Home | Articles | Contact | | | Bookstore | Library | AHRC | AHLB |
Psalm 24 1 to~Dawiyd {לְדָוִד / lê'da'wiyd} MELODY {מִזְמוֹר / miz'mor} to~YHWH {לַיהוָה / la'YHWH} the~LAND {הָאָרֶץ / ha'a'rets} and~FILLING~her {וּמְלוֹאָהּ / um'lo'ah} EARTH {תֵּבֵל / tey'veyl} and~SETTLE(V)~ing(mp) {וְיֹשְׁבֵי / wê'yosh'vey} in~~her {בָהּ / vah} RMT: To[This may also be translated as "for" or "belonging to."] Dawiyd, a melody. To YHWH is the land and her filling, the earth and the settlers in her, 2 GIVEN.THAT {כִּי / ki} HE {הוּא / hu} UPON {עַל / al} SEA~s {יַמִּים / ya'mim} he~did~FOUNDED(V)~her {יְסָדָהּ / yê'sa'dah} and~UPON {וְעַל / wê'al} RIVER~s {נְהָרוֹת / nê'ha'rot} he~will~much~PREPARE(V)~her {יְכוֹנְנֶהָ / yê,khon'na'ah} RMT: given that upon the seas he founded her, and upon the rivers he established her. 3 WHO {מִי / mi} he~will~GO.UP(V) {יַעֲלֶה / ya'a'leh} in~HILL {בְהַר / vê'har} YHWH {יְהוָה / YHWH} and~WHO {וּמִי / u'mi} he~will~RISE(V) {יָקוּם / ya'qum} in~AREA {בִּמְקוֹם / bim'qom} SPECIAL~him {קָדְשׁוֹ / qad'sho} RMT: Who will go up on the hill of YHWH and who will rise on his special area. 4 INNOCENT {נְקִי / nê'qiy} PALM~s2 {כַפַּיִם / kha'pa'yim} and~PURE {וּבַר / u'var} HEART {לֵבָב / ley'vav} WHICH {אֲשֶׁר / a'sher} NOT {לֹא / lo} he~did~LIFT.UP(V) {נָשָׂא / na'sa} to~FALSENESS {לַשָּׁוְא / la'shaw} SOUL~me {נַפְשִׁי / naph'shi} and~NOT {וְלֹא / wê'lo} he~did~be~SWEAR(V) {נִשְׁבַּע / nish'ba} to~DECEIT {לְמִרְמָה / lê'mir'mah} RMT: Innocent palms and a pure heart, who does not lift up my soul for falseness and does not swear for deceit. 5 he~will~LIFT.UP(V) {יִשָּׂא / yi'sa} PRESENT {בְרָכָה / vê'ra'khah} from~AT {מֵאֵת / mey'eyt} YHWH {יְהוָה / YHWH} and~STEADFASTNESS {וּצְדָקָה / uts'da'qah} from~Elohiym {מֵאֱלֹהֵי / mey'e'lo'hey} RESCUE~him {יִשְׁעוֹ / yish'o} RMT: He will lift up a present from YHWH and the steadfastness from the Elohiym of his rescue. 6 THIS {זֶה / zeh} GENERATION {דּוֹר / dor} SEEK(V)~ing(ms)~him {דֹּרְשׁוֹ / dor'sho}[Qere = דֹּרְשָׁיו.] much~SEARCH.OUT(V)~ing(mp) {מְבַקְשֵׁי / mê'vaq'shey} FACE~s~you(ms) {פָנֶיךָ / pha'ney'kha} Ya'aqov {יַעֲקֹב / ya'a'qov} SELAH {סֶלָה / se'lah} RMT: This generation is seeking him[This may also be translated as "This is the generation seeking him."], searching out your face, Ya'aqov, selah. 7 !(mp)~LIFT.UP(V) {שְׂאוּ / sê'u} GATE~s {שְׁעָרִים / shê'a'rim} HEAD~s~you(mp) {רָאשֵׁיכֶם / ra'shey'khem} and~be~LIFT.UP(V)!(mp)~ {וְהִנָּשְׂאוּ / wê'hi'nas'u} OPENING~s {פִּתְחֵי / pit'hhey} DISTANT {עוֹלָם / o'lam} and~he~will~COME(V) {וְיָבוֹא / wê'ya'vo} KING {מֶלֶךְ / me'lekh} the~ARMAMENT {הַכָּבוֹד / ha'ka'vod} RMT: Gates[A Hebrew idiom for "judges" who sat at the city gates.], lift up your heads gates, and distant[Distant in time (ancient) or space (far).] openings, be lifted up, and the king of the armament will come. 8 WHO {מִי / mi} THIS {זֶה / zeh} KING {מֶלֶךְ / me'lekh} the~ARMAMENT {הַכָּבוֹד / ha'ka'vod} YHWH {יְהוָה / YHWH} FIRM {עִזּוּז / i'zuz} and~COURAGEOUS {וְגִבּוֹר / wê'gi'bor} YHWH {יְהוָה / YHWH} COURAGEOUS {גִּבּוֹר / gi'bor} BATTLE {מִלְחָמָה / mil'hha'mah} RMT: Who is this king of the armament, YHWH is firm and courageous, YHWH is courageous in battle. 9 !(mp)~LIFT.UP(V) {שְׂאוּ / sê'u} GATE~s {שְׁעָרִים / shê'a'rim} HEAD~s~you(mp) {רָאשֵׁיכֶם / ra'shey'khem} !(mp)~LIFT.UP(V) {וּשְׂאוּ / us'u} OPENING~s {פִּתְחֵי / pit'hhey} DISTANT {עוֹלָם / o'lam} and~he~will~COME(V) {וְיָבֹא / wê'ya'vo} KING {מֶלֶךְ / me'lekh} the~ARMAMENT {הַכָּבוֹד / ha'ka'vod} RMT: Gates, lift up your heads [see verse 7], and distant openings, lift up, and the king of the armament will come. 10 WHO {מִי / mi} HE {הוּא / hu} THIS {זֶה / zeh} KING {מֶלֶךְ / me'lekh} the~ARMAMENT {הַכָּבוֹד / ha'ka'vod} YHWH {יְהוָה / YHWH} ARMY~s {צְבָאוֹת / tsê'va'ot} HE {הוּא / hu} KING {מֶלֶךְ / me'lekh} the~ARMAMENT {הַכָּבוֹד / ha'ka'vod} SELAH {סֶלָה / se'lah} RMT: Who is he, this king of the armament, YHWH of the armies, he is the king of the armament, selah. |
|