AHRC | Home | Articles | Contact | Mail List | Donate | Bookstore | AHLB |
Psalm 3 1 MELODY {מִזְמוֹר / miz'mor} to~Dawiyd {לְדָוִד / lê'da'wiyd} in~>~FLEE.AWAY(V)~him {בְּבָרְחוֹ / bê'var'hho} from~FACE~s {מִפְּנֵי / mip'ney} 0 {אַבְשָׁלוֹם / av'sha'lom} SON~him {בְּנוֹ / bê'no} RMT: A melody belonging to Dawiyd in his fleeing away from the face of his son Avshalom. 2 (1) YHWH {יְהוָה / YHWH} WHAT {מָה / mah} they~did~INCREASE.IN.NUMBER(V) {רַבּוּ / ra'bu} NARROW~s~me {צָרָי / tsa'rai} ABUNDANT~s {רַבִּים / ra'bim} RISE(V)~ing(mp) {קָמִים / qa'miym} UPON~me {עָלָי / a'lai} RMT: YHWH, how my narrows[Meaning "distress."] have increased in number, abundant ones are rising upon me. 3 (2) ABUNDANT~s {רַבִּים / ra'bim} SAY(V)~ing(mp) {אֹמְרִים / om'rim} to~SOUL~me {לְנַפְשִׁי / lê'naph'shiy} WITHOUT {אֵין / eyn} RELIEF~& {יְשׁוּעָתָה / yê'shu'a'tah} to~~him {לּוֹ / lo} in~Elohiym {בֵאלֹהִים / vey'lo'him} SELAH {סֶלָה / se'lah} RMT: Abundant ones are saying to my soul, no relief for him in Elohiym, selah. 4 (3) and~YOU(ms) {וְאַתָּה / wê'a'tah} YHWH {יְהוָה / YHWH} SHIELD {מָגֵן / ma'geyn} in~UNTIL~me {בַּעֲדִי / ba'a'di} ARMAMENT~me {כְּבוֹדִי / kê'vo'di} and~make~RAISE.UP(V)~ing(ms) {וּמֵרִים / u'mey'rim} HEAD~me {רֹאשִׁי / ro'shi} RMT: And you, YHWH, are a shield on my behalf, my armament and the one causing me to raise my head. 5 (4) VOICE~me {קוֹלִי / qo'li} TO {אֶל / el} YHWH {יְהוָה / YHWH} I~will~CALL.OUT(V) {אֶקְרָא / eq'ra} and~he~will~ANSWER(V)~me {וַיַּעֲנֵנִי / va'a'a'ney'niy} from~HILL {מֵהַר / me'har} SPECIAL~him {קָדְשׁוֹ / qad'sho} SELAH {סֶלָה / se'lah} RMT: My voice is to YHWH, I will call out and he will answer me from his special hill, selah. 6 (5) I {אֲנִי / a'ni} I~did~LIE.DOWN(V) {שָׁכַבְתִּי / sha'khav'ti} and~I~will~SLEEP(V)~& {וָאִישָׁנָה / wa'iy'sha'nah} I~did~make~WAKE.UP(V) {הֱקִיצוֹתִי / he'qiy'tso'tiy} GIVEN.THAT {כִּי / ki} YHWH {יְהוָה / YHWH} he~will~SUPPORT(V)~me {יִסְמְכֵנִי / yis'm'khey'niy} RMT: I, I layed down and I slept, I woke myself up given that YHWH will support me. 7 (6) NOT {לֹא / lo} I~will~FEAR(V) {אִירָא / iy'ra} from~MYRIAD~s {מֵרִבְבוֹת / mey'riv'vot} PEOPLE {עָם / am} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} ALL.AROUND {סָבִיב / sa'viv} they~did~SET.DOWN(V) {שָׁתוּ / sha'tu} UPON~me {עָלָי / a'lai} RMT: I will not fear the myriad of people which are all around, they set down upon me. 8 (7) !(mp)~RISE(V)~& {קוּמָה / qu'mah} YHWH {יְהוָה / YHWH} make~RESCUE(V)!(ms)~~me {הוֹשִׁיעֵנִי / ho'shiy'ey'niy} Elohiym~me {אֱלֹהַי / e'lo'hai} GIVEN.THAT {כִּי / ki} you(ms)~did~make~HIT(V) {הִכִּיתָ / hi'ki'ta} AT {אֶת / et} ALL {כָּל / kol} ATTACK(V)~ing(ms)~s~me {אֹיְבַי / oy'vai} JAW {לֶחִי / le'hhiy} TOOTH~s2 {שִׁנֵּי / shi'ney} LOST~s {רְשָׁעִים / rê'sha'iym} you(ms)~did~CRACK(V) {שִׁבַּרְתָּ / shi'bar'ta} RMT: Rise YHWH, rescue me my Elohiym, given that you attacked all my attackers with a jaw[A preposition meaning "with" does not appear in the Hebrew, but context needs such a preposition. An alternative is that this word is part of a construct with the next word, in which case this would be translated as l'hhiy shi'ney could be translated as "...attachers, the jaw of teeth of the..."], the teeth of the lost ones you cracked. 9 (8) to~YHWH {לַיהוָה / la'YHWH} the~RELIEF {הַיְשׁוּעָה / ha'yê'shu'ah} UPON {עַל / al} PEOPLE~you(ms) {עַמְּךָ / am'kha} PRESENT~you(ms) {בִרְכָתֶךָ / vir'kha'te'kha} SELAH {סֶּלָה / se'lah} RMT: Belonging to YHWH is the relief, your present upon your people, selah. |
|