The Torah: A Mechanical Translation
By Jeff A. Benner
Get the eBook
(Includes the concordance, lexicon and commentary)
Help support this project

Home   |   Genesis   |   Exodus   |   Leviticus   |   Numbers   |   Deuteronomy

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34


Deuteronomy Chapter 25

1 GIVEN.THAT (כִּי / ki) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) DISPUTE (רִיב / riv) BETWEEN (בֵּין / beyn) MAN~s (אֲנָשִׁים / a'na'shim) and~they~did~be~DRAW.NEAR(Verb) (וְנִגְּשׁוּ / wê'nig'shu) TO (אֶל / el) the~DECISION (הַמִּשְׁפָּט / ha'mish'pat) and~they~did~DECIDE(Verb)~them(m) (וּשְׁפָטוּם / ush'pha'tum) and~they~did~much~BE.STEADFAST(Verb) (וְהִצְדִּיקוּ / wê'hits'di'qu) AT (אֶת / et) the~STEADFAST.ONE (הַצַּדִּיק / ha'tsa'diq) and~they~did~make~DEPART(Verb) (וְהִרְשִׁיעוּ / wê'hir'shi'u) AT (אֶת / et) the~LOST (הָרָשָׁע / ha'ra'sha)

When a dispute will exist between men, and they will be drawn near to the decision, and they will decide them, and they will make the steadfast one be steadfast, and they will make the lost depart,

2 and~he~did~EXIST(Verb) (וְהָיָה / wê'hai'yah) IF (אִם / im) SON (בִּן / bin) >~make~HIT(Verb) (הַכּוֹת / ha'kot) the~LOST (הָרָשָׁע / ha'ra'sha) and~he~did~make~FALL(Verb)~him (וְהִפִּילוֹ / wê'hi'pi'lo) the~DECIDE(Verb)~ing(ms) (הַשֹּׁפֵט / ha'sho'pheyt) and~he~did~make~HIT(Verb)~him (וְהִכָּהוּ / wê'hi'ka'u) to~FACE~s~him (לְפָנָיו / lê'pha'naw) like~SUFFICIENT (כְּדֵי / kê'dey) WAYWARDNESS~him (רִשְׁעָתוֹ / rish'a'to) in~NUMBER (בְּמִסְפָּר / bê'mis'par)

and it will come to pass, if a son attacks the lost, and the decider will make him fall, and he will attack him to his face, according to the sufficientness of his waywardness, by the number.

3 FOUR~s (אַרְבָּעִים / ar'ba'im) he~will~make~HIT(Verb)~him (יַכֶּנּוּ / ya'ke'nu) NOT (לֹא / lo) he~will~make~ADD(Verb) (יֹסִיף / yo'siph) OTHERWISE (פֶּן / pen) he~will~make~ADD(Verb) (יֹסִיף / yo'siph) to~>~make~HIT(Verb)~him (לְהַכֹּתוֹ / lê'ha'ko'to) UPON (עַל / al) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) HITTING (מַכָּה / ma'kah) ABUNDANT (רַבָּה / ra'bah) and~he~did~be~DRY(Verb) (וְנִקְלָה / wê'niq'lah) BROTHER~you(ms) (אָחִיךָ / a'hhi'kha) to~EYE~s2~you(ms) (לְעֵינֶיךָ / lê'ey'ney'kha)

He will attack him forty times, he will not add, otherwise he will add to his attack many more of the hittings, and your brother will be dry to your eyes.

4 NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~MUZZLE(Verb) (תַחְסֹם / tahh'som) OX (שׁוֹר / shor) in~>~THRESH(Verb) (בְּדִישׁוֹ / bê'di'sho)

You will not muzzle the ox with the threshing.

5 GIVEN.THAT (כִּי / ki) they(m)~will~SETTLE(Verb) (יֵשְׁבוּ / yeysh'vu) BROTHER~s (אַחִים / a'hhim) TOGETHER (יַחְדָּו / yahh'daw) and~he~did~DIE(Verb) (וּמֵת / u'meyt) UNIT (אַחַד / a'hhad) from~~them(m) (מֵהֶם / mey'hem) and~SON (וּבֵן / u'veyn) WITHOUT (אֵין / eyn) to~~him (לוֹ / lo) NOT (לֹא / lo) she~will~EXIST(Verb) (תִהְיֶה / tih'yeh) WOMAN (אֵשֶׁת / ey'shet) the~DIE(Verb)~ing(ms) (הַמֵּת / ha'meyt) the~OUTSIDE~unto (הַחוּצָה / ha'hhu'tsah) to~MAN (לְאִישׁ / lê'ish) BE.STRANGE(Verb)~ing(ms) (זָר / zar) BROTHER-IN-LAW~her (יְבָמָהּ / yê'va'mah) he~will~COME(Verb) (יָבֹא / ya'vo) UPON~her (עָלֶיהָ / a'ley'ah) and~he~did~TAKE(Verb)~her (וּלְקָחָהּ / ul'qa'hhah) to~~him (לוֹ / lo) to~WOMAN (לְאִשָּׁה / lê'i'shah) and~he~did~much~DO.THE.MARRIAGE.DUTY(Verb)~her (וְיִבְּמָהּ / wê'yi'be'mah)

When brothers will settle together, and one of them will die, and is without a son to him, a the woman of the dead one will not exist unto the one outside, to a strange man, her brother-in-law will come upon her, and he will take her for him for a woman, and he will do the marriage duty with her,

6 and~he~did~EXIST(Verb) (וְהָיָה / wê'hai'yah) the~FIRSTBORN (הַבְּכוֹר / ha'be'khor) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) she~will~BRING.FORTH(Verb) (תֵּלֵד / tey'leyd) he~will~RISE(Verb) (יָקוּם / ya'qum) UPON (עַל / al) TITLE (שֵׁם / sheym) BROTHER~him (אָחִיו / a'hhiw) the~DIE(Verb)~ing(ms) (הַמֵּת / ha'meyt) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~will~be~WIPE.AWAY(Verb) (יִמָּחֶה / yi'ma'hheh) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) from~Yisra'eyl (מִיִּשְׂרָאֵל / mi'yis'ra'eyl)

and it will come to pass, the firstborn, which she will bring forth, will rise upon the title of his dead brother, and he will not wipe his title from Yisra'eyl,

7 and~IF (וְאִם / wê'im) NOT (לֹא / lo) he~will~DELIGHT(Verb) (יַחְפֹּץ / yahh'pots) the~MAN (הָאִישׁ / ha'ish) to~>~TAKE(Verb) (לָקַחַת / la'qa'hhat) AT (אֶת / et) SISTER-in-law~him (יְבִמְתּוֹ / yê'vim'to) and~she~did~GO.UP(Verb) (וְעָלְתָה / wê'al'tah) SISTER-in-law~him (יְבִמְתּוֹ / yê'vim'to) the~GATE~unto (הַשַּׁעְרָה / ha'sha'rah) TO (אֶל / el) the~BEARD~s (הַזְּקֵנִים / haz'qey'nim) and~she~did~SAY(Verb) (וְאָמְרָה / wê'am'rah) he~did~much~REFUSE(Verb) (מֵאֵין / mey'eyn) >~much~DO.THE.MARRIAGE.DUTY(Verb)~me (יְבָמִי / yê'va'mi) to~>~make~RISE(Verb) (לְהָקִים / lê'ha'qim) to~BROTHER~him (לְאָחִיו / lê'a'hhiw) TITLE (שֵׁם / sheym) in~Yisra'eyl (בְּיִשְׂרָאֵל / bê'yis'ra'eyl) NOT (לֹא / lo) he~did~CONSENT(Verb) (אָבָה / a'vah) >~much~DO.THE.MARRIAGE.DUTY(Verb)~me (יַבְּמִי / ya'be'mi)

and if the man will not delight to take his sister-in-law, and his sister-in-law will go up unto the gate, to the bearded ones, and she will say, he refused to do the marriage duty for me, to make his brother raise a title in Yisra'eyl, he did not consent to do the marriage duty for me,

8 and~they~did~CALL.OUT(Verb) (וְקָרְאוּ / wê'qar'u) to~~him (לוֹ / lo) BEARD~s (זִקְנֵי / ziq'ney) CITY~him (עִירוֹ / i'ro) and~they~did~much~SPEAK(Verb) (וְדִבְּרוּ / wê'di'be'ru) TO~him (אֵלָיו / ey'law) and~he~did~STAND(Verb) (וְעָמַד / wê'a'mad) and~he~did~SAY(Verb) (וְאָמַר / wê'a'mar) NOT (לֹא / lo) I~did~DELIGHT(Verb) (חָפַצְתִּי / hha'phats'ti) to~>~TAKE(Verb)~her (לְקַחְתָּהּ / lê'qahh'tah)

and the bearded ones of his city called out to him, and they spoke to him, he stood, and he said, I did not delight to take her,

9 and~she~did~be~DRAW.NEAR(Verb) (וְנִגְּשָׁה / wê'nig'shah) SISTER-in-law~him (יְבִמְתּוֹ / yê'vim'to) TO~him (אֵלָיו / ey'law) to~EYE~s2 (לְעֵינֵי / lê'ey'ney) the~BEARD~s (הַזְּקֵנִים / haz'qey'nim) and~she~did~EXTRACT(Verb) (וְחָלְצָה / wê'hhal'tsah) SANDAL~him (נַעֲלוֹ / na'a'lo) from~UPON (מֵעַל / mey'al) FOOT~him (רַגְלוֹ / rag'lo) and~she~did~SPIT(Verb) (וְיָרְקָה / wê'yar'qah) in~FACE~s~him (בְּפָנָיו / bê'pha'naw) and~she~did~ANSWER(Verb) (וְעָנְתָה / wê'an'tah) and~she~did~SAY(Verb) (וְאָמְרָה / wê'am'rah) like~IN.THIS.WAY (כָּכָה / ka'khah) he~will~be~DO(Verb) (יֵעָשֶׂה / yey'a'seh) to~the~MAN (לָאִישׁ / la'ish) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) NOT (לֹא / lo) he~will~BUILD(Verb) (יִבְנֶה / yiv'neh) AT (אֶת / et) HOUSE (בֵּית / beyt) BROTHER~him (אָחִיו / a'hhiw)

and his sister-in-law will be drawn near to him, to the eyes of the bearded ones, and she will extract his sandal from upon his foot, and she will spit in his face, and she will answer, and she will say, as in this way it will be done to the man which will not build the house of his brother,

10 and~he~did~be~CALL.OUT(Verb) (וְנִקְרָא / wê'niq'ra) TITLE~him (שְׁמוֹ / shê'mo) in~Yisra'eyl (בְּיִשְׂרָאֵל / bê'yis'ra'eyl) HOUSE (בֵּית / beyt) EXTRACT(Verb)~ed(ms) (חֲלוּץ / hha'luts) the~SANDAL (הַנָּעַל / ha'na'al)

and his title will be called out in Yisra'eyl, the house of the extracted one of the sandal.

11 GIVEN.THAT (כִּי / ki) they(m)~will~be~STRUGGLE(Verb) (יִנָּצוּ / yi'na'tsu) MAN~s (אֲנָשִׁים / a'na'shim) TOGETHER (יַחְדָּו / yahh'daw) MAN (אִישׁ / ish) and~BROTHER~him (וְאָחִיו / wê'a'hhiw) and~she~did~COME.NEAR(Verb) (וְקָרְבָה / wê'qar'vah) WOMAN (אֵשֶׁת / ey'shet) the~UNIT (הָאֶחָד / ha'e'hhad) to~>~make~DELIVER(Verb) (לְהַצִּיל / lê'ha'tsil) AT (אֶת / et) MAN~her (אִישָּׁהּ / i'shah) from~HAND (מִיַּד / mi'yad) make~HIT(Verb)~ing(ms)~him (מַכֵּהוּ / ma'key'hu) and~she~did~SEND(Verb) (וְשָׁלְחָה / wê'shal'hhah) HAND~her (יָדָהּ / ya'dah) and~she~did~make~SEIZE(Verb) (וְהֶחֱזִיקָה / wê'he'hhe'zi'qah) in~the~GENITALS~s~him (בִּמְבֻשָׁיו / bim'vu'shaw)

When men will struggle together, a man and his brother, and the woman of the one will come near to deliver her man from the hand of his attacker, and she will send her hand, and she will seize his genitals,

12 and~you(ms)~did~SLICE.OFF(Verb) (וְקַצֹּתָה / wê'qa'tso'tah) AT (אֶת / et) PALM~her (כַּפָּהּ / ka'pah) NOT (לֹא / lo) she~will~SPARE(Verb) (תָחוֹס / ta'hhos) EYE~you(ms) (עֵינֶךָ / ey'ne'kha)

then you will slice off her palm, your eye will not spare.

13 NOT (לֹא / lo) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) in~BAG~you(ms) (בְּכִיסְךָ / bê'khis'kha) STONE (אֶבֶן / e'ven) and~STONE (וָאָבֶן / wa'a'ven) GREAT (גְּדוֹלָה / gê'do'lah) and~SMALL (וּקְטַנָּה / uq'ta'nah) [1044]

A stone and stone, great and small, will not exist for you in your bag.

14 NOT (לֹא / lo) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) in~HOUSE~you(ms) (בְּבֵיתְךָ / bê'veyt'kha) EYPHAH (אֵיפָה / ey'phah) and~EYPHAH (וְאֵיפָה / wê'ey'phah) GREAT (גְּדוֹלָה / gê'do'lah) and~SMALL (וּקְטַנָּה / uq'ta'nah) [1045]

An eyphah and eyphah, great and small, will not exist for you in your house.

15 STONE (אֶבֶן / e'ven) COMPLETENESS (שְׁלֵמָה / shê'ley'mah) and~STEADFAST (וָצֶדֶק / wa'tse'deq) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(fs) (לָּךְ / lakh) EYPHAH (אֵיפָה / ey'phah) COMPLETENESS (שְׁלֵמָה / shê'ley'mah) and~STEADFAST (וָצֶדֶק / wa'tse'deq) he~will~EXIST(Verb) (יִהְיֶה / yih'yeh) to~~you(fs) (לָּךְ / lakh) to~THAT (לְמַעַן / lê'ma'an) they(m)~will~make~PROLONG(Verb) (יַאֲרִיכוּ / ya'a'ri'khu) DAY~s~you(ms) (יָמֶיךָ / ya'mey'kha) UPON (עַל / al) the~GROUND (הָאֲדָמָה / ha'a'da'mah) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) GIVE(Verb)~ing(ms) (נֹתֵן / no'teyn) to~~you(fs) (לָךְ / lakh)

A complete and steadfast stone will exist for you, a complete and steadfast eyphah will exist for you, so that your days upon the ground, which YHWH your Elohiym is giving to you, will be prolonged.

16 GIVEN.THAT (כִּי / ki) DISGUSTING (תוֹעֲבַת / to'a'vat) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) ALL (כָּל / kol) DO(Verb)~ing(ms) (עֹשֵׂה / o'seyh) THESE (אֵלֶּה / ey'leh) ALL (כֹּל / kol) DO(Verb)~ing(ms) (עֹשֵׂה / o'seyh) WICKED (עָוֶל / a'wel)

Given that anyone doing these, anyone doing wicked, is disgusting of YHWH your Elohiym.

17 >~REMEMBER(Verb) (זָכוֹר / za'khor) AT (אֵת / eyt) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~DO(Verb) (עָשָׂה / a'sah) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) Amaleq (עֲמָלֵק / a'ma'leyq) in~the~ROAD (בַּדֶּרֶךְ / ba'de'rekh) in~>~GO.OUT(Verb)~you(mp) (בְּצֵאתְכֶם / bê'tseyt'khem) from~Mits'rayim (מִמִּצְרָיִם / mi'mits'ra'yim)

Remember what Amaleq did to you in the road in your going out from Mits'rayim.

18 WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) he~did~MEET(Verb)~you(ms) (קָרְךָ / qar'kha) in~the~ROAD (בַּדֶּרֶךְ / ba'de'rekh) and~he~will~much~ATTACK.THE.REAR(Verb) (וַיְזַנֵּב / wa'ye'za'neyv) in~~you(ms) (בְּךָ / bê'kha) ALL (כָּל / kol) the~be~SHATTER(Verb)~ing(mp) (הַנֶּחֱשָׁלִים / ha'ne'hhe'sha'lim) AFTER~you(ms) (אַחַרֶיךָ / a'hha'rey'kha) and~YOU(MS) (וְאַתָּה / wê'a'tah) TIRED (עָיֵף / a'yeyph) and~WEARY (וְיָגֵעַ / wê'ya'gey'a) and~NOT (וְלֹא / wê'lo) he~did~FEAR(Verb) (יָרֵא / ya'rey) Elohiym (אֱלֹהִים / e'lo'him)

When he met you in the road, and he attacked your rear, all the ones being shattered behind you, and you were tired and weary, and he did not fear Elohiym,

19 and~he~did~EXIST(Verb) (וְהָיָה / wê'hai'yah) in~>~make~REST(Verb) (בְּהָנִיחַ / bê'ha'ni'ahh) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) from~ALL (מִכָּל / mi'kol) ATTACK(Verb)~ing(mp)~s~you(ms) (אֹיְבֶיךָ / oi'vey'kha) from~ALL.AROUND (מִסָּבִיב / mi'sa'viv) in~the~LAND (בָּאָרֶץ / ba'a'rets) WHICH (אֲשֶׁר / a'sher) YHWH (יְהוָה / YHWH) Elohiym~you(ms) (אֱלֹהֶיךָ / e'lo'hey'kha) GIVE(Verb)~ing(ms) (נֹתֵן / no'teyn) to~~you(ms) (לְךָ / lê'kha) INHERITANCE (נַחֲלָה / na'hha'lah) to~>~POSSESS(Verb)~her (לְרִשְׁתָּהּ / lê'rish'tah) you(ms)~will~WIPE.AWAY(Verb) (תִּמְחֶה / tim'hheh) AT (אֶת / et) MEMORY (זֵכֶר / zey'kher) Amaleq (עֲמָלֵק / a'ma'leyq) from~UNDER (מִתַּחַת / mi'ta'hhat) the~SKY~s2 (הַשָּׁמָיִם / ha'sha'ma'yim) NOT (לֹא / lo) you(ms)~will~FORGET(Verb) (תִּשְׁכָּח / tish'kahh)

and it will come to pass, with YHWH your Elohiym making rest for you from all your attackers, from all around in the land, which YHWH your Elohiym is giving to you as an inheritance to possess her, you will wipe away the memory of Amaleq from under the skies, you will not forget,