong's: #2282


FEED(V): (רעה / r.ah.h) To give food to; to provide feed or pasture to the flock. Commonly used in the participle form meaning a "feeder" or "shepherd." Strong's: #7462


FEMALE.OWNER: (fem.: גברת / ge've'ret) A female master overseeing slaves or servants. Strong's: #1404


FENCE: (masc.: גדר / g'der) (fem.: גדרה / g'dey'rah) A wall for enclosing in livestock or garden. Strong's: #1444, #1447, #1448


FEW: (masc.: מצער / מזער / miz'ar / mits'ar) Small in number. Strong's: #4213, #4705


FIELD: (masc.: שדה / sa'deh) An open land area free of trees and buildings. A level plot of ground. Strong's: #7704


FILL(V): (מלא / m.l.a) To occupy to the full capacity. Alternate Translations: fulfill; fully; set (the setting of stone). Strong's: #4390


FILLING: (masc.: מלו / me'lo) An act or instance of filling; something used to fill a cavity, container, or depression. Strong's: #4393


FIND(V): (מצא / m.ts.a) To come upon, often accidentally; to meet with; to discover and secure through searching. Alternate Translations: reveal (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #4672


FINE.GOLD: (masc.: כתם / ) Strong's: #3800


FINISH(V): (כלה / k.l.h) To bring to an end; terminate; to complete an action, event. Alternate Translations: bring to an end. Strong's: #3615


FIRE: (fem.: אש / eysh) The phenomenon of combustion manifested by heat, light and flame. Strong's: #0784


FIRM: (masc.: עזוז / e'zuz) IN THE CONTEXT OF AN ARMY Strong's: #5807, #5808


FIRST: (masc.: ריאשון / ri'shon) The head of a time or position. Strong's: #7223


FIRSTBORN: (masc.: בכור / be'khor) The first offspring, usually a son, of a man or animal; the prominent one. Strong's: #1060


FLAMING.WRATH: (masc.: חרון / hha'ron) A fierce anger. Strong's: #2740


FLARE.UP(V): (חרה / hh.r.h) To become suddenly excited or angry; to break out suddenly. Burn with a fierce anger. Strong's: #2734


FLASH: (masc.: ברק / ba'raq) The bright light shining off the edge of a sword. The bright light of lightning. Strong's: #1300


FLAVOR: (masc.: טעם / ta'am) The taste of a food or the perception of a person's behavior. Strong's: #2940


FLEE.AWAY(V): (ברח / b.r.hh) To run away from. Alternate Translations: reach (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #1272


FLEECE: (masc.: גז / gaz) The coat of wool that covers a sheep or a similar animal. Also, the grasses that are sheared off with a sickle in harvest. Strong's: #1488


FLESH: (fem.: בשר / ba'sar) The soft parts of a human or animal, composed primarily of skeletal muscle. Skin and muscle or the whole of the person. Meat as food. Strong's: #1154, #1320


FLOCKS: (masc.: צונה / tso'neh) (fem.: צון / צאון / tson) Groups of birds or animals assembled or herded together. Strong's: #6629, #6792


FLOOD: (masc.: מבול / ma'bul) To cover with an overwhelming quantity or volume of water. Strong's: #3999


FLOURISH(V): (נוב) To prolifically increase; to bear fruit. Strong's: #5107


FLOWING.HONEY: (masc.: נופת / nophet) Honey that is being poured out of a container or dripping from the honeycomb. Strong's: #5317


FLYER: (masc.: עוף / oph) A flying creature such as a bird or insect. Strong's: #5775


FOODSTUFF: (masc.: אוכל / o'khel) A substance that may be eaten for giving sustenance and making one whole. Strong's: #0400


FOOL: (masc.: נבל / na'val) A silly or stupid person. Strong's: #5036


FOOT: (fem.: רגל / re'gel) The terminal part of the leg upon which the human, animal or object stands. Also, euphemistically for the leg. Alternate Translations: times (when in the plural form). Strong's: #7272


FOOTSTEP: (fem.: פעם / pa'am) A stroke of time as a rhythmic beating of time, one moment after the other. A moment in time. A foot or leg in the sense of stepping. Alternate Translations: foot; time; this time (when prefixed with "the~"). Strong's: #6471


FORBID(V): (נוא / n.w.a) Strong's: #5106


FORCE: (masc.: חיל / hha'yil) The pressure exerted to make a piercing. Strong's: #2428


FORCEFUL: (masc.: חזק / hha'zaq) (fem.: חזקה / hha'za'qah) A strong grip on something to refrain or support. Driven with force. Acting with power. Strong's: #2389, #2390, #2391


FOREIGNER: (masc.: נכר / ney'khar) A person belonging to or owing allegiance to a foreign country. Strong's: #5235, #5236


FOREST: (masc.: יער / ya'ar) A dark place dense with trees. Strong's: #3264, #3293


FORGET(V): (שכח / sh.k.hh) To lose remembrance of; to cease remembering or noticing. Strong's: #7911


FORGIVE(V): (סלח / s.l.hh) To pardon; to overlook an offense and treat the offender as not guilty. Strong's: #5545


FOUNDATION: (masc.: מוסד / mu'sad) (fem.: מוסדה / mu'sa'dah) A supporting and level base of a building or structure which lies on or in the ground. Strong's: #4143, #4144, #4145, #4146


FOUNDED(V): (יסד / y.s.d) To lay a foundation of a house, place or plan; to establish, fix in place. Strong's: #3245


FOUNTAIN: (masc.: מקור / ma'qor) A spring that comes out of a hole in the ground. The source of water necessary for life in the wilderness. Strong's: #4726


FOUR: (masc.: ארבעה / ar'ba'ah) (fem.: ארבע / ar'ba) A cardinal number. Alternate Translations: forty (when written in the plural). Strong's: #0702, #0705


FREE: (masc.: חפשי / hhaph'shi) Released from bondage or burden of obligation. Emancipation. Strong's: #2670


FREELY: (masc.: חינם / hhi'nam) Having no restrictions. A work or action that is performed without wages or without cause. Strong's: #2600


FROG: (fem.: צפרדע / tse'phar'dey'a) A four-legged amphibious animal. Strong's: #6854


FROM: (מן / מני / min / miney) A function word indicating a starting point or origin. (The short form "?" is used as a prefix meaning "from") Alternate Translations: before (when prefixed with "to~"). Strong's: #4480


FULL: (masc.: מלא / ma'ley) (fem.: מלאה / me'ley'ah) Containing as much or as many as is possible or normal. Strong's: #4392


FUNCTIONAL: (masc.: טוב / tov) (fem.: טובה / to'vah) Fulfilling the action for which a person or thing is specially fitted or used, or for which a thing exists. A functioning within its intended purpose. Strong's: #2896, #2898


FURY: (fem.: חמה / hha'mah) Intense, disordered, and often destructive rage. An intense heat from anger. Strong's: #2534


GARMENT: (masc.: בגד / be'ged) An article of clothing for covering. Strong's: #0899


GATE: (masc.: שער / sha'ar) The opening in a wall or fence through which livestock or people pass. Can be the gatekeeper. Strong's: #8179


GATHER(V): (אסף / a.s.p) To bring together; to accumulate and place in readiness. Strong's: #0622


GATHER.TOGETHER(V): (קבץ / q.b.ts) To come or bring into a group, mass or unit. Strong's: #6908, #6910


GENERATION: (masc.: דור / dor) A body of living beings constituting a single step in the line of descent from an ancestor. Strong's: #1755


GENTLE: (masc.: ענו / עניו / a'naw) A characterstic trait of being meek or humble. Strong's: #6035


GENTLENESS: (fem.: ענוה / ) Strong's: #6037, #6038


Gil'ad: (masc.: גילעד / gil'ad) MT: DANCING.AROUND + WITNESS RMT: Dancing around the witness. Strong's: #1568


GIRD.UP(V): (חגר / hh.g.r) To bind the loose portions of clothing into a belt or sash to prepare to go to war; to be bound with arms for war. Strong's: #2296


GIVE(V): (נתן / n.t.n) To make a present; to present a gift; to grant, allow or bestow by formal action. To place in its proper position. Alternate Translations: allow; made; make; place. Strong's: #5414


GIVE.ADVICE(V): (יעץ / y.ah.ts) To assist another by providing wise counsel. Strong's: #3289


GIVE.MILK(V): (עול / ah.w.l) To provide nourishment to the young by the female. Strong's: #5763


GIVEN.THAT: (כי / ki) Prone or disposed to according to what preceded. A reference to the previous or following context. Alternate Translations: because; but; even; given; if; that; there; when; even though (when attached to the word "WHICH"); except, instead or unless (when followed by the word "IF"); since (when followed by the word "SO"). Strong's: #3588


GLIMMERING: (fem.: להבה / להבת / לבה / leh'ha'vah / le'he'vet / lab'bah) The flash of light from a fire or metal. Strong's: #3827, #3852


GLITTER(V): (נצח / n.ts.hh) Literally to sparkle from a distance. Figuratively to be brilliant, pre-eminent or permanent. Alternate Translations: director (when written in the piel [intensive] participle form) Strong's: #5329


GO.ASTRAY(V): (שגה / sh.g.h) To wander away from the desired path; to make an error. Strong's: #7686


GO.DOWN(V): (ירד / y.r.d) To go or come lower from a higher place. Alternate Translations: come down; bring down (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3381


GO.OUT(V): (יצא / y.ts.a) To go, come or issue forth. Alternate Translations: bring out (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3318


GO.UP(V): (עלה / ah.l.h) To go, come or bring higher. Alternate Translations: bring up (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #5927


GOING.OUT: (masc.: מוצא / mo'tsa) Coming or issuing out, such as a spring or words from the mouth. Strong's: #4161


GOLD: (masc.: זהב / za'hav) A malleable yellow metallic element that is used especially in coins, jewelry, and dentures. A precious metal. Strong's: #2091


Goyim: (masc.: גוים / go'yim) MT: NATION~s RMT: Nations. Strong's: #1471


GRAIN: (masc.: בר / bar) A seed or fruit of a cereal grass. The grain and the field as a place for growing grain. Strong's: #1250


GRAPEVINE: (masc.: גפן / ge'phen) A woody vine that usually climbs by tendrils and produces fruits that are grapes. Strong's: #1612


GRASS: (masc.: דשא / de'she) Herbage suitable or used for grazing animals. Young green sprouts. Strong's: #1877


GRAVE: (masc.: קבר / qe'ver) An excavation for the burial of a body. Strong's: #6913


GRAY-HEADED: (fem.: שיבה / si'vah) One who has gray hair from old age; an old man. Strong's: #7872


GREAT: (masc.: גדול / ga'dol) (fem.: גדולה / ge'do'lah) Something with increased size, power or authority. Strong's: #1419


GROUND: (fem.: אדמה / a'da'mah) The surface of the earth. From its reddish color. Strong's: #0127


GUIDE(V): (נחה / n.hh.h) One who leads or directs another in his way. Strong's: #5148


GULP(V): (שתה / sh.t.h) To drink plentifully; to swallow hurriedly or greedily or in one swallow. Strong's: #8354


Hadar: (masc.: הדר / ha'dar) MT: HONOR RMT: Honor. Strong's: #1924


HAILSTONES: (masc.: ברד / ba'rad) A precipitation in the form of irregular pellets or balls of ice. Strong's: #1259


HAIR: (masc.: שער / sey'ar) (fem.: שערה / sa'ra) The covering of filaments on a human head or the body of an animal. Strong's: #8163, #8181, #8185


HALF: (masc.: חצי / hha'tsi) An equal part of something divided into two pieces. Alternate Translations: middle. Strong's: #2677


HAND: (fem.: יד / yad) The terminal, functional part of the forelimb. Hand with the ability to work, throw and give thanks. Also, euphemistically for the arm. (Written as ?? in error in 1 Samuel 4:13) Strong's: #3027, #3197


HAPPY: (masc.: אשר / a'sheyr) A feeling of joy or satisfaction. Strong's: #0835


HARD: (fem.: קשה / qa'sheh) Not easily penetrated; resistant to stress; firm; lacking in responsiveness. Strong's: #7186


HARP: (masc.: כינור / ki'nor) A stringed musical instrument that is plucked. Strong's: #3658


HATE: (fem.: שנאה / sin'ah) Strong's: #8135


HATE(V): (שנא / s.n.a) Intense hostility and aversion, usually deriving from fear, anger, or sense of injury; extreme dislike or antipathy. Strong's: #8130


HAVE.COMPASSION(V): (רחם / r.hh.m) Literally to cradle in ones arms to protect or cherish. By extension to have or show sympathy or sorrow. Strong's: #7355


HE: (masc.: הוא / hu) The male who is neither speaker nor hearer. Alternate Translations: it; that; this; they (when being used in conjunction with the singular noun PEOPLE). Strong's: #1931


HEAD: (masc.: ראש / ריש / rosh / riysh) The top of the body. A person in authority or role of leader. Alternate Translations: top; beginning; first; chief; best. Strong's: #7218, #7389


HEAP: (masc.: נד / neyd) A large pile dirt or rubbish. Strong's: #5067


HEAR(V): (שמע / sh.m.ah) To perceive or apprehend by the ear; to listen to with attention. To obey. Alternate Translations: listen (when followed by the preposition "TO" or the prefix "in~" or "to~"). Strong's: #8085


HEART: (masc.: לב / לבב / leyv / ley'vav) (fem.: לבה / liy'bah) Literally, the vital organ which pumps blood, but, also seen as the seat of thought; the mind. Strong's: #3820, #3824, #3826


HEAT: (fem.: חממה / ) Warmth felt from the sun or other source of heat. Strong's: #2535


HEAVY: (fem.: כבד / ka'ved) Having great weight. Something that is weighty. May also be grief or sadness in the sense of heaviness. Also, the liver as the heaviest of the organs. Alternate Translations: heaviness; liver (as the heaviest organ in the body); many. Strong's: #3515, #3516


HEEL: (masc.: עקב / e'qev) What is restrained when taking a step forward. Strong's: #6119, #6120


HEIGHTS: (masc.: מרום / ) A place of considerable or great elevation. Strong's: #4791


HELP: (masc.: עזר / e'zer) (fem.: עזרה / עזרת / ez'rah / ez'rat) Providing assistance or relief to another. One who comes to assist with a trouble or burden. Strong's: #5828, #5833


HELPLESS: (masc.: דל / dal) (fem.: דלה / dal) Unable to care or provide for one's self; one who is weak, sick or poor. Strong's: #1800, #1803


HERB: (fem.: עשב / ey'sev) The grasses and plants of the field used for their medicinal, savory, or aromatic qualities. Strong's: #6211, #6212


HERE: (masc.: פו / פא / פה / po) In or at this place. Strong's: #6311


Hevel: (masc.: הבל / he'vel) MT: VANITY RMT: Vanity. Strong's: #1893


HEW(V): (חצב / hh.ts.b) Strong's: #2672


Hham: (masc.: חם / hham) MT: FATHER-IN-LAW RMT: Father-in-law. Strong's: #2526


Hhermon: (masc.: חרמון / hher'mon) MT: PERFORATED.ONE RMT: Perforated one. Strong's: #2768


Hhorev: (masc.: חורב / hho'rev) MT: PARCHING.HEAT RMT: Parching heat. Strong's: #2722


HIDE(V): (סתר / שתר / s.t.r) To put out of sight; to conceal from view; to keep secret. Hide or conceal. Strong's: #5641, #8368


HIGH: (masc.: גבוה / ga'vo'ah) Advanced in height such as a wall or hill. Strong's: #1364


HILL: (masc.: הר / הרר / har / harar) An elevation of land such as a hill or mountain. Strong's: #2022


HIT(V): (נכה / n.k.h) To deliver a blow by action; to strike with the hand; to clap, kill or harm. Alternate Translations: Beat (when written in the pual [passive intensive] form); attack (when written in the hiphil [active causative] and hophl [passive causative] forms). Strong's: #5221


HONEY: (masc.: דבש / d'vash) A sweet material elaborated out of the nectar of flowers in the honey sac of various bees. Also, dates as a thick, sticky and sweet food. Strong's: #1706


HONEYCOMB: (masc.: צוף / tsuph) [To be verified] A thick sticky mass like pitch. Strong's: #6688


HONOR: (masc.: הדר / ha'dar) (fem.: הדרה / ) Someone or something that has been enlarged in size, pride or majesty. Strong's: #1925, #1926, #1927


HORDE: (masc.: ערוב / a'rov) A large swarm of insects. Also, used for a large group of people. Strong's: #6157


HORN: (fem.: קרן / qe'ren) One of a pair of bony processes that arise from the head of many animals and used as a wind instrument. The horns of an animal or a musical instrument in the shape of a horn. Strong's: #7161


HOUSE: (masc.: בית / beyt) The structure or the family, as a household that resides within the house. A housing. Within. Alternate Translations: inside. Strong's: #1004


HOW: (איככה / איכוה / איך / eykh / eykhah / eykhakhah) In what way or manner; by what means. Strong's: #0349


HOW.LONG: (מתי / ma'tai) An unknown duration of time. Strong's: #4970


HUMAN: (masc.: אדם / a'dam) Of, relating to, or characteristic of man. The first man. All of mankind as the descendants of the first man. (Derived from a root meaning "blood" and "of reddish color."). Strong's: #0120


HUNGER: (masc.: רעב / ra'eyv) A craving or urgent need for food. Strong's: #7457, #7458


HURRY(V): (מהר / m.h.r) To carry or cause to go with haste. Strong's: #4116, #4117


I: (אנוכי / אני / a-ni, a-no-khi) A person aware of possessing a personal identity in self-reference. Alternate Translations: me. Strong's: #0589, #0595


IF: (אים / im) Allowing that; on condition that. A desire to bind two ideas together. Alternate Translations: or; that; therefore (when followed by the word "NOT"). Strong's: #0518


ILLUMINATE(V): (זהר / z.h.r) To give off light; to shine. Alternate Translations: warn (when written in the hiphil [active causative] form), in the sense of bringing something to light; be careful (when written in the piel [intensive] form, in the sense of one who is illuminated will take care). Strong's: #2094


IMAGE: (masc.: צלם / tse'lem) A reproduction or imitation of the form of a person or thing. The form of something as a shadow of the original. Strong's: #6754


IMMIGRANT: (masc.: גר / גיר / ger / giyr) A foreigner that permanently or temporarily resides with a native. A person or thing unknown or with whom one is unacquainted. Strong's: #1616


IMMIGRATE(V): (גור / g.w.r) To dwell as a non-native. Travel in a strange land. Also, the extended meaning of "to be afraid" as an immigrant. Alternate Translations: fear. Strong's: #1481


IMMIGRATION: (masc.: מגור / ma'gur) A journey of an immigrant; the course of life on earth. One who travels in a strange land. The dwelling place of an immigrant. Strong's: #4033


IN.LAW: (masc.: חתן / hha'tan) One related by marriage. Strong's: #2860


INCENSE.SMOKE: (fem.: קטורת / קטורה / qe'to'ret / qe'to'rah) Usually made of several spices and or fruits, etc. To emit a fragrance. Used at the altar as a sweet savor. Strong's: #6988, #7004


INCREASE(V): (רבה / r.b.h) To become progressively greater; to multiply by the production of young; to be abundant of number, strength or authority. Alternate Translations: great, long. Strong's: #7235


INCREASE.IN.NUMBER(V): (רבב / r.b.b) To become progressively greater; to multiply by the production of young. Multiply. Also, meaning "to shoot" from the abundant arrows of the archer. Strong's: #7231, #7232


INDEED: (אומנם / um'nam) Without any question. Strong's: #0552


INHERITANCE: (masc.: נחל / na'hheyl) (fem.: נחלה / na'hha'lah) The acquisition of a possession from past generations. Strong's: #5159


INNOCENT: (masc.: נקיא / נקי / na'qi) Free from guilt or sin. A state of innocence as an infant. Strong's: #5355


INQUIRE(V): (שאל / sh.a.l) To ask about; to search into; to seek to understand what is not known. Alternate Translations: grant (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #7592


INSIDE: (masc.: קרב / qe'rev) The inner or interior part. Alternate Translations: among, near. Strong's: #7130, #7131


INTELLIGENCE: (masc.: תבון / ta'vun) (fem.: תבונה / te'vu'nah) The ability to learn, reason, plan and build. Strong's: #8394


IRON: (masc.: ברזל / bar'zel) A heavy element frequently used in the making of weapons and tools. The most used of metals. Strong's: #1270


JOURNEY(V): (נסע / n.s.ah) To travel or pass from one place to another; to break camp and begin a journey. Strong's: #5265


JOY: (masc.: ששון / sa'son) In a state of gladness or exultation; rejoicing. Strong's: #8342


KEEP.BACK(V): (חשך / hh.s.k) To hold something back or restrain. Strong's: #2820


KEEP.SECRET(V): (כחד / k.hh.d) To refrain from disclosing information. Alternate Translations: hide (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3582


Kena'an: (masc.: כנען / ke'na'an) MT: LOWERED RMT: Lowered. Strong's: #3667, #3669


KERMES: (masc.: תולע / to'la) The 'coccus ilicis,' a worm used for medicinal purposes as well as for making a crimson or scarlet dye. Alternate Translations: crimson. Strong's: #8438


KERUV: (masc.: כרוב / ke'ruv) A supernatural creature, identified in other Semitic cultures as a winged lion, a Griffin. Strong's: #3742


KILL(V): (הרג / h.r.g) To deprive of life; to slaughter. Strong's: #2026


KIN: (masc.: שאר / sha'ar) (fem.: שארה / sha'a'rah) A person of close relation. Strong's: #7608


KINDNESS: (masc.: חסד / hhe'sed) Of a sympathetic nature; quality or state of being sympathetic. Strong's: #2617


KING: (masc.: מלך / me'lekh) The male ruler of a nation or city state. Strong's: #4428


KINGDOM: (fem.: ממלכה / mam'la'khah) The area under the control of a king. Strong's: #4467


KNEE: (masc.: ברך / be'rekh) The joint between the femur and tibia of the leg. Strong's: #1290


KNEEL(V): (ברך / b.r.k) To bend the knee, to kneel in homage or to kneel down to get a drink water. Figuartively, to exalt. Alternate Translations: exalt (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #1288


KNOW(V): (ידע / y.d.ah) To have an intimate and personal understanding; to have an intimate relationship with another person, usually sexual. Alternate Translations: reveal self (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #3045


Kush: (masc.: כוש / kush) MT: BLACKISH RMT: Blackish. Strong's: #3568, #3569, #3571


LABOR: (עמל / a-mal) To exert one's power of body or mind, especially with painful or strenuous effort. A labor that causes grief, pain or weariness. A laborer as one who toils. Strong's: #5999, #6001


LAMP: (masc.: נר / ner) A container for an inflammable liquid, as oil, which is burned at a wick as a means of illumination. Strong's: #5216


LAND: (fem.: ארץ / e'rets) The solid part of the earth's surface. The whole of the earth or a region. Strong's: #0776


LAST: (masc.: אחרון / a'hha'ron) (fem.: אחרונה / a'hha'ro'nah) In, to or toward the back. To be in back of, at the rear or following after something. Alternate Translations: after. Strong's: #0314


LEAD(V): (נהל / n.h.l) To guide on a way, especially by going in advance. The flock directed to the pasture at the end of the journey. Strong's: #5095


LEAF: (masc.: עלה / a'leh) Foliage of a tree or plant. As high in the tree. Strong's: #5929


LEARN(V): (למד / l.m.d) To acquire knowledge or skill through instruction from one who is experienced. Alternate Translations: teach (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #3925


LEAVE(V): (עזב / ah.z.b) To go away from; to neglect. Strong's: #5800, #5805


LEAVE.ALONE(V): (נטש / n.t.sh) To be left behind by those who leave. Strong's: #5203


LENGTH: (masc.: אורך / o'rekh) A measured distance or dimension. Strong's: #0753


Le'um: (masc.: לאום / le'um) MT: COMMUNITY RMT: Community. Strong's: #3817


Levanon: (masc.: לבנון / le'va'non) MT: WHITE.ONE RMT: White one. Strong's: #3844


Lewi: (masc.: לוי / le'wi) MT: JOINING~me RMT: My joining. Strong's: #3878, #3881


LIE: (masc.: כזב / ka'zav) An untruth. Strong's: #3577


LIE.DOWN(V): (שכב / sh.k.b) To give up; to lie down for copulation, rest or sleep. Strong's: #7901


LIFT.UP(V): (נסא / נשא / n.s.a) To raise a burden or load and carry it; to break camp and begin a journey; to forgive in the sense of removing the offense. Strong's: #4984, #5375


LIGHT: (אור / or) The illumination from the sun, moon, stars, fire, candle or other source. Strong's: #0216, #0217


LIGHT(V): (אור / a.w.r) To shine with an intense light; be or give off light; to be bright. Alternate Translations: shine. Strong's: #0215


LION: (masc.: אריה / ארי / ar'yeyh / a'riy) A large carnivorous chiefly nocturnal cat. A feared animal. Strong's: #0738


LIP: (fem.: שפה / sa'phah) The rim or edge of the mouth or other opening. Language, as spoken from the lips. Alternate Translations: edge. Strong's: #8193


LIQUOR: (masc.: שכר / shey'khar) An intoxicating drink. Strong's: #7941


LITTLE.ONE: (masc.: צעיר / צעור / זעיר / tsa'ir / tsa'ur / za'iyr) Small in size or extent. Something or someone that is smaller, younger or less significant. Strong's: #2191, #6810


LITTLE.OWL: (fem.: כוס / kos) An unknown species of bird. Strong's: #3563


LIVE(V): (חיה / hh.y.h) To be alive and continue alive. Have life within. The revival of life gained from food or other necessity. Alternate Translations: keep alive (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #2421, #2425


LIVING: (masc.: חי / hhai) (fem.: חיה / hhai'ah) The quality that distinguishes a vital and functional being from a dead body; life. Literally the stomach. Used idiomatically of living creatures, especially in conjunction with land, ground or field. Alternate Translations: life (when in the plural form); creature (as a living one). Strong's: #2416


LONG(V): (תאב) [To be verified] To long for something. Strong's: #8373, #8374


LONGING: (fem.: תאבה / ) [To be verified] A longing for something. Strong's: #8375


LOOK: (masc.: הינה / hi'ney) To ascertain by the use of one's eyes. Alternate Translations: here; saw. Strong's: #2009


LOOK.DOWN(V): (שקף / sh.q.p) To look out and down as through a window. Strong's: #8259


LORD: (masc.: אדון / a'don) The ruler as the foundation to the community or family. Strong's: #0113


LOST: (masc.: רשע / re'sha) Departed from the correct path or way, either out of ignorance or revolt. Strong's: #7562, #7563


Lot: (masc.: לוט / lot) MT: TIGHTLY.WRAPPED RMT: Tightly wrapped. Strong's: #3876


LOVE(V): (אהב / a.h.b) To provide and protect that which is given as a privilege. An intimacy of action and emotion. Strong affection for another arising from personal ties. Strong's: #0157


MAGNIFICENCE: (masc.: גודל / go'del) An increase in size power or authority. Strong's: #1433


MAGNIFY(V): (גדל / g.d.l) To increase in size or one's position of honor. Strong's: #1431


Mahhalat: (masc.: מחלת / ma'hha'lat) MT: SICKENED RMT: Sickened. Strong's: #4257, #4258


Mahn: (masc.: מן / mahn) MT: SHARE RMT: Share (The bread-like substance provided to the Israelites while in the wilderness. The actual meaning of this word is uncertain, but can mean "stringed instrument," "from," or "portion." In the Greek Septuagint, this word is written as "mahn" in the book of Exodus and "manna" in Numbers and Deuteronomy.). Strong's: #4478


MAID: (fem.: שיפחה / shiph'hhah) An unmarried young woman. Strong's: #8198


MAJESTY: (masc.: גאון / ga'on) Elevated to a higher position. Supreme greatness or authority. Strong's: #1347


MAKE(V): (פעל / p.ah.l) To perform a task of physical labor to produce something. Strong's: #6466, #6468


MAKE.BARE(V): (חשף) Strong's: #2834


MAKE.FAT(V): (דשן / d.sh.n) To make or become large with fat tissue. Alternate Translations: "remove the fat" or "anoint" (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #1878


MAKE.RESTITUTION(V): (שלם / sh.l.m) To restore or make right through action, payment or restoration to a rightful owner. Strong's: #7999


MALE: (masc.: זכר / za'khar) Being the gender who begets offspring. One who acts and speaks for the family. Strong's: #2145


MALE.GOAT: (masc.: עתוד / a'tud) A male member of a flock of goats. Strong's: #6259, #6260


MAN: (masc.: איש / אנוש / iysh / e'nosh) An adult male human. (Often used to mean "each" in the sense of an individual.) Alternate Translations: each; one. Strong's: #0376, #0377, #0582


MANOR: (masc.: היכל / ) The residence of a god (temple) or king (palace). Strong's: #1964


MANY: (masc.: מאוד / me'od) A large, but indefinite number. An abundance of things (every, many, much, great), actions (complete, wholly, strong, quick) or character (very). Alternate Translations: great; greatly; more; much; very; ever; every. Strong's: #3966


Mas'sah: (fem.: מסה / ma'sah) MT: TRIAL RMT: Trial. Strong's: #4532


MATERIAL: (masc.: קינין / qin'yan) Something owned, occupied or controlled. The goods and wealth acquired from the idea of acquiring materials for building a nest. Strong's: #7075


MATTER: (masc.: אומר / o'mer) A word or utterance that is spoken about. Strong's: #0562


MATTRESS: (fem.: ערש / e'res) Strong's: #6210


MATURE: (masc.: תם / tam) Having completed natural growth and development. An upright and correct nature. Strong's: #8535


MEASURING.LINE: (masc.: קו / קוה / qav / qa'vah) A cord or string used to measure distances. Strong's: #6957, #6961


MEDITATE(V): (שיח / שוח / s.y.hh / s.w.hh) [To be verified] A sweeping away in thought. Strong's: #7878


MEDITATION: (masc.: שיח / si'ahh) (fem.: שיחה / ) To engage in contemplation. A sweeping away in thought. Strong's: #7742, #7879, #7881


MEET(V): (קרה / קרא / q.r.h / q.r.a) To come into the presence of; to go to meet another; to have a chance encounter. Alternate Translations: come to meet (when written in the niphal [passive] form). Strong's: #7122, #7125, #7136


MELODY: (masc.: מזמור / miz'mor) Instrumental music. A song set to music. Strong's: #4210


MELT.AWAY(V): (מסס / m.s.s) To become liquefied by warmth or heat. Also, the dissolving of the heart through fear or discouragement. Strong's: #4549


MEMORY: (masc.: זכר / zey'kher) A remembering based on a past event often through an annual festival. Strong's: #2143


MESSENGER: (masc.: מלאך / mal'akh) One who bears a message or runs an errand. Walks for another. Strong's: #4397


METROPOLIS: (fem.: קריה / qir'yah) A large populace of people; a town or village. A place of meeting and gathering. Strong's: #7151


MIDSECTION: (fem.: ירך / ya'rey'akh) The lower abdomen and back. Strong's: #3409


MIDST: (masc.: תוך / ta'wek) The center or middle of the whole. Alternate Translations: middle. Strong's: #8432


Migdol: (masc.: מגדול / mig'dol) MT: TOWER RMT: Tower. Strong's: #4024


MIGHTY.ONE: (masc.: אל / el) One who holds authority over others, such as a judge, chief or god. Strong's: #0410


MIMIC(V): (לוץ / l.w.ts) To imitate another person's speech as an interpretation or in mocking. Alternate Translations: interpret (when written in the hiphil [active causative] form); mocking or mocker (when written in the participle form). Strong's: #3887


MISCHIEF: (fem.: זמה / zam'mah) An annoying action resulting in grief, harm or evil. Strong's: #2154


Mits'rayim: (fem.: מצרים / mits'ra'yim) MT: STRAIT~s2 RMT: Two straits (A double plural name). Strong's: #4713, #4714


Mivtsar: (masc.: מבצר / miv'tsar) MT: FORTIFICATION RMT: Fortification. Strong's: #4014


MIX(V): (מסך) [To be verified] To mix water with wine. Strong's: #4537


Mo'av: (masc.: מואב / mo'av) MT: THAT.ONE + FATHER RMT: That one is father. Strong's: #4124


MODERATE(V): (דין / דון / d.y.n / d.w.n) To rule over quarrels or other conflicts. Strong's: #1777


MOMENT: (masc.: רגע / re'ga) A single point in time. A wink of the eye. Strong's: #7281, #7282


MOON: (masc.: ירח / ye'rey'ahh) The second brightest object in the sky which reflects the sun's light. Also, a month by counting its cycles. Strong's: #3391, #3394


Moreh: (masc.: מורה / mo'reh) MT: THROW(V)~ing(ms) RMT: Teacher (Can also mean rain). Strong's: #4176


MOREOVER: (אף / aph) In addition to what has been said. Strong's: #0637


MORNING: (masc.: בוקר / bo'qer) The time from sunrise to noon. Breaking of daylight. Strong's: #1242


MORTAL.MAN: (masc.: מת / mat) One subject to death. Alternate Translations: few (in the sense of being limited ). Strong's: #4962


Mosheh: (masc.: מושה / mo'sheh) MT: PLUCKED.OUT RMT: Plucked out. Strong's: #4872


MOTHER: (fem.: אם / eym) A female parent. Maternal tenderness or affection. One who fulfills the role of a mother. Strong's: #0517


MOUTH: (masc.: פה / peh) The opening through which food enters the body. Any opening. Alternate Translations: opening, according to. Strong's: #6310


MOVE.AWAY(V): (מוש / m.w.sh) To pass from one place or position to another. Strong's: #4185


MUSIC: (fem.: זימרת / zim'rat) An art of sound in time that expresses ideas and emotions in significant forms through the elements of rhythm, melody, harmony, and color. Strong's: #2176


MUSICAL.SOUNDS: (fem.: זמירה / z'mi'rah) The sounds made from stringed instruments when plucked. Strong's: #2158(x2)


MUSING: (masc.: הגיון / hi'qa'yon) Absorbed in thought; meditative. Strong's: #1902


MUTTER(V): (הגה) To moun or growl in deep meditation or mourning. Strong's: #1897


MYRRH: (masc.: מור / mor) A sweet smelling spice. Used as an exchange due to its monetary value. Strong's: #4753


Naphtali: (masc.: נפתלי / naph'ta'li) MT: WRESTLING~me RMT: My wrestling. Strong's: #5321


NARROW: (masc.: צר / tsar) Of slender width. A narrow, tight place or situation, a difficulty. An enemy or adversary as one who closes in with pressure. Alternate Translations: enemy. Strong's: #6862


NATION: (masc.: גוי / goy) A community of people of one or more nationalities and having a more or less defined territory and government. The people as the back, or body of the nation. Strong's: #1471


NATIVE: (masc.: אזרח / ez'rahh) Born and raised in the Land. Strong's: #0249


NEAR: (קרוב / qa'rov) Close to; at or within a short distance from. Also, a kin, as a near relative. Strong's: #7138


NECK: (masc.: עורף / o'reph) The part of a person that connects the head with the body. Strong's: #6203


NEEDY: (masc.: אביון / ev'yon) In a condition of need or want. Strong's: #0034


NETTING: (fem.: רשת / re'shet) A sheet of meshed fabric, cord or metal. Strong's: #7568


NEW: (masc.: חדש / hha'dash) Something that is new, renewed, restored or repaired. Strong's: #2319


NIGHT: (masc.: ליל / לילה / la'yil / lai'lah) The time from dusk to dawn. The hours associated with darkness and sleep. Alternate Translations: tonight (when prefixed with "the~"). Strong's: #3915


NOBLEMAN: (masc.: סר / שר / sar) Possessing outstanding qualities or properties. Of high birth or exalted rank. One who has authority. May also mean "heavy" from the weight of responsibility on one in authority. Strong's: #5620, #8269


NODDING: (masc.: נוד / nod) Strong's: #5112


NORTH: (fem.: צפון / tsa'phon) The direction of the left hand when facing the rising sun. Strong's: #6828


NOSE: (masc.: אף / aph) The organ bearing the nostrils on the anterior of the face. Also, meaning "anger," from the flaring of the nostrils and the redness of the nose when angry. Alternate Translations: nostrils (when in the double plural form). Strong's: #0639


NOT: (לוא / לוה / lo) A function word to stand for the negative. As being without. Alternate Translations: cannot; no; nothing; un-; without; therefore (when preceded by the word "IF"); without (when prefixed with "in~"). Strong's: #3808


NOURISHMENT: (masc.: מאכל / ma'a'kal) Food; nutriment. For giving sustenance and making one whole. Strong's: #3978


NOW: (עתה / a'tah) At the present time or moment. Strong's: #6258


NUMBER: (masc.: מספר / mis'phar) A sum of units. Counting as a recording. Strong's: #4557


NUMEROUS: (masc.: עצום / a'tsum) Involving more than one. Strong's: #6099


OASIS: (masc.: מנוח / ma'no'ahh) (fem.: מנוחה / me'nu'hhah) A location where there is freedom from activity or labor; a place for resting or lodging. Strong's: #4494, #4496


OATH: (fem.: אלה / a'lah) Something corroborated by a vow. A binding agreement, including the curse for violating the oath. Strong's: #0423


OBJECT.OF.DELIGHT: (masc.: שעשוע / ) Strong's: #8191


OFFENSE: (masc.: פשע / pe'sha) The exceeding of due bounds or limits. Strong's: #6588


Og: (masc.: עוג / og) MT: BAKED.BREAD RMT: Baked bread (The meaning of the feminine Hebrew noun). Strong's: #5747


OIL: (masc.: שמן / she'men) A semi-liquid, often oily and thick. Usually olive oil and used as a medicinal ointment. Also, meaning "fat" or "rich." Alternate Translations: fat. Strong's: #8081, #8082


OLIVE: (masc.: זית / za'yit) The fruit or the tree. The fruit of the olive is used for food and as a source of oil. Strong's: #2132


ON.FOOT: (masc.: רגלי / rag'li) A soldier, messenger or traveler who moves on foot. Strong's: #7273


ONLY: (רק / raq) A single instance or thing and nothing more or different. Alternate Translations: at all. Strong's: #7535


OPEN(V): (פתח / p.t.hh) To open up as opening a gate or door; to have no confining barrier. Alternate Translations: engrave (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #6603, #6605


OPENING: (masc.: פתח / pe'tahh) Something that is open, as an entrance or opening of a tent, house or city. Strong's: #6607, #6608


Ophiyr: (masc.: אופיר / o'phir) MT: REDUCED.TO.ASHES RMT: Reduced to ashes. Strong's: #0211


OPPOSITE: (masc.: נגד / ne'ged) Something in front of; on the other side; in the presence of. Alternate Translations: before; in the face of. Strong's: #5048


OPPRESSION: (masc.: עושק / o'sheq) The act of pressing into or on another through force or deceit. Strong's: #6233


ORPHAN: (masc.: יתום / ya'tom) Having no mother or father. Strong's: #3490


OTHER: (masc.: אחר / a'hhar) One that remains or follows after another. Alternate Translations: another. Strong's: #0312


OTHERWISE: (masc.: פן / peyn) In a different manner or way. Strong's: #6435


OUTCRY: (fem.: שועה / shaw'ah) An expression of need, or help or injustice. A loud wail from distress. Strong's: #7775


OUTER.COVERING: (masc.: כסוי / k'su'iy) Strong's: #3681


OUTSIDE: (masc.: חוץ / hhuts) A place or region beyond an enclosure or barrier. Strong's: #2351


OVERCOME(V): (גבר / g.b.r) To get the better of. Be successful in strength or authority. Strong's: #1396


OVERTURN(V): (הפך / h.p.k) To turn something over or upside down, as if pouring out its contents. Strong's: #2015


OX: (masc.: שור / shor) A domestic bovine animal used for pulling heavy loads. Strong's: #7794


PALM: (fem.: כף / kaph) Part of the hand or foot between the base of the digits and the wrist or ankle; A palm-shaped object. (This word is written in the masculine form in Job 30:6 and Jeremiah 4:29, where it used for "rocks" or a "cliff," a hiding place.) Alternate Translations: spoon (from the curved shape being similar to a palm). Strong's: #3709, #3710


PARABLE: (masc.: משל / ma'shal) An illustration of similitude; a story of comparisons; a proverb. Strong's: #4912


Paroh: (masc.: פרעוה / par'oh) MT: GREAT.HOUSE RMT: Great house. Strong's: #6547


PASS.OVER(V): (חלף / hh.l.p) To pass through, by or over something. Also, to change in the sense of going to another one, side or thought. Alternate Translations: change (when written in the hiphil [active causative] or piel [active intensive] form). Strong's: #2498


PASTURE: (fem.: נאה / ) [To be verified] As a place of beauty. Strong's: #4999


PASTURE: (fem.: מרעית / ) A grassy area for feeding livestock. Strong's: #4830


PATH: (masc.: אורח / o'rahh) The road or route one travels. Strong's: #0734


PATHWAY: (masc.: נתיב / ) (fem.: נתיבה / ) A trail or road used by travelers. Strong's: #5410


PATTERN: (fem.: תבנית / tav'nit) A model or instructions detailing a construction. Strong's: #8403


Peleg: (masc.: פלג / pe'leg) MT: TRIBUTARY RMT: Tributary. Strong's: #6389


PELICAN: (fem.: קאת / qa'at) An unknown bird that vomits up its food for its chicks. Strong's: #6893


PEOPLE: (masc.: עם / am) A large group of men or women. Strong's: #5971


Pe'or: (masc.: פעור / pe'or) MT: OPENED.WIDE RMT: Opened wide. Strong's: #1187, #6465


PERFORM(V): (פלא / p.l.a) To do a wondrous action that shows ones might. Alternate Translations: too difficult (when written in the niphil [passive] form). Strong's: #6381


PERFORMANCE: (masc.: פלא / pe'le) A wondrous action. Strong's: #6382


PERISH(V): (אבד / a.b.d) To be deserted or abandoned; separated from the whole, life or functionality. Alternate Translations: destroy (when written in the hiphil [causative] form). Strong's: #0006, #0008


PERSECUTION: (fem.: צרה / tsa'rah) To agitate mentally or spiritually; worry; disturb. Strong's: #6869


PESTILENCE: (fem.: מגפה / ma'gey'phah) A plague or other disaster that smites people or beasts. Strong's: #4046


PILLAR: (masc.: עמוד / a'mud) A standing upright post or column. Strong's: #5982


Piynhhas: (masc.: פינחס / pin'hhas) MT: MOUTH + SERPENT RMT: Mouth of the serpent. Strong's: #6372


PLACE(V): (סים / סום / s.y.m / s.w.m) To put or set in a particular place, position, situation, or relation. Strong's: #3455, #7760


PLAIN: (masc.: מישר / מיתר / mey'shar / mey'tar) A level, or straight, place. One who is right or upright. Strong's: #4334


PLAIT: (fem.: משבצה / mish'be'tsah) A woven or checkered work. Strong's: #4865


PLEA: (masc.: דין / דון / diyn / dun) A request to a person in authority. Strong's: #1779, #1781


PLEAD(V): (פלל / p.l.l) To entreat or appeal earnestly; to fall to the ground to plead a cause to one in authority; prevent a judgment. Alternate Translations: Intercede (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #6419


PLEADING: (fem.: תפילה / ) To earnestly appeal to another for or against an action. Strong's: #8605


PLEASE: (masc.: נא / אנא / אנה / na / a'na / a'nah) A pleading or request for action from another. Strong's: #0577, #4994


PLUCKING: (masc.: גזל / ga'zeyl) To pull with sudden force or with a jerk. Strong's: #1498, #1499


POSSESS(V): (ירש / y.r.sh) To come into possession of or receive especially as a right or divine portion; o receive from an ancestor at his death; to take possession, either by seizing or through inheritance. Alternate Translations: dispossess (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3423


POT: (masc.: סיר / sir) A vessel used for cooking or storing. Strong's: #5518


POUR.DOWN(V): (יצק / יסק / y.ts.q / y.s.q) To send a liquid from a container into another container or onto a person or object; to pour molten metal into a cast. Strong's: #3251, #3332


POUR.OUT(V): (שפך / sh.p.k) To let flow a liquid, often the blood of an animal in sacrifice or a man. Strong's: #8210


POWER: (masc.: אלוה / e'lo'ah) Possession of control, authority, or influence over others; physical might. The power or might of one who rules or teaches. One who yokes with another. Often applies to rulers or a god. Often used in the plural form literally meaning "mighty ones," but often used in a singular sense to mean "The Mighty One." Strong's: #0430, #0433


PRECIPITATE(V): (מטר / m.t.r) To rain or snow. Strong's: #4305


PRECIPITATION: (masc.: מטר / ma'tar) A rain, snow or exceptionally heavy dew. Strong's: #4306


PREPARE(V): (כון / k.w.n) To put in proper condition or readiness. Alternate Translations: be ready (when written in the niphil [passive] form); establish (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #3559


PRESENT: (fem.: ברכה / be'ra'khah) A gift given to another in respect as if on bended knee. Also, a pool of water as a place where one kneels down to drink from. Alternate Translations: pool (from the idea of kneeling down to drink from it). Strong's: #1293, #1295


PRESERVE(V): (נצר / n.ts.r) To watch over or guard for protection. Strong's: #5341


PRESS.IN(V): (צרר / ts.r.r) To confine or restrict in a tight place. Strong's: #6887


PREY: (masc.: טרף / te'reph) An animal taken as food by a predator. The meat that is torn by the predator. Strong's: #2964, #2965


PRISONER: (masc.: אסיר / a'sir) One who is bound or confined. Strong's: #0615, #0616


PRODUCE: (masc.: פרי / pe'ri) Agricultural products, especially fresh fruits and vegetables. The harvested product of a crop. Strong's: #6529


PRODUCT: (masc.: יבול / ye'vul) The produce of fruits and crops that flourish in fields frequently flooded. Strong's: #2981


PROFIT: (masc.: בצע / be'tsa) A valuable return; to derive benefit. The taking of money or something of value through force. Strong's: #1215


PROSPER(V): (צלח / ts.l.hh) To succeed; to move forward in distance, position or in thriving. Strong's: #6743


PROTECTIVE: (masc.: חנון / hha'nun) Providing a rescue or help to another in distress. Strong's: #2587


PROVIDE(V): (יהב / y.h.b) To give what is due; to grant or allow permission. Alternate Translations: bring; come. Strong's: #3051


PROVIDE.PROTECTION(V): (חנן / hh.n.n) To rescue or give help to another, to treat as valuable. Alternate Translations: beseech (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #2589, #2603


PROVISIONS: (fem.: צידה / tsi'dah) A stock of needed materials. The produce of the hunt. Also, used for "food" in general. Strong's: #6720


PROVOKE(V): (נאץ / n.a.ts) Strong's: #5006


PURCHASE(V): (קנה / q.n.h) To acquire ownership or occupation through an exchange. Strong's: #7069


PURE: (masc.: בר / bar) (fem.: ברה / ba'rah) Without impurity; clean (physically or morally). Strong's: #1249


PURE.GOLD: (masc.: פז / paz) Strong's: #6337


PURSUE(V): (רדף / r.d.p) To follow in order to overtake, capture, kill, or defeat; to pursue in chase or persecution. Strong's: #7291


PUSH(V): (דחח) [To be verified] To push something down or onward. Strong's: #1760


Qadesh: (masc.: קדש / qa'desh) MT: PROSTITUTE RMT: prostitute. Strong's: #6946


Qorahh: (masc.: קורח / qo'rahh) MT: BALDING RMT: Balding. Strong's: #7141


QUICKLY: (masc.: מהר / ma'heyr) (fem.: מהרה / me'hey'rah) To act on a matter as soon as possible. Strong's: #4118, #4120


RAGE: (masc.: זעם / ) A fierce anger. Strong's: #2195


RAGING.HEAT: (fem.: זלעפה / ) A hot wind or fever. Strong's: #2152


RAISE.UP(V): (רום / r.w.m) To lift something up. Alternate Translations: Tall (when written in the participle form). Strong's: #7311


RAM.HORN: (masc.: שופר / sho'phar) The horn of ram made into a trumpet that emits a bright and beautiful sound. Strong's: #7782


RANSOM(V): (פדה / p.d.h) To Pay the price stipulated, to retrieve what has been stolen or wrongfully taken. Strong's: #6299


Rapha: (masc.: רפא / ra'pha) MT: DEAD RMT: Dead. Strong's: #7497


RAVEN: (masc.: עורב / o'reyv) A glossy black bird. As black in color. Strong's: #6158


RAW: (masc.: נא / na) Uncooked meat. Meat that is not fit for consumption. Strong's: #4995


REBUKE(V): (יכח / y.k.hh) To express disapproval; reprove; reprimand. Strong's: #3198


RECKON(V): (מנה / m.n.h) To appoint, assign, count or number a set of things or people. Strong's: #4487


REDEEM(V): (גאל / g.a.l) To buy back. Restore one to his original position or avenge his death. In the participle form this verb means "avenger," as it is the role of the nearest relative to buy back one in slavery or avenge his murder. Strong's: #1350


REED.PIPE: (masc.: עוגב / u'gav) A wind instrument made of reeds. Strong's: #5748


REEDS: (masc.: סוף / suph) The plants that grow at the edge, or lip, of a river or pond. This word can also mean the edge or conclusion of something. Strong's: #5488, #5490


REFUGE: (masc.: מחסה / ) [To be verified] Refuge, shelter, hope, trust. Strong's: #4268


REGION: (masc.: חבל / hhe'vel) An area surrounded by a specific border. Strong's: #2256


REGISTER(V): (פקד / p.q.d) To indicate or show acknowledgement of someone or something; to document or count another. Alternate Translations: set over (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #6485, #6486


REGULATE(V): (משל / m.sh.l) To govern or correct according to rule; to bring order, method, or uniformity to; to compare one thing to another in the sense of a rule of measurement, often as a proverb or parable. Strong's: #4910, #4911


REGULATION: (fem.: ממשלה / mem'sha'lah) An authoritative rule dealing with details or procedure. The power and authority of one to regulate and control over another. Strong's: #4475


REIGN(V): (מלך / m.l.k) To rule over a kingdom as king or queen. Strong's: #4427


REJOICE(V): (שמח / s.m.hh) To be happy, glad. Strong's: #8055


REJOICING: (masc.: שמח / sa'mey'ahh) (fem.: שמחה / sim'hhah) A state of felicity or happiness. Strong's: #8056, #8057


RELIEF: (fem.: ישועה / ye'shu'ah) A deliverance or freedom from a trouble, burden or danger. Strong's: #3444


REMAINDER: (masc.: יתר / ye'ter) A group, individual or item that is left behind or set apart. Strong's: #3499


REMEMBER(V): (זכר / z.k.r) To recall an event or action in memorial or reflection. To speak on behalf of another. To reenact a past event as a memorial. Alternate Translations: mention (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #2142


REMNANT: (fem.: שארית / she'ey'rit) A usually small part, member, or trace remaining. Strong's: #7611


REMOVE.THE.COVER(V): (גלה / g.l.h) To reveal something by exposing it. Usually from the removal of clothing. Alternate Translations: uncover (when written in the niphil [passive] or hiphil [active causative] form). Strong's: #1540


REPROVE(V): (גער / g.ah.r) To communicate toward a disorderly person to effect a return to their rightful place of order. Strong's: #1605


RESCUE: (masc.: ישע / y'sha) A deliverance or freedom from a burden, enemy or trouble. Strong's: #3468


RESCUE(V): (ישע / y.sh.ah) To free or deliver from a trouble, burden or danger. Strong's: #3467


RESEMBLE(V): (דמה / d.m.h) To be like, similar or compared to something else. To become silent as one dead. Strong's: #1819, #1820


REST(V): (נוח / n.w.hh) Freedom from activity or labor. To rest from trouble or labor. Alternate Translations: leave (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #5117


RHINOCEROS: (masc.: ראם / re'eym) A large land animal where some species have one horn (Latin: unicornis) and others have two (Latin: bicornis). Strong's: #7214


RICH: (masc.: עשיר / a'shir) Having wealth or great possessions; abundantly supplied with resources, means, or funds. Strong's: #6223


RIDE(V): (רכב / r.k.b) To sit and travel in any conveyance; to sit astride an animal, wagon or chariot. Strong's: #7392


RIGHT.HAND: (fem.: ימין / ya'min) The hand on the right side of a person. Also, a direction as in "to the right." Strong's: #3225


RISE(V): (קום / q.w.m) To assume an upright position; to raise or rise up; to continue or establish. Strong's: #6965


RIVER: (masc.: נהר / na'har) A natural stream of water of considerable volume. The life-giving water that washes over the soil. Strong's: #5104


ROAD: (masc.: דרך / de'rek) A route or path for traveled or walked. The path or manner of life. Strong's: #1870


ROLL(V): (עלל / g.l.l) To move along a surface by revolving or turning over and over, as a ball or a wheel. Alternate Translations: glean (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #1556


ROOF: (masc.: גג / gag) The covering of a dwelling place. Strong's: #1406


RUN(V): (רוץ / r.w.ts) To go faster than a walk. Alternate Translations: quickly bring (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #7323


SACK: (masc.: שק / saq) A bag of cloth or skins for carrying foods or objects. Strong's: #8242


SACRIFICE: (masc.: זבח / ze'vahh) An animal killed for an offering. Strong's: #2077


SACRIFICE(V): (זבח / z.b.hh) An act of offering to deity something precious; to kill an animal for an offering. Strong's: #2076


SAFEGUARD(V): (שמר / sh.m.r) The act or the duty of protecting or defending; to watch over or guard. To keep watch. Alternate Translations: guardian (when written in the participle form). Strong's: #8104, #8109


SAFELY: (masc.: בטח / be'tahh) A state or place of safety. Alternate Translations: safety. Strong's: #0983


SALT: (masc.: מלח / me'lahh) An ingredient that adds flavor to food and used in preserving foods. Strong's: #4417, #4419


SATISFACTION: (masc.: שבע / so'va) The state of being content. Strong's: #7648


SAY(V): (אמר / a.m.r) To speak chains of words that form sentences. Strong's: #0559


SCORCH(V): (חרר) Strong's: #2787


SCROLL: (masc.: ספר / se'pher) (fem.: סיפרה / siph'rah) A document or record written on a sheet of papyrus, leather or parchment and rolled up for storage. Strong's: #5612


SCULPTURE: (masc.: פסל / פסיל / pe'sel / pa'siyl) A figurine that is formed and shaped from stone, wood or clay. Strong's: #6456, #6459


SEA: (masc.: ים / yam) A large body of water. Also, the direction of the great sea (the Mediterranean), the west. Alternate Translations: west (as the Mediterranean Sea is west of Israel). Strong's: #3220


SEARCH(V): (חפש / hh.p.s) To look thoroughly in an effort to find or discover something. Strong's: #2664


SEARCH.OUT(V): (בקש / b.q.sh) To intently look for someone or something until the object of the search is found. Strong's: #1245


SEAT: (masc.: כיסה / ki'sey) A special chair of one in eminence. Usually a throne or seat of authority. Strong's: #3678


SECURE: (masc.: אמון / ey'mun) (fem.: אמונה / e'mu'nah) Firmly fixed in place. Alternate Translations: security Strong's: #0529, #0530


SECURE(V): (אמן / a.m.n) Solidly fixed in place; to stand firm; not subject to change or revision. Alternate Translations: support (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #0539


SEE(V): (ראה / r.a.h) To take notice; to perceive something or someone; to see visions. Alternate Translations: look; watch; appear or seen (when written in the niphil [passive] form); show (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #7200, #7202, #7207, #7212


SEED: (masc.: זרע / ze'ra) The grains or ripened ovules of plants used for sowing. Scattered in the field to produce a crop. The singular word can be used for one or more. Also, the descendants of an individual, either male or female. Strong's: #2233


SEEING.AS: (masc.: יען / ya'an) In the degree that. Strong's: #3282


SEEK(V): (דרש / d.r.sh) To look for or search for something or for answers. Alternate Translations: require (when written in the niphil [passive] form). Strong's: #1875


SEIZE(V): (חזק / hh.z.q) To possess or take by force; grab hold tightly; to refrain or support by grabbing hold. Alternate Translations: strengthen (when written in the hiphil [causative] form); strengthen self (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #2388


SELAH: (masc.: סלה / se'lah) A musical term probably showing accentuation, pause or interruption. Strong's: #5542


SELF-WILL: (masc.: רצון / ra'tson) Used to express determination, insistence, persistence, or willfulness. One's desire. Alternate Translations: be accepted. Strong's: #7522


SELL(V): (מכר / m.k.r) To give up property to another for money or another valuable compensation. Strong's: #4376


SEND(V): (שלח / sh.l.hh) To cause to go; to direct, order, or request to go. Alternate Translations: send off (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #7971


SERPENT: (masc.: נחש / na'hhash) A poisonous snake that hisses, creeps and bites. Strong's: #5175


SERVANT: (masc.: עבד / e'ved) One who provides a service to another, as a slave, bondservant or hired hand. Strong's: #5650, #5652, #5657


SERVE(V): (עבד / ah.b.d) To provide a service to another, as a slave, servant or steward; to work at a profession; to serve the land. Strong's: #5647


SET.DOWN(V): (שית / sh.y.t) To cause to sit down; to lay down. Strong's: #7896


SETTLE(V): (ישב / y.sh.b) To stay in a dwelling place for the night or for long periods of time; to sit down. Strong's: #3427


SETTLER: (masc.: תושב / to'shav) One who stays temporarily. Travels from place to place. Strong's: #8453


SETTLING: (masc.: מושב / mo'shav) The place of sitting, resting or dwelling, usually temporarily. Strong's: #4186


SEVEN: (masc.: שבעה / shiv'ah) (fem.: שבע / she'va) A cardinal number. Alternate Translations: seventy (when written in the plural). Strong's: #7651, #7657


SEVENTH.TIME: (fem.: שיבעת / shiy'va'at) A sequence of events ending with the seventh. Alternate Translations: sevenfold (when written in the double plural). Strong's: #7659


SEVER(V): (קצר / q.ts.r) To cut short or small; to cut or reap the harvest in the sense of severing the crop from its stalk; to be impatient in the sense of patience being severed. Strong's: #7114


Shaddai: (masc.: שדי / shad'dai) MT: BREAST~s~me RMT: My breasts. Strong's: #7706


SHADOW: (masc.: צל / tseyl) The dark figure cast on a surface by a body intercepting the rays from a light source. Strong's: #6738


SHAPE(V): (ברא / b.r.a) To fashion or form. Strong's: #1254


Sha'ul: (masc.: שאול / sha'ul) MT: ENQUIRE(V)~ed(ms) RMT: Enquired. Strong's: #7586


SHE: (fem.: היא / הוא / hi) The female who is neither the speaker nor the one addressed. Alternate Translations: it; that; this. Strong's: #1931


SHEET: (masc.: רקיע / ra'qi'a) A broad piece of cloth or metal. As hammered out flat. Strong's: #7549


Shekhem: (masc.: שכם / she'khem) MT: SHOULDER RMT: Shoulder. Strong's: #7927, #7928


Shelahh: (masc.: שלח / she'lahh) MT: PROJECTILE RMT: Projectile. Strong's: #7974


Shem: (masc.: שם / shem) MT: TITLE RMT: Title. Strong's: #8035


Sheva: (masc.: שבא / she'va) MT: SEVEN RMT: Seven. Strong's: #7614


SHIELD: (masc.: מגן / ma'gen) A broad piece of defensive armor carried on the arm. A protective structure. Wall of protection. Strong's: #4043


SHINE(V): (הלל / h.l.l) To emit rays of light. Shine brightly. To shine or cause another to shine through one's actions or words. Alternate Translations: endorse (when written in the piel [active intensive] form). Strong's: #1984


SHIP: (masc.: אניה / a'ni'yah) A large sea-going vessel. As searching through the sea for a distant shore. Strong's: #0591


Shoshaniym: (masc.: שושנים / sho'sha'niym) MT: LILY~s RMT: Lilies. Strong's: #7799


SHOULDER: (masc.: שכם / she'khem) The top of the body where the arms and torso meet; Capable of bearing a task or figuratively a blame. Strong's: #7926


SHOUT.ALOUD(V): (רנן / r.n.n) To cry out loudly in triumph or joy. Strong's: #7442, #7444


SHOUTING: (fem.: רננה / re'na'nah) Strong's: #7445


Shur: (masc.: שור / shur) MT: ROCK.WALL RMT: Rock wall. Strong's: #7793


SHUT(V): (סגר / סכר / s.g.r / s.k.r) To close or block an opening. Alternate Translations: deliver (when written in the hiphil [causative]form). Strong's: #5462, #5534


SIGHING: (fem.: אנחה / ) [To be verified] The expression of burden and the desire for rest. Strong's: #0585


SIGN: (fem.: אות / ot) The motion, gesture, or mark representing an agreement between two parties. A wondrous or miraculous sign. Strong's: #0226


SIGNAL(V): (רוע / r.w.ah) To shout or sound an alarm of war or for great rejoicing. Strong's: #7321


Sihhon: (masc.: סיחון / si'hhon) MT: MEDITATING.ONE RMT: Meditating one. Strong's: #5511


SILENCE: (fem.: דומיה / du'miy'yah) In a state of noiselessness and motionlessness. Strong's: #1747


SILENT: (masc.: חרש / hhey'reysh) A state of speechlessness or extreme quiet. Strong's: #2795


SILVER: (masc.: כסף / ke'seph) A soft metal capable of a high degree of polish used for coinage, implements and ornaments. A desired and precious metal. Strong's: #3701


SIMPLE: (masc.: פתי / פתאי / p'tiy / p'ta'iy) (fem.: פתיות / p'tai'yut) One who is naieve or simple; simple-minded; open-minded; simplicity Strong's: #6612, #6615


Sinai: (masc.: סיני / si'nai) MT: SHARP.THORN~s~me RMT: My sharp thorns. Strong's: #5514


SING(V): (שיר / שור / sh.y.r / sh.w.r) To express one's voice in a melody or to music. Strong's: #7891


SINK.DOWN(V): (רפה / r.p.h) To drop down; to be slack or idle due to weakness, illness or laziness. Alternate Translations: lazy (when written in the niphil [passive] form). Strong's: #7503


Siryon: (masc.: סיריון / sir'yon) MT: HARNESS RMT: Harness. Strong's: #8303


SKILL: (fem.: חכמה / hhakh'mah) The ability to decide or discern between good and bad, right and wrong; A deep understanding of a craft. Strong's: #2451


SKILLED.ONE: (masc.: חכם / hha'kham) A person characterized by a deep understanding of a craft; One with the ability to decide or discern between good and bad, right and wrong. Strong's: #2450


SKIP.ABOUT(V): (רקד) Strong's: #7540


SKIP.WITH.JOY(V): (שיש / שוש / s.y.s / s.w.s) To rejoice by moving with quick steps. Strong's: #7797


SKY: (masc.: שמה / sha'mah) The upper atmosphere that constitutes an apparent great vault or arch over the earth. Place of the winds. Strong's: #8064


SLANDER: (fem.: דיבה / di'bah) Speaking evil of another (usually done quietly). Strong's: #1681


SLOW: (masc.: ארך / a'reykh) Capable of calmly awaiting an outcome or result. Strong's: #0750


SMACKED: (masc.: מצור / מזור / ma'tsur / ma'zur) A pressing into a city for conquering it. Strong's: #4205, #4692


SMALL.AMOUNT: (masc.: מעט / me'at) Something that is few or small in size or amount. Alternate Translations: few, little, small thing; might have (when prefixed with "like~"). Strong's: #4592


SMEAR(V): (משח / m.sh.hh) To overspread with oil for medical treatment or as a sign of authority. Strong's: #4886


SMOKE: (masc.: עשן / a'sheyn) The gaseous products of combustion. Strong's: #6226, #6227


SMOKE(V): (עשן / ah.sh.n) To emit a gaseous cloud when burning. Strong's: #6225


SMOLDERING.FIRE: (masc.: מוקד / mo'qeyd) (fem.: מוקדה / mo'qey'dah) A fire that has burned itself out, but still smoldering. Strong's: #4168, #4169


SNARE: (masc.: מוקש / mo'qeysh) A trap laid with bait to capture an animal or person. An entrapment. Strong's: #4170


SO: (כן / keyn) In a manner or way indicated or suggested. What comes before or after another event. Alternate Translations: should; this; thus. Strong's: #3651


SO.BE.IT: (אמן / a'meyn) An affirmation of firmness and support. Strong's: #0543


SOAKED: (fem.: רויה / ) [To be verified] Something soaked with water. Strong's: #7310


SOLITARY: (masc.: יחיד / ya'hhid) Separated from the whole of the unit (see Psalm 68:7 [6]). Strong's: #3173


SON: (masc.: בן / ben) A male offspring. This can be the son or a later male descendant of the father. One who continues the family line. Strong's: #1121, #1248


SONG: (masc.: שיר / shir) (fem.: שירה / shi'rah) The act or art of singing. Strong's: #7892


SOUL: (fem.: נפש / ne'phesh) A person or creature; what has breath. The whole of an individual, god or animal including; the body, mind, emotion, character and inner parts. Alternate Translations: everyone (when following the word "to~ ALL~"). Strong's: #5315


SOUTH: (masc.: נגב / ne'gev) A cardinal point of the compass lying directly opposite north. Also, the Negev, the desert region in the southern part of Israel. Strong's: #5045


SPEAK(V): (דבר / d.b.r) A careful arrangement of words or commands said orally. Strong's: #1696


SPECIAL: (masc.: קודש / qo'desh) A person, item, time or place that has the quality of being unique; Separated from the rest for a special purpose. Strong's: #6944


SPEECH: (fem.: אמרה / am'rah) The chain of words when speaking. Strong's: #0565


SPIT.UPON(V): (ארר / a.r.r) To eject saliva, usually on another in spite or disrespect. Strong's: #0779


SPLENDOR: (masc.: הוד / hod) Something that is prominent in beauty or action. Strong's: #1935


SPLINTER: (masc.: קצף / qe'tseph) The sharp flying objects from a snapped piece of wood. Also, wrath as flying splinters. Strong's: #7110


SPOIL: (masc.: שלל / sha'lal) Plunder taken from an enemy in war or robbery. To impair the quality or effect of. Strong's: #7998


SQUEALING: (fem.: אנקה / ) A sharp or shrill cry. Strong's: #0603


STAFF: (masc.: שבט / she'vet) A walking stick made from the branch of a tree. Also, a tribe as a branch of the family. Strong's: #7626


STAND(V): (עמד / ah.m.d) To rise, raise or set in a place. Strong's: #5975, #5976


STAND.UP(V): (נצב / n.ts.b) To be vertical in position; to stand tall and erect; to set in place. Strong's: #5324


STARE(V): (נבט / n.b.t) To carefully look; to make a close inspection. Strong's: #5027


STATEMENT: (masc.: אמר / a'mar) A single declaration or remark. Strong's: #0561


STATION(V): (יצב / y.ts.b) To stand firm and in place. Strong's: #3320


STATUTE: (masc.: פקוד / pi'qud) The orders or commands of the overseer; precept Strong's: #6490


STAVE: (fem.: משענה / mish'ey'nah) A staff made from a sapling or branch. A support for walking. Strong's: #4938


STAY(V): (יחר / יחל / y.hh.r / y.hh.l) To remain behind; to wait in anticipation. Alternate Translations: wait (when written in the piel (intensive) form) Strong's: #3176, #3186


STAY.THE.NIGHT(V): (לון / לין / l.w.n / l.y.n) To remain or stay through the night. Strong's: #3885


STEADFAST: (masc.: צדק / tse'deq) The following of the established path or course of action. Strong's: #6664


STEADFAST.ONE: (masc.: צדיק / tsa'diq) One that makes or sets right. Conforming to fact, standard or truth. Strong's: #6662


STEADFASTNESS: (fem.: צדקה / tse'de'qah) Being on the correct path; conformity to fact, standard or truth. Strong's: #6666


STEEP.VALLEY: (גיא / גי / gai / gai) An elongated depression between uplands, hills, or mountains. Strong's: #1516


STIR(V): (בהל / b.h.l) To disturb the quiet of; agitate. Strong's: #0926


STIR.UP(V): (עור / ah.w.r) To shake to awaken. Strong's: #5782, #5783


STONE: (fem.: אבן / e'ven) A piece of rock, often in the context of building material. Strong's: #0068


STOP(V): (עצר / ah.ts.r) To cause to cease; to stop from occurring in the sense of halting, shutting or restraining. Strong's: #6113


STRAIGHT: (masc.: ישר / ya'shar) Without a bend, angle, or curve. A straight line, path or thought. The cord of the bow as stretched taught. Strong's: #3477


STRAIGHT.TRUMPET: (fem.: חצוצרה / hha'tsots'rah) A loud wind instrument. Strong's: #2689


STRAIGHTNESS: (masc.: יושר / yo'sher) Strong's: #3476


STRAND: (masc.: בד / bad) A branch (which may be used as a staff or stave), string or filament, as separated from the tree or plant. Linen that is made from the fibers of the flax plant. Often used in the idiom "to his/her own strand" meaning "alone" or "self;" stranded. Alternate Translations: linen; part; apart; alone; aside; only; self; that alone (when prefixed with "to~"; besides (when prefixed with "from~" and "to~"). Strong's: #0905, #0906


STRAYING: (fem.: שגיאה / sh'giy'ah) Wandering from the desired path; error. Strong's: #7691


STREAM: (masc.: יאור / ye'or) A body of running water; any body of flowing water. Strong's: #2975


STRENGTH: (masc.: כוח / ko'ahh) The quality or state of being strong. Strong's: #3581


STRESS: (masc.: מצוק / ma'tsoq) (fem.: מצוקה / ) Activity or circumstance that causes oppression. Strong's: #4689, #4691


STRETCH.OUT(V): (רבץ / r.b.ts) To lie or stretch out as to rest; to crouch down to hide for an ambush. Strong's: #7257


STRIPPED: (masc.: ערער / ) Strong's: #6199


STRONG: (masc.: עז / az) (fem.: עזה / azah) Having or marked by great physical strength. Strong's: #5794


STYLUS: (masc.: עט / עד / ) [To be verified] What is grabbed by the bird of prey. A pointed stick used for writing in clay by pressing into the clay. Strong's: #5706, #5842


SUDDENLY: (masc.: פיתעום / pit'om) As a wink of time. Strong's: #6597


Suk'kot: (masc.: סוכות / suk'kot) MT: BOOTH~s RMT: Booths. Strong's: #5523


SUMMIT: (fem.: ראשית / rey'shit) The first or beginning; the best or most important; the source. Strong's: #7225


SUN: (fem.: שמש / she'mesh) The luminous body around which the earth revolves and from which it receives heat and light. Strong's: #8121


SUNKEN: (masc.: עמוק / a'moq) Strong's: #6013


SUNRISE: (masc.: מזרח / miz'rah) When the first light of the sun comes over the horizon. An eastward direction as the place of the rising sun. Strong's: #4217


SURELY: (masc.: אכן / אך / a'kheyn / akh) In a sure manner. To be firm in something. Alternate Translations: however; only. Strong's: #0389, #0403


SWALLOW(V): (בלע / b.l.ah) To pass through the mouth and move into the esophagus to the stomach. Strong's: #1104


SWARMING.LOCUST: (masc.: ארבה / ar'beh) A six legged insect having short antennae and commonly migrating in swarms that strip the vegetation from large areas. Strong's: #0697


SWEAR(V): (שבע / sh.b.ah) To completely submit to a promise or oath with words and spoken seven times. Strong's: #7650


SWEET.THING: (masc.: מתוק / ) Strong's: #4966


SWORD: (fem.: חרב / hhe'rev) A weapon with a long, possibly curved, blade for cutting or thrusting. Strong's: #2719


TABLE: (masc.: שולחן / shul'hhan) A flat surface, usually made of wood and with four legs, for laying out the meal to be eaten. Strong's: #7979


TAKE(V): (לקח / l.q.hh) To receive what is given; to gain possession by seizing. Strong's: #3947


TAKE.HOLD(V): (אחז / a.hh.z) To have possession or ownership of; to keep in restraint; to have or maintain in one's grasp; to grab something and keep hold of it. Strong's: #0270


TAKE.REFUGE(V): (חסה / hh.s.h) To take shelter or place ones trust in someone or something of support. Strong's: #2620


TAKE.STEPS(V): (דרך / d.r.k) To take a walk or journey. Also, stringing of a bow (from the action of stepping through the bow and using the leg to string the bow). Strong's: #1869


TAMBOURINE: (masc.: תוף / toph) A shallow, one-headed drum with loose disks at the sides played by shaking, striking with the hand, or rubbing with the thumb. Strong's: #8596


TEACHING: (fem.: תורה / to'rah) Acquired knowledge or skills that mark the direction one is to take in life. A straight direction. Knowledge passed from one person to another. Strong's: #8451, #8452


TEAR(V): (קרע / q.r.ah) To rip into pieces. Strong's: #7167


TEARS: (fem.: דימעה / dim'ah) A fluid appearing in or flowing from the eye as the result of being oppressed. Strong's: #1832


TEN: (masc.: עשרה / עסרה / a'sa'rah) (fem.: עשר / e'ser) A cardinal number. Alternate Translations: twenty (when written in the plural). Strong's: #6235, #6240, #6242


TENT: (masc.: אוהל / o'hel) A portable shelter made of black goat hair used by the nomads of the Near East. Strong's: #0168


TENTH.ONE: (masc.: עשור / a'sor) That which occupies the tenth position in a sequence. Strong's: #6218


TERMINATE(V): (חדל / hh.d.l) To stop or refrain from continuing an action. Strong's: #2308


TEST(V): (נסה / n.s.h) A critical examination, observation, or evaluation; trial. Strong's: #5254


THANKS: (fem.: תודה / to'dah) An expression of gratitude or acknowledgement toward another. Strong's: #8426


THAT: (מען / ma'an) The person, thing, or idea indicated, mentioned, or understood from the situation. A close watching. (Always used with the prefix ? meaning "to") Alternate Translations: as; on account of, so that; "in order" or "for the sake of" (when prefixed with "to~"). Strong's: #4616


THAT.ONE: (מו / mo) Being the person, thing, or idea specified, mentioned, or understood. (Always prefixed with the letter ? meaning "in," the letter ? meaning "to," or the letter ? meaning "like.") Alternate Translations: as (when prefixed with "like~"); this (when suffixed with "~him"). Strong's: #1119, #3644, #3926


THERE: (masc.: שם / sham) Used to identify another place. Alternate Translations: in. Strong's: #8033


THERE.IS: (masc.: יש / אש / yeysh / eysh) Something that exists. Alternate Translations: are; is; will. Strong's: #0786, #3426


THESE: (masc.: אל / אלה / el / ey'lah) The persons, things, or ideas present or near in place, time, or thought or just mentioned. A grammatical tool used to identify something specific in the sense of looking toward a sight. Strong's: #0411, #0428


THEY(f): (fem.: הנה / hey'nah) The plural of "she." Alternate Translations: those. Strong's: #2007, #3860


THEY(m): (masc.: המה / hey'mah) The plural of "he." Alternate Translations: those, these. Strong's: #1992


THICK.DARKNESS: (masc.: ערפל / a'ra'phel) A heavy darkness that can be felt. Strong's: #6205


THINK(V): (חשב / hh.sh.b) To plan or design a course of action, item or invention. Alternate Translations: consider (when written in the niphal form); plan (when written in the pi'el form). Strong's: #2803


THIS: (masc.: זה / zeh) (fem.: זאת / zot) A person, thing, or idea present or near in place, time, or thought or just mentioned. As prominent or pointed out. Alternate Translations: that; here (when prefixed with "in~"). Strong's: #1454, #2063, #2088, #2090, #2097


THOUGH: (הן / heyn) However; nevertheless. In spite of the fact of. A possible or desired location. To bring attention to an event. Alternate Translations: but; look; since. Strong's: #2004, #2005


THOUSAND: (masc.: אלף / e'leph) Ten times one hundred in amount or number. Strong's: #0505


THREATEN(V): (התת / h.t.t) Strong's: #2050


THROW(V): (ירה / ירא / y.r.h / y.r.a) To propel through the air by a forward motion; to drizzle as a throwing down of water; to teach in the sense of throwing or pointing a finger in a straight line as the direction one is to walk. Alternate Translations: point or teach (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #3384


THROW.OUT(V): (שלך / sh.l.k) To remove from a place, usually in a sudden or unexpected manner; to cast out, down or away. Strong's: #7993


THROW.THE.HAND(V): (ידה / הדה / y.d.h / h.d.h) To stretch out the hand to grab; to show praise or confession. Alternate Translations: thank (when written in the hiphil [active causative] form); confess (when written in the hitpa'el [reflexive] form). Strong's: #1911, #3034


THUNDER(V): (רעם) To make a loud sound; to roar. Strong's: #7481


TIE.UP(V): (אסר / a.s.r) To wrap or fasten with a cord. Strong's: #0631


TITLE: (masc.: שם / sheym) A word given to an individual or place denoting its character. The character of an individual or place. Strong's: #8034


TO: (אל / el) Used as a function word to indicate movement or an action or condition suggestive of progress toward a place, person, or thing reached. Alternate Translations: at; by; for; on; into, belonging to. Strong's: #0413


TO.THIS.POINT: (masc.: הנה / hey'nah) A precise moment in time or a specific location. Alternate Translations: here. Strong's: #2008


TOGETHER: (masc.: יחד / ya'hhad) In or into one place, mass, collection, or group. Strong's: #3162


TOIL: (masc.: יגיע / ye'gi'a) The act of working one's self to exhaustion. Strong's: #3018, #3019


TONGUE: (masc.: לשון / la'shon) A fleshy moveable process on the floor of the mouth used in speaking and eating. Also, language as a tongue. Strong's: #3956


TOOTH: (שן / sheyn) Hard bony appendages on the jaws used for chewing food and forming of sounds when talking. Strong's: #8127


TOP.OF.THE.HEAD: (masc.: קדקוד / qad'qod) The crown of the head. Strong's: #6936


TOPAZ: (masc.: תרשיש / tar'shish) Possibly the Topaz, which may be yellow, gray, white, pink, green or blue in color. Other possible translations are Beryl, Lapis Lazuli, Amber, Jasper, Serpentine, Olivine, or Flint. Strong's: #8658


TOTTER(V): (מוט / m.w.t) To waver as a green branch. Strong's: #4131


TOUCH(V): (נגע / n.g.ah) To lay hands upon; to touch or strike; to be touched by a plague. Strong's: #5060


TRANSPLANT(V): (שתל) Strong's: #8362


TRAPPINGS: (masc.: עדי / a'di) Articles of dress or adornment that often witness to a person's position or rank. Strong's: #5716


TREAD(V): (רמס / רמש / r.m.s) To trample under foot. Strong's: #7429, #7430


TREADER: (masc.: רמש / re'mes) A creature that crawls or creeps on something. Strong's: #7431


TREE: (masc.: עץ / eyts) A woody perennial plant with a supporting stem or trunk and multiple branches. Alternate Translations: wood (especially when in the plural form, but occasionally, depending on context, in the singular as well). Strong's: #6086, #6097


TRENCH: (masc.: מעגל / ) (fem.: מעגלה / ) The trench made from the wheels of carts. Also an entrenchment. Strong's: #4570


TRIBUTARY: (masc.: פלג / pe'leg) A dividing of a watercourse into separate branches. Strong's: #6388


TRUTH: (fem.: אמת / e'met) The state of being the case. Fact. What is firm. Accurately so. Strong's: #0571

"

Tsal'ma'wet: (masc.: צלמות / tsal'ma'wet) MT: SHADOW + DEATH RMT: Shadow of death. Strong's: #6757

"

Tsiyon: (masc.: ציון / tsiy'yon) MT: LANDMARK RMT: Landmark Strong's: #6726


Tso'an: (masc.: צוען / tso'an) MT: REMOVED RMT: Removed. Strong's: #6814


Tsor: (masc.: צור / tsor) MT: SHARP.STONE RMT: Sharp stone Strong's: #6865


Tsur: (masc.: צור / tsur) MT: BOULDER RMT: Boulder. Strong's: #6701


TURN(V): (פנה / p.n.h) To rotate or revolve; to face another direction; to turn the face; to turn directions; to turn something back or away. Alternate Translations: clear away or clear out (when written in the piel [passive] form). Strong's: #6437


TURN.ASIDE(V): (סור / שור / s.w.r) To change the location, position, station, or residence; to remove. Alternate Translations: remove (when written in the hiphil [active causative] form); make self ruler (when written in the hit'pa'el [reflexive] form). Strong's: #5493, #7787, #8323


TURN.BACK(V): (שוב / sh.w.b) To return to a previous place or state. Alternate Translations: return. Strong's: #7725


TWIRL(V): (נדף / n.d.p) To toss back and forth. Strong's: #5086


TWIST(V): (חול / חיל / hh.w.l / hh.y.l) A winding or wrapping together; entwined in pain or joy. Strong's: #2342


TWISTEDNESS: (masc.: עוון / a'won) Gross injustice; wickedness. The result of twisted actions. Strong's: #5771


TWO: (masc.: שנים / she'na'yim) (fem.: שתים / she'ta'yim) A cardinal number. (Always written in the double plural form) Strong's: #8147


UNAWARE: (masc.: בלי / be'li) Without design, attention, preparation, or premeditation. Alternate Translations: not; nothing; lack of (when followed with the word "WITHOUT"; unknowingly (when followed by the word "DISCERNMENT"). Strong's: #1097


UNDER: (masc.: תחת / ta'hhat) Beneath, below or underneath; a replacement, In the sense of being in place of something else. Alternate Translations: by; in place of; now; underneath; below (when prefixed with "from~"); how long (when attached to the word "WHEREVER"); single one (when followed by the word "UNIT"); because (when followed by the word "WHICH~"). Strong's: #8478


UNDERSTAND(V): (בין / b.y.n) To grasp the meaning of; to have comprehension. Strong's: #0995


UNDERWORLD: (שאול / she-ol) The place of the dead. Strong's: #7585


UNIQUE: (masc.: קדוש / qa'dosh) Someone or something that has, or has been given the quality of specialness, and has been separated from the rest for a special purpose. Strong's: #6918


UNIT: (masc.: אחד / e'hhad) (fem.: אחת / e'hhat) A unit within the whole, a unified group. A single quantity. Alternate Translations: another; first; one; other. Strong's: #0259


UNLESS: (לולי / לולא / lu'ley) Except on the condition that. Strong's: #3884


UNTIL: (עד / ad) The conclusion of a determinate period of time or space. Also, again; a repetition of time, either definite or indefinite; another time or place; once more. Alternate Translations: again; also; as far as; as well as; before; beyond; by; concerning; even; ever; for; unto; behalf (when prefixed with "in~"); forever (when prefixed with "to~"); still (when followed by the word "IN.THIS.WAY"); utterly (when followed by the word "MANY"). Strong's: #1157, #5703, #5704


UPON: (על / al) To be on or over in the sense of the yoke that is placed on the neck of the ox. Alternate Translations: about; above; according to; against; also; because; by; concerning; in; in addition; over; with; therefore (when followed by the word "SO"); why (when followed by the word "WHAT"); because (when followed by the word "WHICH~"). Strong's: #5921


UPPER: (masc.: עליון / el'yon) Higher than the others. Alternate Translations: above (when followed by the word "UPON~"). Strong's: #5945


UPRISING: (fem.: משאת / ma'se'eyt) Violence in defiance of something. Something that is lifted up such as a burden, gift or flame. Strong's: #4864


USURY: (masc.: נשך / ne'shek) The lending or practice of lending money at an exorbitant interest. Strong's: #5392


UTENSIL: (masc.: כלי / ke'li) A container for carrying or storing various materials; an implement or weapon. Strong's: #3627


VALLEY: (masc.: עמק / ey'meq) An elongated depression between ranges of hills or mountains. Strong's: #6010, #6012


VALUABLE: (masc.: יקר / ) [To be verified] Something of value. Having qualities worthy of respect, admiration, or esteem Strong's: #3366, #3368


VANITY: (masc.: הבל / he'vel) The state of being empty of contents or usefulness. Strong's: #1892


VEHICLE: (masc.: רכב / re'khev) A wheeled transport such as a wagon or chariot used for transportation. Also, the top millstone as a wheel that rides on top of the lower millstone. Strong's: #7393, #7395


VENGEANCE: (masc.: נקם / na'qam) (fem.: נקמה / ne'qa'mah) The desire for revenge. Strong's: #5359, #5360


VINEGAR: (masc.: חומץ / hho'mets) A soured liquid made from grapes. Strong's: #2558


VIOLENCE: (masc.: חמס / hha'mas) Exertion of physical force so as to injure or abuse. A fierce shaking. Strong's: #2555


VIRGIN: (fem.: בתולה / be'tu'lah) An unmarried young woman who is absolutely chaste. Strong's: #1330


VOICE: (masc.: קול / qol) The faculty of utterance. Sound of a person, musical instrument, the wind, thunder, etc. Alternate Translations: sound; thunder (when in the plural form). Strong's: #6963


VOW: (masc.: נדר / ne'der) To promise solemnly. Strong's: #5088


WADI: (masc.: נחל / na'hhal) The bed or valley of a stream. A choice piece of land desired in an inheritance because of its fertility. Strong's: #5158


WAGE: (masc.: שכר / se'kher) The reward or pay the price for one's labor. Strong's: #7938, #7939


WAITING: (fem.: תקוה / ) A standing still in anticipation or expectation. Strong's: #8615


WALK(V): (הלך / h.l.k) To move along on foot; walk a journey; to go. Also, customs as a lifestyle that is walked or lived. Alternate Translations: take (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #1980, #3212


WALL: (masc.: קיר / qir) A permanent upright construction having a length much greater than the thickness and presenting a continuous surface, may be constructed of a curtain, earth, rocks or hewed stones. Used for shelter, protection, or privacy, or to subdivide interior space. Strong's: #2426, #7023


WARRIOR: (masc.: גבר / ge'ver) One of great strength in battle, such as a warrior. One who is strong in authority, such as a master. Strong's: #1397, #1399


WATCH(V): (שקד) [To be verified] To be alert and watchful. Strong's: #8245


WATER: (masc.: מה / mah) The Liquid of streams, ponds and seas or stored in cisterns or jars. The necessary liquid that is drank. (Always written in the plural form) Strong's: #4325


WE: (אנחנו / נחנו / אנו / a-nu, nakh-nu, a-nakh-nu) I and the rest of a group. Alternate Translations: us Strong's: #0580, #0587, #5168


WEALTH: (masc.: הון / ) A sufficient supply. Strong's: #1952


WEAR.OUT(V): (בלה / b.l.h) To make useless, especially by long or hard usage. Strong's: #1086, #1089


WEEPINGS: (masc.: בכי / be'khi) The act of expressing sorrow by shedding tears. Strong's: #1065


WEIGH.OUT(V): (אזן / a.z.n) To measure the weight of something; to consider, in the sense of weighing in the mind. Alternate Translations: Pay attention, in the sense of giving weight (when written in the hiphil [active causative] form). Strong's: #0238, #0239


WELL: (fem.: באר / be'eyr) A dug-out hole, usually a well or cistern. Strong's: #0875


WHAT: (מה / mah) Interrogative expressing inquiry about the identity, nature, or value of an object. Can also be why, when or how. Alternate Translations: how; why (when prefixed with "to~," "in~" or preceded by the word "UPON"); how many (when prefixed with "like~"); what is the reason (when prefixed with "to~" and followed by the word "THIS"). Strong's: #4100


WHEAT: (fem.: חיטה / hhi'tah) A cereal grain that yields a fine white flour, the chief ingredient of bread. Strong's: #2406


WHERE: (איפוה / איכה / איה / אי / ey / ai'yeh / ey'khoh / ey'phoh) At, in, or to what place. Alternate Translations: why. Strong's: #0335, #0346, #0351, #0375


WHEREIN: (זו / zu) A person, thing, or idea present or near in place, time, or thought or just mentioned. Strong's: #2098


WHEREVER: (אנה / אן / an / anah) Anywhere at all. A search for a person, place or time. Alternate Translations: how long (when attached to the word "UNTIL"). Strong's: #0575


WHET(V): (שנן / sh.n.n) To sharpen a knife or other cutting edge with a stone. Strong's: #8150


WHICH: (masc.: אשר / a'sheyr) This word links the action of the sentence to the one doing the action. Alternate Translations: because; because of what; how; such as; that; what; when; where; who; whoever; whom; whose; whereas (when prefixed with "in~"); just as (when prefixed with "like~"); even though (when attached to the word "GIVEN.THAT~"). Strong's: #0834


WHO: (מי / miy) What or which person or persons. Strong's: #4310


WHOLE: (masc.: תמים / ta'mim) (fem.: תמימה / ta'miy'mah) Free of wound or injury; free of defect or impairment; having all its proper parts or components. Strong's: #8549


WICKED: (masc.: עול / e'wel) (fem.: עולה / aw'lah) Strong's: #5766, #5767


WIDE: (רחב / ra-hhav) Having great extent or breadth. Strong's: #7338, #7342


WIDEN(V): (רחב / r.hh.b) To increase the size of an area wide; large; roomy. Strong's: #7337


WIDOW: (fem.: אלמנה / al'ma'nah) A woman who has lost her husband by death. Strong's: #0490


WILDERNESS: (masc.: מדבר / mid'bar) A tract or region uncultivated and uninhabited by human beings. Place of order, a sanctuary. Strong's: #4057


WILLING: (masc.: נדיב / na'div) To give honor or offering out of one's own free will. Strong's: #5081


WIND: (fem.: רוח / ru'ahh) A natural movement of air; breath. The breath of man, animal or God. The character. A space in between. Strong's: #7305, #7307


WINE: (masc.: יין / ya'yin) Fermented juice of fresh grapes. From the mire in the wine. Strong's: #3196


WING: (fem.: כנף / ka'naph) An appendage that allows an animal, bird or insect to fly. Also, the wings of a garment. Strong's: #3671


WINTER: (masc.: חורף / hho'reph) The season between summer and spring. Time of the piercing cold and relative bleakness. Strong's: #2779


WITH: (עים / im) Through the idea of being together in a group. Alternate Translations: among, by; away (when prefixed with "from~"). Strong's: #5868, #5973


WITH.THE.EXCEPTION: (fem.: זולה / zu'lah) An exception. Strong's: #2108


WITHOUT: (masc.: אין / a'yin) (אין / a'yin) A lacking of something or the inability to do or have something. The search for a place of unknown origin. Alternate Translations: no; not; none; nothing; unable; where. Strong's: #0369, #0370, #0371


WITNESS: (masc.: עד / eyd) (fem.: עדה / ey'dah) Attestation of a fact or event. An object, person or group that affords evidence. Strong's: #5707, #5713


WOMAN: (fem.: אנשה / an'shah) An adult female person. As mortal. Alternate Translations: each; one. Strong's: #0802


WOMB: (fem.: בטן / be'ten) An organ where something is generated or grows before birth. Strong's: #0990


WONDER: (masc.: מופת / mo'phet) An amazing sight or event that causes one to be dismayed. Something out of the ordinary. Strong's: #4159


WOOD.BAR: (masc.: בריח / be'ri'ahh) Round wooden dowels. Strong's: #1280, #1281


WORD: (masc.: דבר / da'var) (fem.: דברה / dab'rah) An arrangement of words, ideas or concepts to form sentences. A promise in the sense of being 'ones word.' An action in the sense of acting out an arrangement. A plague as an act. A matter or thing, as words also have substance in the Hebrew mind. Alternate Translations: matter; thing. Strong's: #1697, #1703


WORK: (masc.: מעשה / ma'a'seh) Activity where one exerts strength or faculties to do or perform something. An action. Strong's: #4639


WOULD.THAT: (לו / לוא / lu / liy) A yearning for certain direction or action. Strong's: #3863


WRATH: (fem.: עברה / ev'rah) Strong vengeful anger. As crossing over from peace. Strong's: #5678, #5679


WRITE(V): (כתב / k.t.b) To inscribe a story, thoughts or instructions on in a variety of mediums including stone, papyrus, leather or parchment. Strong's: #3789


Ya'aqov: (masc.: יעקוב / ya'a'qov) MT: he~will~RESTRAIN(V) RMT: He restrains. Strong's: #3290


Yah: (masc.: יה / yah) MT: EXISTING RMT: Existing (The actual pronunciation of this name is not certain but probably "Yah."). Strong's: #3050


Ya'ir: (masc.: יאיר / ya'ir) MT: he~will~make~LIGHT(V) RMT: He will make light. Strong's: #2971


Yamin: (masc.: ימין / ya'min) MT: RIGHT.HAND RMT: Right hand. Strong's: #3226


Yarden: (masc.: ירדן / yar'den) MT: DESCENDER RMT: Descender. Strong's: #3383


YEAR: (fem.: שנה / sha'neyh) The period of around 365 solar days. Strong's: #8141


YEARN(V): (אוה / a.w.h) To have an earnest or strong desire; long. Strong's: #0183


YEARNING: (fem.: תאוה / ta'a'wah) To long persistently, wistfully, or sadly. What is desired, whether good or bad. Strong's: #8378


Yedutun: (masc.: ידותון / ye'du'tun) MT: PRAISING RMT: Praising Strong's: #3038


Yehudah: (masc.: יהודה / ye'hu'dah) MT: THANKSGIVING RMT: Thanksgiving. Strong's: #3063


Yerushalem: (masc.: ירושלם / ye'ru'sha'lem) MT: THROW(V)~ing(ms) + COMPLETENESS RMT: Throwing completeness (Meaning "teaching completeness"). Strong's: #3389


YET.AGAIN: (masc.: עוד / od) A repeating of something. Alternate Translations: again; also; another; continue; even; ever; more; still; while; yet; whole life (when prefixed with "from~"). Strong's: #5750


YHWH: (masc.: יהוה / yhwh) MT: he~will~BE(V) RMT: He will be (or YHWH. The actual pronunciation of this name is not certain). Strong's: #3068


YIELD(V): (גמל / g.m.l) To produce or be productive. Strong's: #1580


Yisra'eyl: (masc.: יסראל / yis'ra'eyl) MT: he~will~TURN.ASIDE(V) + MIGHTY.ONE RMT: He turns the mighty one aside. Strong's: #3478


Yoseph: (masc.: יוסף / yo'seph) MT: ADD(V)~ing(ms) RMT: Adding. Strong's: #3130


YOU(fs): (masc.: את / et) Relation to Root: Through the sense of approaching. Strong's: #0859(x4)


YOU(mp): (masc.: אתם / a'tem) Relation to Root: Through the sense of approaching. Strong's: #0859(x4)


YOU(ms): (masc.: אתה / a'tah) Pronoun, second person, masculine singular. Strong's: #0859(x4)


YOUNG.AGE: (fem.: נעור / na'ur) A person of short life. Strong's: #5271


YOUNG.MAN: (masc.: נער / na'ar) A male that has moved from youth to young adulthood. Strong's: #5288, #5289


ZEALOUSNESS: (fem.: קנאה / qin'ah) A protective or suspicious nature. Strong's: #7068


Zerahh: (masc.: זרח / ze'rahh) MT: RISING.SUN RMT: Rising sun. Strong's: #2226, #2227


Zevulun: (masc.: זבולון / ze'vu'lun) MT: RESIDENT RMT: Resident. Strong's: #2074


FALSE: (masc.: שקר / she'qer) A deliberate lie. An expression of a non-truth. Strong's: #8267


~me: (י / ני / I / niy) First person common singular pronoun (me), also used as a possessive pronoun (of me or my). Alternate Translations: my


~us: (נו / nu) First person common plural pronoun (we), also used as a possessive pronoun (of us or our). Alternate Translations: our


~you(ms): (masc.: ך / kha) Second person masculine singular pronoun (you), also used as a possessive pronoun (of you or your). Alternate Translations: your


~you(mp): (masc.: כם / khem) Second person masculine plural pronoun (you), also used as a possessive pronoun (of you or your). Alternate Translations: your


~you(fs): (fem.: ך / ek) Second person feminine singular pronoun (you), alsoused as a possessive pronoun (of you or your). Alternate Translations: your


~you(fp): (fem.: כן / khen) Second person feminine plural pronoun (you), also used as a possessive pronoun (of you or your). Alternate Translations: your


~him: (masc.: ו / o) Third person masculine singular pronoun (him) also used as a possessive pronoun (of him or his). Alternate Translations: his


~her: (fem.: ה / ah) Third person feminine singular pronoun (her) also used as a possessive pronoun (of him or his).


~them(m): (masc.: הם / hem) Third person masculine plural pronoun (them) also used as a possessive pronoun (of them or their). Alternate Translations: their


~them(f): (fem.: הן / hen) Third person feminine plural pronoun (them) also used as a possessive pronoun (of them or their). Alternate Translations: their


and~: (ו / we / wa / u) The conjunction meaning and. Often used as the vav consecutive meaning that when prefixed to a verb it will usually reverse the tense of the verb. Alternate Translations: as; but; or; so; that; then; when


which~: (ש / she) A preposition meaning which or who.


like~: (ך / ke) A preposition meaning like. Alternate Translations: about; as; same; when


to~: (ל / le) A preposition meaning to or for. Alternate Translations: about; as; at; belong to; by; for; has; have; so; with; within


in~: (ב / be) A preposition meaning in or with. Alternate Translations: among; at; by; on; over; to; with; excuse me (when suffixed with "me~")


from~: (ם / me) A preposition meaning from. Alternate Translations: above; at; by; in; kinds; more than; of; on; out of; rather than; some of; to; including; because of


the~: (ה / ha) The definite article meaning "the."


?~: (ה / ah) The interrogative hey converting the sentence into a question.


~s: (masc.: ים / iym) (fem.: ות / ot) Identifies the noun as a plural. When attached to the name of a person it identifies the name as plural possessive.


~s2: (ים / yim) Identifies the noun as a dual plural.


~of: (י / i) Identifies the noun as singular possessive.


~unto: (ה / ah) Directional Hey; implies movement toward the location identified in the word this suffix is attached to. Alternate Translations: upon


~&: (ה / h) Paragogic Hey; added to the ordinary forms of words, to express additional emphasis, or some change in the sense.


~must: (ן / n) Paragogic Nun; emphasizes the intensity of action of the verb. Alternate Translations: shall; cannot (when attached to a verb that is preceded by a negative participle)


+ : Placed between the two words of a compound word or name.


did~: Identifies the tense of the verb as perfect. The perfect tense is a completed action and in most cases is related to the English past tense. Alternate Translations: had (when the subject of the verb precedes the verb)


will~: Identifies the tense of the verb as imperfect. The imperfect tense is an incomplete action and is closely related to the English present and future tenses. Alternate Translations: do


be~: Identifies the voice of the verb as passive.


make~: Identifies the the mood of the verb as causative. Alternate Translations: cause; give; let; take


much~: Identifies the mood of the verb as intensive. Alternate Translations: many, completely


self~: Identifies the voice of the verb as reflexive. Alternate Translations: act


>~: Identifies the verb form as infinitive.


!(ms)~: Identifies the verb as a masculine singular imperative.


!(mp)~: Identifies the verb as a masculine plural imperative.


!(fs)~: Identifies the verb as a feminine singular imperative.


!(fp)~: Identifies the verb as a feminine plural imperative.


I~: Identifies the subject of the verb as first person common singular.


we~: Identifies the subject of the verb as first person common plural.


you(ms)~: Identifies the subject of the verb as second person masculine singular.


you(mp)~: Identifies the subject of the verb as second person masculine plural.


you(fs)~: Identifies the subject of the verb as second person feminine singular.


you(fp)~: Identifies the subject of the verb as second person feminine plural.


he~: Identifies the subject of the verb as third person masculine singular. Alternate Translations: any; it; one; that


she~: Identifies the subject of the verb as third person feminine singular.


they~: Identifies the subject of the verb as third person common plural.


they(m)~: Identifies the subject of the verb as third person masculine plural.


they(f)~: Identifies the subject of the verb as third person feminine plural.


~ing(ms): Masculine singular verb participle denoting an action (such as baking) or one of action (such as a baking one, or baker).


~ing(mp): Masculine plural verb participle denoting an action (such as baking) or one of action (such as a baking one, or baker).


~ing(fs): Feminine singular verb participle denoting an action (such as baking) or one of action (such as a baking one, or baker).


~ing(fp): Feminine plural verb participle denoting an action (such as baking) or one of action (such as a baking one, or baker).


~ed(ms): Masculine singular verb passive participle denoting an action (such as baked).


~ed(mp): Masculine plural verb passive participle denoting an action (such as baked).


~ed(fs): Feminine singular verb passive participle denoting an action (such as baked).


~ed(fp): Feminine plural verb passive participle denoting an action (such as baked).